Tradução de "mais visto" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Mais - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Visto - tradução : Mais visto - tradução : Mais visto - tradução : Visto - tradução : Visto - tradução : Mais visto - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Pires nunca mais foi visto.
Pires himself was never seen again.
Gostaríamos de ter visto resultados mais concretos.
We should like to have seen more concrete results.
Seus olhos, tenho visto pistolas mais amáveis.
Your eyes I've looked into pistol barrels that are kinder.
MDS Tenho visto mais trabalhos críticos sobre meu trabalho.
MDS Lately, I have seen more critiques of my work.
Ninguém mais tem visto dentro dele para 10 anos '.
No one else has seen inside it for ten year'.
Estou mesmo contente por nunca mais a ter visto.
I sure am glad I never saw her again.
Gostaria, ainda assim, de ter visto mais exemplos práticos.
I should nonetheless have liked to have seen more practical examples.
Tinha visto um pouco mais belo em sua vida?
Did you ever see anything more beautiful in all your life?
Tom ficou por mais tempo do que seu visto permite.
Tom has overstayed his visa.
Mais uma vez, que pode ser visto como, em ordem.
Right? Again, to can be seen as, in order to.
Ele nunca mais será visto na terra de forma visível.
He will never again be seen on the earth in visible form.
Eram os tigres mais teimosos que eu já tinha visto.
They were the most persistent tigers I've ever seen.
São mais rápidos do que qualquer coisa que tenhas visto.
They go faster than anything you've ever seen.
Vai receber mais do que suficiente. Tem visto o Mr.
You'll be paid well enough.
Agora que o penso, o tenho visto alguma vez mais.
And come to think of it it happened once before too.
E será não mais ser visto a partir desse dia para cada vez mais.
And draw not nigh to uprightness with a double heart, And associate not with those of a double heart,
Mais do trabalho de Rasoulov em graffiti pode ser visto aqui .
More of Rasolouv's graffiti can be seen here.
Se tivesse chegado mais cedo, eu poderia ter visto a Kelly.
Had I arrived earlier, I could have seen Kelly.
Maria era a criatura mais encantadora que Tom já tinha visto.
Mary was the most enchanting creature that Tom had ever seen.
Se estivesse cá mais cedo Sr. Laszlo, teria visto alguma animação.
Too bad you weren't here earlier. We had quite a bit of excitement, didn't we, Berger?
Semana após semana, o show atraiu mais espectadores e mais, tornando se sitcom da ABC, segundo mais visto.
Week by week, the show attracted more and more viewers, becoming ABC's second most watched sitcom.
Ela era a rapariga mais bonita que eu alguma vez tinha visto.
She was the prettiest girl I had ever seen.
Se eu tivesse tido tempo suficiente, poderia ter visto mais da Austrália.
If I'd had enough time, I could've seen more of Australia.
Warren declarou mais tarde que ela tinha visto o potencial de Aguilera.
Warren later stated that she had seen the potential in Aguilera.
É muito mais do que qualquer outra coisa que tenhamos visto antes.
It's way above everything that we have ever seen before.
Em primeiro lugar, ele tem de ser visto num contexto mais vasto.
With regard to budget allocations, it is clear that current amounts are inadequate, and we cannot easily accept them.
Os soldados franceses, esses, fazem o sacrifício mais puro, visto ser gratuito.
Besides, Jean Pierre Cot knows it very well, he asked me some time ago to write a commentary for his book on the two relevant articles of the Charter.
Fizemos uma pesquisa, a mais fascinante que já tinha visto na minha vida.
And we made a poll, the most fascinating poll I've seen in my life.
Este filme foi visto mais de 67.000 vezes em menos de 10 dias.
This film has been watched more than 67,000 times in less than 10 days.
E, obviamente, devemos, visto que eles desempenham o papel mais importante por lá.
And, obviously, we should, as they play the most important role there.
Sua vida cotidiana era a coisa mais teatral que eu já tinha visto.
His day to day life was the most theatrical thing I had ever seen, ever.
Furacão Mitch um dos mais destruidores ciclones tropicais no Oceano Atlântico já visto.
Hurricane Mitch was the most powerful hurricane and the most destructive of the 1998 Atlantic hurricane season, with maximum sustained winds of .
Temos visto um pouco de isso antes, mas vamos entrar em mais detalhes.
We've seen a little of this before but we're going to go into more detail.
Se eu te tivesse apanhado naquele dia, nunca mais terias visto o sol.
Did I catch you that day, I'd have set your sun.
E, felizmente, temos visto o governo responder mais prontamente e também mais frequentemente a essas inquietações do público.
And fortunately, we have seen the government responding more timely and also more frequently to the public concerns.
Então, o pequeno vídeo do casamento foi visto mais de 40 milhões de vezes.
So their little wedding video went on to get over 40 million views.
As mais bonitas paisagens que havia visto na Ásia foram Sri Lanka e Bali.
The most beautiful landscapes I had seen in Asia were Sri Lanka and Bali.
Temos visto a pobreza aumentar no País de Gales, e mais intensamente desde 1997.
We have seen poverty growing in Wales and growing still further since 1997.
Da mesma forma, Barnum Brown afirmou ter visto mais de 500 crânios no campo.
Similarly, Barnum Brown claimed to have seen over 500 skulls in the field.
Mas o que mais temos visto nos jornais são as dívidas lastreadas em hipoteca.
But what you read about the most right now in the newspapers is mortgage backed collateralized debt obligations.
Mas visto como disfuncional, como um assassino psicótico disfuncional, é algo muito mais complicado.
But as a dysfunctional, as a dysfunctional murderer psychotic, he's something much more complicated.
O mais incrível é que eu nunca tinha visto nada daquilo, exceto o pão.
The craziest thing was, I'd never seen any of that before, except bread.
A Comunidade tem se visto infinitamente mais forte deste a sua adesão, neste ano.
Thirdly, the report urges measures to simplify the administration of the Fund.
Visto brasileiro.
Brazilian visa.
Visto verde
Green check mark

 

Pesquisas relacionadas : Mais Recentemente Visto - Mais Notícias Visto - Nunca Mais Foi Visto - Visto Por - Comumente Visto - Visto De - Visto Válido - Visto Em - Eu Visto