Tradução de "mais do que o necessário" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Mais - tradução : Mais - tradução : Necessário - tradução : Mais - tradução : Necessário - tradução : Mais do que o necessário - tradução : Mais do que o necessário - tradução : Mais do que o necessário - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tente não gastar mais dinheiro do que o necessário.
Try not to spend more money than is necessary.
É necessário mais do que isso.
So, there is more to safety than rules.
Mas não quero que ele sofra mais do que o necessário.
But I don't want him to be hurt more than necessary, you know?
Se lhe foi administardo mais Macugen do que o necessário
If you have been given more Macugen than you should have
Devemos poupar e não gastar mais do que o necessário!
We have to tighten the purse strings and only spend what is necessary.
que está ocupado. Não o reterei mais do necessário.
I know you're busy, so we won't detain you any longer than necessary.
Isto é o que parece mais necessário e urgente do que nunca.
There will not be jobs either for young people or for women.
Esse papel é mais necessário do que nunca.
That role is more necessary than ever.
Actualmente, o âmbito destes ficheiros é muito mais vasto do que o necessário.
At present, the scope of the register goes far beyond what is necessary.
É necessário que mais países o façam.
More countries need to do it.
Não sejamos mais hipócritas que o necessário!
So let us not be more hypocritical than is strictly necessary.
Não é necessário escrever mais do que 400 palavras.
It's not necessary to write more than 400 words.
É mais necessário do que nunca que se defina claramente o que está em jogo.
It is more necessary than ever for us to clearly define what is at stake.
Não deverá ter problemas graves se tomar mais Aranesp do que o necessário.
You should have no serious problems if you take more Aranesp than you need.
Não deverá ter problemas graves se tomar mais Kineret do que o necessário.
You should have no serious problems if you accidentally take more Kineret than you need.
Não deverá ter problemas graves se tomar mais Nespo do que o necessário.
However, you should ic
Não deverá ter problemas graves se tomar mais Nespo do que o necessário.
You should have no serious problems if you take more Nespo than you need.
Será necessário algo mais do que um parecer da Comissão para o conseguirmos.
I am grateful to the Commissioner who said yesterday that it is not possible.
O que, com o alargamento, será ainda mais necessário.
This observation, which is true today, will be even more so when enlargement takes place.
É importante notar que o frasco contém mais solvente do que o necessário para a reconstituição.
It is important to note that there is more solvent in the vial to reconstitute than is needed.
Não se faz necessário escrever mais do que 400 palavras.
It's not necessary to write more than 400 words.
Se lhe for administrado mais Aldurazyme do que é necessário
If you are given more Aldurazyme than needed
Se lhe for administrado mais TREVICTA do que é necessário
If you are given more TREVICTA than needed
Se lhe for administrado mais Xeplion do que é necessário
If you are given more Xeplion than needed
É estranho, eu não fico contigo um dia a mais do que o necessário!
Strange, I won't keep you one day more then necessary!
Mais particularmente, sempre que necessário
In particular, where necessary
Não posso apoiar uma série de alterações que procuram ir mais longe do que o necessário.
I am unable to support a series of amendments that seek to go further than is necessary.
Nas actuais circunstâncias, esse tribunal é mais necessário do que nunca.
In current circumstances this court is needed more than ever.
A pobre sra. Antoine sofreu muito mais do que era necessário!
Poor Mrs Antoine suffered far more than was necessary!
É importante notar que o frasco para injetáveis contém mais solvente do que o necessário para a reconstituição.
It is important to note that there is more solvent in the vial than is needed to reconstitute.
Se necessário, o veterinário pode administrar ao cão mais do que uma dose de naloxona.
If needed, your veterinarian might administer more than one dose of naloxone to your dog.
A boca não deve ser aberta mais do que o necessário para facilitar a aplicação.
The mouth should not be opened any wider than necessary to facilitate application.
É, na verdade, mais do que nunca necessário reforçar o acordo e cooperação euro árabes.
ROMEOS (S), in writing. (GR) It is a positive feature that six political groups have come to agreement over the joint motion on the Persian Gulf.
Senhor Presidente, Senhora Comissária, o relatório da Comissão em apreço é mais do que necessário.
Mr President, Commissioner, the Commission report before us is not merely necessary.
Não compliquemos as coisas mais do necessário.
Yesterday we were unable to discuss this as the Commission was not represented.
Não é necessário que o novo sistema seja mais burocrático e mais complexo.
It does not need to be a more bureaucratic and complex system.
É necessário que haja mais progresso.
Further progress is needed.
Então nós já temos um a mais que o necessário.
So we already have one more than necessary.
Não há dúvida que é necessário algo mais do que o que está contemplado na declaração de hoje.
Surely more is needed than has been offered in the statement today.
Não é necessário que os doentes bebam mais líquidos do que beberiam normalmente.
Patients are not required to drink more fluid than they normally would.
Através da decisão que tomarmos hoje, temos que evitar tornar o futuro desenvolvimento tecnológico mais difícil do que o necessário.
Through the decision we take today, we must avoid making future technological development more difficult than necessary.
Essas medidas não podem ser mais onerosas do que o estritamente necessário para a realização do seu objetivo.
in other written or electronic form.
Infelizmente, como os acontecimentos provaram, ele vai ser mais do que necessário.
As events have sadly proved, it is going to be all too necessary.
Nestas condições, não parece necessário que o Parlamento vá mais longe na formulação do seu parecer.
Under these conditions, it does not seem necessary for Parliament to continue with drawing up its opinion.
Se não se fizer mais do que remendar a OMC, não se conseguirá o milagre necessário.
If the WTO is simply tinkered with, the necessary miracle will not be wrought.

 

Pesquisas relacionadas : Do Que O Necessário - Do Que O Necessário - Do Que O Necessário - Maior Do Que O Necessário - Mais Do Que O - Mais Necessário - Mais Necessário - Mais Necessário - Necessário Mais - Necessário Que - Necessário Que - Menor Que O Necessário