Tradução de "menos rigoroso" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Menos - tradução : Menos - tradução : Menos - tradução : Menos - tradução : Rigoroso - tradução : Rigoroso - tradução : Menos - tradução : Menos rigoroso - tradução : Rigoroso - tradução : Menos rigoroso - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

) , que é menos rigoroso do que o proposto na Directiva .
) which is less stringent than that under the proposed Directive .
Através da aplicação de um rigoroso processo, damos lhes menos controlo, menos escolha, mas possibilitamos mais e melhores interacções sociais.
By applying a strict process, we give them less control, less choice, but we enable more and richer social interactions.
Seja intelectualmente rigoroso.
Be intellectually rigorous.
O não cumprimento rigoroso destas instruções pode resultar na administração de mais ou menos insulina do que deveria.
Failure to follow these instructions carefully may result in getting too much or too little insulin.
Pessoalmente, sou extremamente rigoroso.
Personally, I am extremely strict.
É também importante que as empresas mantenham um regime menos rigoroso perante os investimen tos na Europa Central e Oriental.
Investment protection agreements with Eastern European countries often provide for settlement by an arbitration tribunal.
Tivemos um inverno particularmente rigoroso.
We had an especially harsh winter.
Sei que Tom é rigoroso.
I know that Tom is strict.
Não estou sendo muito rigoroso.
I'm not being very rigorous.
Ele já é muito rigoroso.
That application is already hard enough.
Foi um Inverno muito rigoroso.
That was a hard winter.
Portanto, os projectos sociais de trabalho, de carácter menos rigoroso do que o ensino profissional, hãode receber também apoio da CE.
In particular the social work shops which go beyond the narrow framework of vocational training will also qualify for EC assistance.
Ainda posso imaginar que às grandes instalações de combustão se imponha um regime menos rigoroso, mas 40 vezes mais, acho inadmissível!
I can just about understand why the rules for large combustion plants are more relaxed, but forty times more relaxed is unacceptable to me.
Deve ser mantido um esquema posológico rigoroso com a ingestão de antagonistas dos recetores H2 pelo menos 12 horas antes ou pelo menos 4 horas depois da ingestão de Eviplera.
A strict dosing schedule with intake of the H2 receptor antagonists at least 12 hours before or at least 4 hours after Eviplera should be used.
Não seja rigoroso demais consigo mesmo!
Don't be so hard on yourself.
Eu sei que Tom é rigoroso.
I know that Tom is strict.
A partir de agora serei rigoroso.
We owe it to Croatia to give the government and people of Croatia every help in the years ahead and we are extremely grateful to the honourable Member for his wise advice in ensuring that we pursue this route.
Então, comecei um processo científico muito rigoroso.
So, I started a very rigorous scientific process.
Há que delinear um projecto extremamente rigoroso.
Persistent sluggishness in the economy is affecting the Community, which is not yet a growth pole in its own right.
Tudo isto tem de ser mais rigoroso.
All this needs to be tightened up.
Controlos chave aplicados de modo insuficientemente rigoroso
Key controls not applied with sufficient rigour
Não se trata, pois, em primeira instância, de um controlo fronteiriço mais ou menos rigoroso, mas sim de uma cooperação policial eficaz e coerente.
It is therefore not primarily a case of more or less border control, but of efficient and coherent police cooperation.
Não seja tão rigoroso. Elas são só crianças.
Don't be too strict. They're just kids.
Em 1963 64 ouve um muito rigoroso inverno.
In 1963, 64 those are very harsh winter.
É indispensável que se preveja um controlo rigoroso.
We are somewhat sceptical as to the problems which would be solved if the proposals presented in the Donnelly report were taken up.
o tratamento final referido em i) deve ser pelo menos tão rigoroso como o tratamento mais rigoroso previsto na parte 4 do anexo II, para a carne das espécies ou animais em causa indicados na coluna pertinente das partes 2 e 3 do anexo II ou
the final treatment referred to in (i) must be at least as severe as the most severe treatment set out in Part 4 of Annex II for meat of the species or animals concerned as set out under the relevant column in Parts 2 and 3 of Annex II or
Não cumprirá tornar mais rigoroso o controlo dessa aplicação?
Should its implementation not be more strictly monitored?
O Minnesota é conhecido nacionalmente pelo seu inverno rigoroso.
Minnesota has the most food cooperatives per capita in America.
O ambiente desértico em que habitam é bastante rigoroso.
This can lead to diarrhea, or in the long term, diabetes.
É mesmo? Sim, porque o inverno foi muito rigoroso.
Maybe becouse of the frost this winter, is it?
O ponto limite do teste dinâmico deve ser rigoroso.
The cut off point of the dynamic test should be strict.
Creio que seria melhor se os Estados Unidos decidissem optar por um boicote menos rigoroso, sob condições de o Governo cubano iniciar um processo na direcção devida.
In my view, it would be better for the United States to hold out the prospect of the boycott being eased, on condition that the Cuban Government moves in the right direction.
Um controlo rigoroso das despesas requer , no entanto , outras iniciativas .
Tight control of expenditure nevertheless requires further action .
Embora eu deva ser um pouco mais rigoroso. nas definições.
Although, maybe I should do a little more rigorous definition of it.
É necessário que haja um cumprimento mais rigoroso destas quotas.
We need a more rigorous observance of quotas.
Naturalmente, isto não se pode fazer sem um isolamento rigoroso.
The solution is not to be found in restricting the right of asylum.
Impõe se, então, um enquadramento legal rigoroso e marcos jurídicos claros.
We therefore need a rigorous legal framework and clear legal guidelines.
A tendência dos preços do petróleo reflectiu , além da fraca procura , um Inverno ameno e um controlo menos rigoroso da produção de petróleo por parte dos países da OPEP .
The trend in oil prices reflected , in addition to weak demand , mild winter weather and less stringent control of oil production by OPEC countries .
No Inverno Durante o rigoroso inverno não há produção de chá.
The Way of Tea The Sublime Art of Oriental Tea Drinking.
Então o que é que um constitucionalista rigoroso havia de fazer?
So what was a strict constructionist to do?
INOmax deve ser administrado sob rigoroso controlo da hemodinâmica e oxigenação.
INOmax should be administered under close monitoring of haemodynamics and oxygenation.
Portando, é preciso ga rantir os meios de um controlo rigoroso.
There is no justification of any kind.
realiza devidamente e que mantemos um controlo rigoroso sobre este processo.
To this my answer is an uncompromising 'no'.
Neste caso, os países europeus têm de exercer um controlo rigoroso.
The countries of Europe must exercise strict supervision here.
Introduzimos condições negativas e o respeito rigoroso dos critérios do anexo.
We have introduced negative conditions and rigorous resect for the criteria set out in the annex.

 

Pesquisas relacionadas : Inverno Rigoroso - Rigoroso Processo - Rigoroso Regime - Cronograma Rigoroso - Professor Rigoroso - Foco Rigoroso - Rigoroso Controle - Orçamento Rigoroso - Debate Rigoroso - Ser Rigoroso