Tradução de "mais do que hoje" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Mais - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Hoje - tradução : Mais do que hoje - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Há mais nuvens hoje do que ontem. | There's more cloud today than yesterday. |
Hoje está mais quente do que ontem. | It is warmer today than yesterday. |
Hoje está mais nublado do que ontem. | There are more clouds today than yesterday. |
Há mais nuvens hoje do que ontem. | There are more clouds today than yesterday. |
Há mais vento hoje do que ontem. | There's more wind today than yesterday. |
Tem mais vento hoje do que ontem. | There's more wind today than yesterday. |
Hoje está mais nublado do que ontem. | It's cloudier today than yesterday. |
Do que precisamos mais hoje em dia? | What do we need most today? |
mais claramente do que os ouvimos hoje. | Politics indeed is nothing in itself. |
Muito mais interessantes do que em Monterey hoje. | Way more interesting than Monterey even today. |
Nós precisamos de uma hoje mais do que nunca. | We need one today more than ever. |
Hoje, mais do que nunca, estás alérgico à verdade. | You're, uh... more than usually allergic to the truth tonight, Phillip. |
Hoje, as pessoas estão usando mais sites em mais dispositivos do que nunca. | Today, people are using more websites on more devices than ever before. |
Hoje, esta solicitação aparece mais do que nunca como fundada. | There is no question that arms control and disarmament lie at the centre of East West relations. |
E, no entanto, hoje mais do que nunca, estamos convencidos | We therefore call on the advocates of ratification to ensure that at least this minimum is secured and that the Treaty is backed by the funding which it requires! |
A situação será amanhã muito mais espinhosa do que hoje. | The European Social Fund has remained faithful to its initial task, albeit appropriately linked to and connected to the others. |
Sim, hoje temos mais do que suficiente, e está incontestavelmente provado que temos mais que suficiente. | Yes, today we have more than enough, and it is incontestably proven that we have more than enough. |
Nós dizemos que a União é hoje mais importante do que nunca. | However, it is also most important to establish economic and social, as well as cultural cohesion between our peoples. |
Hoje em dia as pessoas são mais educadas do que antigamente. | People are more educated now than they used to be. |
Ela era mais bonita naquela época do que ela é hoje. | She was then more beautiful than she is now. |
A lição de hoje foi mais longa do que o habitual. | Today's lesson was longer than usual. |
Senhor Presidente, o mundo é hoje mais interdependente do que nunca. | Mr President, the world today is more interdependent than ever before. |
Hoje, 70 anos depois, o mundo está mais arma do do que nunca. | Today, 70 years after the yperiet, the world has never been so heavily armed. |
Há outras razões para ser mais difícil, hoje mais do que antes, sentirmo nos calmos. | There are other reasons why it's perhaps harder now to feel calm than ever before. |
Hoje, mais que sempre, tem que chover. | Tonight of all nights it's gotta rain. |
É mais do que evidente que a África é hoje o continente esquecido. | Furthermore, the cloud of debt remains an obstacle to real development. |
Hoje em dia há mais razões do que nunca para que assim seja. | There is more cause for this than ever before. |
Hoje, mais do que nunca, um pouco de honestidade vai valer muito. | Today, more than ever, a little honesty is going to go a long way. |
E isto é visível hoje mais do que em qualquer outra altura. | I refuse to have any part in this death sentence I shall vote against this report. |
Hoje, mais do que nunca, estamos num mo mento decisivo de viragem. | The chances of a further treaty on forests seem extremely slim. |
Essa minha convicção é, hoje, ainda mais forte do que na altura. | I agree with that even more strongly now than I did then. |
A nossa presença em Cuba é hoje mais importante do que nunca. | Our presence in Cuba is more important today than ever. |
Mais importante do que o petróleo são os direitos do homem, hoje e sempre. | Human rights are more important than oil, and always will be. |
Além do mais, ao contrário do que hoje sucede, não havia subsídio de desemprego. | I was unemployed and, unlike today, there were no unemployment benefits. |
O Mesozóico, quando os dinossauros viveram, tinha muito mais CO2 do que hoje, era muito mais quente que hoje, e é uma das provas interessantes dos efeitos do CO2 no clima. | In fact, the Mesozoic, when dinosaurs lived, had much higher CO2 than today, was much warmer than today, and is one of the interesting proof points for the effects of CO2 on climate. |
Ocasião essa que entretanto poderá apresentar se muito mais cedo do que hoje imaginamos. | Yet that day might come around sooner than we imagine today. |
Significa que vocês terão que poupar mais hoje. | It means that you have to save more today. |
Espero que tenha tido mais sorte que hoje. | I hope you were luckier than tonight. |
De fato, estive lendo que eles dizem que as crianças hoje, as novas gerações de hoje, morrerão mais jovens do que seus pais. | In fact, I've been reading that they say that the children today, the young generation today, will die at a younger age than their parents. |
Ontem estava muito mais frio que hoje. | Yesterday was a lot colder than today. |
Ontem foi muito mais divertido que hoje. | Yesterday was more fun than today. |
Não acha que estou hoje mais pálida? | Don't you think I am paler today? |
Hoje me sinto mais alto que as montanhas. Hoje quero tocar o céu. | Today I feel higher than the mountains. Today I want to touch the sky. |
É mais barato do que gasolina hoje em dia, mesmo aqui nos EUA. | That's cheaper than today's gasoline, even in the U.S. |
Estamos vivendo em média, hoje, 34 anos a mais do que nossos bisavós. | We are living on average today 34 years longer than our great grandparents did. |
Pesquisas relacionadas : Do Que Hoje - Melhor Do Que Hoje - Que Mais Do Que - Mais Do Que - Mais Do Que - Mais Do Que - Mais Do Que - Mais Cedo Hoje - Mais Tarde Hoje - Hoje Mais Tarde - Hoje Mais Cedo - Hoje, Mais De - Não Mais Hoje - Anunciou Hoje Que