Tradução de "melhorar o conhecimento" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Melhorar - tradução : Conhecimento - tradução : Conhecimento - tradução : Conhecimento - tradução : Melhorar - tradução : Melhorar - tradução : Conhecimento - tradução : Melhorar o conhecimento - tradução : Conhecimento - tradução : Melhorar o conhecimento - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Eu quero melhorar meu conhecimento de idiomas. | I want to improve my knowledge of languages. |
Os Ministros decidiram, portanto, melhorar o conhecimento mútuo dos sistemas educativos. | The Ministers therefore decided to Improve mutual understanding of educational systems. |
Melhorar o conhecimento do logotipo por parte dos distribuidores e dos consumidores. | To improve awareness of the logo among distributors and consumers. |
E por isso orienta se em melhorar em expansão conhecimento. | So, it is always oriented towards the improvement, it is always oriented towards expansion. |
Melhorar o conhecimento dos instrumentos internacionais e da União, em especial nos seguintes sectores | to improve knowledge of international and Union instruments, in particular in the following sectors |
Este aumento reflecte os esforços feitos pela EMEA para melhorar o conhecimento sobre este serviço. | CVMP will reach an opinion early in 2003. |
Os progressos da investigação são decisivos para melhorar o conhecimento, a prevenção e o tratamento da BSE. | The progress of research is a crucial factor in improving our knowledge of BSE as well as in its prevention and treatment. |
Ainda que a Europa possa não melhorar o nosso conhecimento da lei, pelo menos ensina nos alguma filosofia. | Even if Europe is not improving our knowledge of law, it is, at least, teaching us some philosophy. |
Temos de melhorar o acesso das pequenas empresas ao conhecimento e aos financiamentos, e devemos simplificar o nosso ambiente normativo. | We must improve access for small companies to know how and to finance, and we must simplify our regulatory environment. |
Reforçar e melhorar o investimento em I D, tendo em vista a criação de um Espaço Europeu de Conhecimento | Increase and improve investment in R D, with a view to establishing the European Knowledge Area |
e melhorar o conhecimento acerca do Eurosistema e das suas políticas , por parte do público dos países participantes e fora deles . | and to enhance public understanding of the Eurosystem and its policies in the participating countries and beyond . |
Precisamos de estudar novas áreas sobre as quais não temos informação para melhorar o conhecimento da distribuição dos cetáceos no arquipélago | We need to look at new areas where there is no data available, to improve our knowledge of the cetacean distribution in the Archipelago. |
Os objectivos do Livro Branco são correctos queremos melhorar o nosso conhecimento sobre substâncias químicas e queremos um mundo mais seguro. | The aims of the White Paper are right we want to improve knowledge about chemicals and we want a safer world. |
Carvalho Cardoso nado a melhorar o conhecimento e aumentar o consumo dos produtos agrícolas de qualidade es pecíficos dos Açores e da Madeira. | It is regrettable, however, that nothing has been included in this programme regarding the spheres of forestry and agricultural research into the specific problems of the Azores and Madeira. |
A ciência é fascinante! As artes e as ciências precisam de se conjugar para melhorar a forma como o conhecimento é comunicado. | The arts and sciences need to work together to improve how knowledge is communicated. |
É necessário melhorar o conhecimento dos consumidores quanto à existência e especificações de produtos integrados nos referidos regimes de qualidade dos alimentos. | There is a need to improve consumers awareness of the existence and specifications of products produced under the aforementioned quality schemes. |
A avaliação mostrou que a campanha permitiu melhorar, substancialmente, o conhecimento dos alunos, conquis tou o apoio dos pais e adoptou uma estrutura organizativa eficaz. | Evaluation showed the campaign substan tially improved pupils' knowledge, had gained parental support and had adopted an effective organisational structure. |
57 também ao Eurosistema melhorar o seu conhecimento das técnicas de mercado e a sua compreensão prospectiva do comportamento dos participantes de mercado . | Furthermore , the management of the foreign reserves also allows the Eurosystem to enhance its knowledge of market techniques and its forward looking understanding of the behaviour of market participants . |
As diferenças nos padrões de difusãopodem também melhorar o nosso conhecimento dadistribuição dos comportamentos relacionados com adroga a nível europeu, local e regional. | Differences in patterns ofdiffusion may also improve our understanding of thedistribution of drug behaviours at European, local andregional levels. |
As Partes acordam em promover a cooperação em matéria cultural a fim de melhorar a compreensão e o conhecimento mútuos das respetivas culturas. | Article 45 |
As Partes promovem uma cooperação cultural que respeite a diversidade cultural, com o intuito de melhorar a compreensão e o conhecimento mútuos das respetivas culturas. | Combating money laundering and financing of terrorism |
A reunião terá por objectivo ampliar o conhecimento sobre a avaliação, melhorar as práticas de avaliação e aumentar a divulgação da informação no sector. | The meeting will aim to broaden knowledge on evaluation improve evaluation practices and increase dissemination of information in the field. |
Com novas missões, novos instrumentos e novas tecnologias, continuaremos a melhorar o nosso conhecimento da lua... ...e compreender melhor a história de nosso sistema solar. | silence silence |
