Tradução de "mais fáceis de fabricar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Fabricar - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Mais fáceis de fabricar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
E conseguem fabricar produtos mais sustentáveis. | And they get to make more sustainable products. |
Os obstáculos são mais fáceis. | The obstacles are easier. |
Vejo alguns passos mais fáceis. | There are some simpler questions too. |
Primeira de todas são mais fáceis de tocar. | First of all they're easier to play. |
Tornamos determinadas coisas mais difíceis e mais fáceis de fazer. | We make certain things harder and easier to do. |
Não serão mais fáceis de resolver depois de Nice, serão mais difíceis. | They will not become easier to solve after Nice, they will become more difficult. |
Órion é uma das constelações mais fáceis de reconhecer. | Orion is one of the most recognizable constellations. |
São mais fáceis de transportar e não se gastam. | They're easier to carry and don't wear out. |
As coisas serão mais fáceis para ti. | It will be much easier for you. |
Nós dissemos Deve haver um jeito mais sustentável de fabricar plásticos . | We said, there's got to be a more sustainable way to make plastics. |
Os resultados parecem mais fáceis de alcançar por essa via. | It appears easier to get results using this method. |
As coisas seriam assim mais fáceis para vocês. | Things would be way easier for you. |
A formação eficaz torna as batalhas mais fáceis. | Hard training makes for easy battles. |
Está bem, vou tornarte as coisas mais fáceis. | All right, I'll make it easier for you. |
Em realidade leva os palavras cruzadas mais fáceis. | Actually, it's got the weakest crossword of the lot. |
Este método permite processos de recolha de amostras mais fáceis, mas utiliza mais filtros. | the multiple filter method dictates that one pair of filters (section 1.5.1.3 of this Appendix) is used for each of the individual modes of the test cycle. This method allows more lenient sample procedures but uses more filters. |
Acreditem em min, existem meios muito mais fáceis de ganhar dinheiro. | Believe me, there's a whole lot easier ways to make money. |
Frases curtas são mais fáceis de ler do que frases longas. | Short sentences are easier to read than long sentences. |
Essas coisas são mais fáceis de descobrir do que quem somos. | That's easier for them to find out than who you are. |
Com um acordo interinstitucional as coisas são mais fáceis. | Things are easier with an interinstitutional agreement. |
São os 5.000 dólares mais fáceis que já ganhou. | This is the easiest 5,000 you'll ever earn, fella. |
Porque não torna as coisas mais fáceis para si? | Why don't you make it easy on yourself? |
A partir de 1970 apareceram modelos menores e mais fáceis de operar. | He was so intrigued that he began learning all he could about it. |
Uma vez mais, Senhor Presidente, posso imaginar que existam tarefas mais fáceis. | Once again, President, I can imagine easier tasks. |
Alguns dos meus jovens companheiros são mais fáceis de imaginar em adultos. | Some of my young companions are easier to picture as grown ups. |
No entanto, alguns problemas computacionais são mais fáceis de analisar em termos de recursos mais incomuns. | However, some computational problems are easier to analyze in terms of more unusual resources. |
Eles são fáceis de pensar Ah, é um pouco pouco mais de 8. | They're easy to think about oh, it's a little bit more than 8. |
Os encargos resultantes dos pagamentos de montantes compensatórios são mais fáceis de classificar. | The same line of enquiry would have to be pursued for the input of the processing industries. |
Primeiro, a maioria são fáceis de previnir, muito fáceis, a grande maioria. | Firstly, most of them are easy to prevent, very easy, the vast majority. |
Param de fabricar em 2007. | They stopped making it in 2007. |
Para fabricar lixa de água | Containing chlorofluorocarbons of methane, ethane or propane (CFCs), whether or not containing hydrochlorofluorocarbons (HCFCs) |
Podemos fabricar sapatos. | We can make shoes. |
Vais fabricar plásticos. | You're going into plastics now. |
Muito fáceis de ganhar. | Very simply won. |
Os dados na tela ou mesmo impressos são muito mais fáceis de ler. | However, there are concerns as to the adequacy of these standards. |
Eles são mais fáceis de arrancar fora e, talvez, partilhar com outros átomos. | They're easier to pluck off and maybe share with other atoms. |
Estão disponíveis apresentações mais fáceis de utilizar para autoadministração pelos doentes em casa. | More user friendly presentations are available for self administration by patients at home. |
Elas são mais fáceis de ser conquistadas e têm vergonha de expor a violência. | They are more easily seduced and are ashamed to expose the violence. |
Pensava que as coisas na China seriam mais fáceis, já que havia mais comida. | I thought things in China would be easier, since there was more food. |
Mas garantovos ... Se alguém me amasse, as coisas seriam mais fáceis. | But, I assure you... if someone loved me, it would make things easier. |
Níveis Fáceis | Easy Stages |
Golpes fáceis. | Easy pickings. |
Então, é importante ter essas ideias validadas colocadas lá, fáceis de usar, fáceis de acessar. | So it's important to have these proven ideas put up there, easy to use, easy to get a hold of. |
Os navios tornaram se mais fáceis de construir, mais duradouros e poderiam como tal chegar a distâncias mais longas. | Ships became easier to build, longer lasting, and could reach therefore further distances. |
Como iremos programar nossos robôs no futuro e torná los mais fáceis de usar? | How, in the future, are we going to program our robots and make them easier to use? |
Pesquisas relacionadas : Fabricar Com - Fabricar Produtos - Máquinas Fabricar - Etapas Fáceis - Presas Fáceis - Pessoas Fáceis - Receitas Fáceis - Perguntas Fáceis - Condições Fáceis - Coisas Fáceis - Fáceis De Apreciar - São Fáceis De - As Coisas Ficam Mais Fáceis