Tradução de "menos observado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O treze observado menos dez esperado. | The thirteen observed minus the ten expected. |
Após a injecção, será observado durante, pelo menos, 30 minutos. | After the injection you will be observed for at least 30 minutes. |
Foi observado um aumento menos proporcional na absorção oral com doses superiores a | A less than proportional increase in oral absorption at doses beyond 600 mg was observed the mechanism for this is unknown. |
Será geralmente observado durante toda a perfusão e durante pelo menos 20 minutos após a mesma. | You will usually be observed during the whole infusion and for at least 20 minutes thereafter. |
AUC Foi observado Cmax Foi observado | AUC have been observed Cmax have been observed |
Observado | Observed |
Nestes casos será observado atentamente durante toda a perfusão e durante pelo menos 1 hora após a mesma. | In these cases you will be closely observed during the whole infusion and for at least 1 hour thereafter. |
Nestes casos será observado atentamente durante toda a perfusão e durante pelo menos 1 hora após a mesma. | In these cases you will be closely observed during the whole infusion and for at least 1 hour afterwards. |
Assim temos observado vários, por isso temos uma passagem de 119 clique observados menos uma 100 esperado e temos 881 cliques não observados menos 900 esperado. | So we have a observed number of, so we have a 119 observed click throughs minus a 100 expected and we have 881 observed non clicks minus 900 expected. |
No grupo de belatacept menos intensivo MMF foi observado um excesso de mortalidade e de perda do enxerto e no grupo de belatacept mais intensivo MMF foi observado um excesso de mortalidade. | An excess in mortality and graft loss was observed in the belatatacept LI MMF group and an excess in mortality was observed in the belatacept MI MMF group. |
Não podem ser extraídas conclusões para outros subgrupos de mutações menos frequentes devido ao número reduzido de acontecimentos observado. | No conclusions can be drawn for other less common mutation subgroups due to the low number of observed events. |
Foi observado um aumento menos proporcional na absorção oral com doses superiores a 600 mg o mecanismo para este efeito é desconhecido. | A less than proportional increase in oral absorption at doses beyond 600 mg was observed the mechanism for this is unknown. |
Tal como observado com | In rabbits, posaconazole was embryotoxic at exposures greater than those obtained at therapeutic doses. |
ao observado nos adultos. | au data are limited but suggest that the pharmacokinetic profile in children and adolescents may be similar to that in adults. |
Você não tem observado. | You have not observed. |
Isto é observado comportamento. | This is observed behavior. |
Não foi observado efeito | No significant effect on |
valor médio observado m | the mean value observed is m |
O perfil de segurança observado nos doentes pediátricos foi geralmente semelhante ao observado nos adultos. | In general, the safety profile observed in paediatric patients was similar to that seen in adults. |
O decréscimo observado com o Leganto foi semelhante ao observado com o pramipexol (2,8 horas). | The decrease seen with Leganto was similar to that seen with pramipexole (2.8 h). |
O decréscimo observado com o Neupro foi semelhante ao observado com o pramipexol (2,8 horas). | The decrease seen with Neupro was similar to that seen with pramipexole (2.8 h). |
Deve, portanto, ser observado um período sem tratamento, com estes fármacos, durante, pelo menos, 24 horas antes do início de tratamento com o medicamento. | Previcox must not be administered in conjunction with other NSAIDs or glucocorticosteroids. |
Deve, portanto, ser observado um período sem tratamento, com estes fármacos, durante, pelo menos, 24 horas antes do início do tratamento com o medicamento. | Pre treatment with other anti inflammatory substances may result in additional or increased adverse effects and accordingly a treatment free period with such drugs should be observed for at least 24 hours before the commencement of treatment with Previcox. |
Se as situações acima indicadas não se aplicarem ao seu caso, recomenda se que seja observado durante pelo menos 20 minutos após a administração. | If the points above do not apply for you it is recommended that you are observed for at least 20 minutes after administration. |
Assim que a perfusão tiver terminado, será observado e monitorizado durante pelo menos 30 a 60 minutos, após os quais poderá ir para casa. | Once the infusion is complete you will be observed and monitored for at least 30 60 minutes, after which, you may go home. |
O início da resposta clínica ao tratamento é normalmente observado ao fim de 2 semanas e persiste pelo menos 5 meses após o tratamento. | The onset of clinical response to treatment is usually seen within 2 weeks and persists for at least 5 months after treatment. |
Mas tudo isto é observado. | But the great disbelief. |
Até isso é observado também. | Even that also is watched. |
Resultados o que foi observado. | Results, what was the observation? |
Pode ser observado um efeito | A more pronounced effect on |
Não foi observado potencial carcinogénico. | No carcinogenic potential was detected. |
O efeito observado foi reversível. | The observed effect was reversible. |
Deve têlo observado há meses. | You must have observed him for months. |
Julgoo pelo que tenho observado. | I can only judge him by what I've observed. It is not your place to judge. |
Durante o novo tratamento, foi observado um perfil de segurança semelhante ao observado antes da suspensão. | A similar safety profile was observed during retreatment as before withdrawal. |
Eu sabia que estava sendo observado. | I knew that I was being watched. |
Tom sabia que estava sendo observado. | Tom knew he was being watched. |
Um modelo similar é observado em | A similar pattern is observed in DVT and PE treatment patients. |
Como é que tudo é observado? | How will silence watch? |
Pode ser observado antagonismo com nitrofurantoina. | Antagonism may be observed with nitrofurantoin. |
Não foi observado qualquer efeito rebound. | No rebound effect was observed. |
Observado em pós comercialização com paliperidona. | Observed post marketing with paliperidone |
O metabolito ativo não é observado. | The active metabolite is not observed. |
Efeitos secundários raros comunicados (observado em mais de 1 em 10 000 mas em menos de 1 em 1000 doentes) Alterações cutâneas no local de injecção (lipodistrofia. | Rare reported side effect (experienced in more than 1 in 10,000 but less than 1 in 1,000 patients) Skin changes at the injection site (lipodystrophy) Ifyou inject your insulin too often at the same skin site, fatty tissue under the skin at this site may either shrink or thicken. |
Tenho observado estas coisas há tanto tempo. | I've been looking at these things for so long. |
Pesquisas relacionadas : Observado Abaixo - Observado Acima - Observado Como - Sendo Observado - Fogo Observado - Sendo Observado - Observado Em - Bem Observado - Padrão Observado - é Observado - Observado Anteriormente - Facilmente Observado - Observado Atualmente