A implementação da directiva relativa às estatísticas visa melhorar o conhecimento das estruturas de mercado e as tendências da turismo europeu e da sua indústria. | The new strategy outlined by the Commission communication on tourism and employment, and agreed by the Council, places the emphases on tourism gathering and disseminating information and good practice. |
O oposto do conhecimento tácito é o conhecimento explícito. | The opposite of tacit knowledge is explicit knowledge. |
O que deveríamos estar a pensar não é quanto custa? Mas, temos o conhecimento, recursos e tempo suficientes para realizar uma tarefa que possa melhorar a sociedade. | What we should be thinking about is not how much does it cost? but, do we have the knowledge, resources and enough time to undertake a task which can improve society. |
E que Deus nos salve de nos aparecerem aqueles bons fazedores que querem de facto aplicar o conhecimento cientifico moderno e melhorar a sociedade com isso. | And heaven forbid we get those do gooders who want to actually apply modern scientific knowledge and improve society with it. |
Temos o conhecimento e a experiência, por exemplo nos Países Baixos, para ajudar a melhorar as terras de fraca elevação e as terras propícias às inundações. | We have the knowledge and experience, for example in the Netherlands, to help improve low lying land and land susceptible to flooding. |
Como o conhecimento da história da vida continuou a melhorar, tornou se cada vez mais óbvio que havia algum tipo de ordem sucessiva para o desenvolvimento da vida. | As knowledge of life's history continued to improve, it became increasingly obvious that there had been some kind of successive order to the development of life. |
A investigação irá melhorar as funções dos microcircuitos do cérebro que constituem a base das ciências cognitivas, da memória e do conhecimento. | Research will improve the functions of the microcircuits in the brain which are the basis of memory, learning and cognitive sciences. |
Tem, também, a Comissão conhecimento de que a recuperação económica do Reino Unido apenas será possível a base industrial do país melhorar? | The Community, through the European Social Fund, gives substantial support to vocational training and guidance in the United Kingdom for young people ECU 224 million for 1993. |
Queremos melhorar o conhecimento acerca dos cetáceos dos Açores, de modo a contribuir para o desenvolvimento sustentável da região e para o bem estar dos mamíferos marinhos que nela habitam. | We want to improve the knowledge about the cetaceans in the Azores, in order to contribute to the sustainable development of the region and the well being of its marine mammals. |
Se o tempo melhorar, minha nevralgia vai melhorar, e eu... | And, uh, if this weather lets up, my neuralgia will be better. Then maybe I can... |
O Menu Melhorar | The Enhance Menu |
O objectivo prioritário do novo regulamento é aumentar globalmente o nível de conhecimento, a fim de melhorar o bem estar e a segurança dos consumidores, bem como o funcionamento do mercado interno. | The main aim of the new regulation is to increase the level of competition across the board with a view to improving consumer well being and safety and the functioning of the internal market. |
Incluindo o conhecimento. | Including knowledge. |
Temos o conhecimento. | We have the knowledge. |
Com base neste relatório e numa comunicação da Comissão, o Conselho e os Ministros da Educação debateram os meios que permitiriam alargar e melhorar o conhecimento das línguas na Comunidade. | On the basis of the report and of a communication from the Commission, the Council and the Ministers for Education discussed ways of extending and improving knowledge of Com munity languages. |
O blogueiro afirma que os trolls ajudam os blogueiros russos a melhorar suas habilidades retóricas, conhecimento geral e a capacidade de fornecer argumentação adequada, rapidamente, na vida real. | The bloggers claims that rolls help Russian bloggers improve their rhetorical skills, general knowledge and the ability to provide proper argumentation fast in the real life. |
As Partes acordam em promover uma cooperação mais estreita nos setores culturais e criativos, a fim de melhorar, nomeadamente, a compreensão mútua e o conhecimento das culturas respetivas. | Cultural, audiovisual and media cooperation |
As Partes acordam em promover uma cooperação mais estreita nos setores culturais e criativos, a fim de melhorar, nomeadamente, a compreensão mútua e o conhecimento das culturas respetivas. | The Parties agree to promote closer cooperation in the cultural and creative sectors, in order to enhance, inter alia, mutual understanding and knowledge of their respective cultures. |
O coração do entendido adquire conhecimento e o ouvido dos sábios busca conhecimento | The heart of the discerning gets knowledge. The ear of the wise seeks knowledge. |
O coração do entendido adquire conhecimento e o ouvido dos sábios busca conhecimento | The heart of the prudent getteth knowledge and the ear of the wise seeketh knowledge. |
E isso é o que todo conhecimento e o uso de conhecimento significa. | And that's what all knowledge and use of knowledge is all about. |
Por isso recuperámos este conhecimento. O conhecimento da conservaçăo da Água. | There is a political set of questions to be asked around this. |
Pesquisas relacionadas : Melhorar O Conhecimento Sobre - Melhorar O Seu Conhecimento - Melhorar Meu Conhecimento - Melhorar Meu Conhecimento - Melhorar O Negócio - Melhorar O Ambiente - Melhorar O Desempenho - Melhorar O Padrão - Melhorar O Acesso - Melhorar O Alinhamento - Melhorar O Estado - Melhorar O Design