Tradução de "rigoroso processo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Processo - tradução : Processo - tradução : Processo - tradução : Rigoroso - tradução : Rigoroso - tradução : Rigoroso processo - tradução : Rigoroso - tradução : Processo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Então, comecei um processo científico muito rigoroso.
So, I started a very rigorous scientific process.
realiza devidamente e que mantemos um controlo rigoroso sobre este processo.
To this my answer is an uncompromising 'no'.
Descreve também o processo de garantia da qualidade do teste de esforço, que assegura um exercício rigoroso.
Manual outlines the stress test quality assurance process, which ensures a rigorous exercise
Seja intelectualmente rigoroso.
Be intellectually rigorous.
Enquanto que nosso processo de seleção não é tão rigoroso como o da NASA, ele é pleno, apesar de tudo.
While our selection process is not as rigorous as NASA, it's nonetheless thorough.
Através da aplicação de um rigoroso processo, damos lhes menos controlo, menos escolha, mas possibilitamos mais e melhores interacções sociais.
By applying a strict process, we give them less control, less choice, but we enable more and richer social interactions.
Do mesmo modo, os peritos científicos não devem ser nomeados por ela, mesmo após um processo de selecção aparentemente rigoroso.
Nor should the Commission appoint the scientific experts, even following what appears to be a rigorous selection procedure.
Pessoalmente, sou extremamente rigoroso.
Personally, I am extremely strict.
Enquanto finalizamos este exercício exigente e rigoroso, estamos a fazer tudo ao nosso alcance para garantir um processo de divulgação harmonioso.
As we finalise this tough and rigorous exercise, we are doing our utmost to prepare for a smooth disclosure process.
Tivemos um inverno particularmente rigoroso.
We had an especially harsh winter.
Sei que Tom é rigoroso.
I know that Tom is strict.
Não estou sendo muito rigoroso.
I'm not being very rigorous.
Ele já é muito rigoroso.
That application is already hard enough.
Foi um Inverno muito rigoroso.
That was a hard winter.
Não seja rigoroso demais consigo mesmo!
Don't be so hard on yourself.
Eu sei que Tom é rigoroso.
I know that Tom is strict.
A partir de agora serei rigoroso.
We owe it to Croatia to give the government and people of Croatia every help in the years ahead and we are extremely grateful to the honourable Member for his wise advice in ensuring that we pursue this route.
Nestas circunstâncias, pela Decisão 96 40 CE 4 , a Comissão decidiu suspender o processo de exame e manter esta situação sob um controlo rigoroso.
Under these circumstances, it was decided by Commission decision 96 40 EC 4 to suspend the examination procedure, and to continue a close monitoring of the situation.
Há que delinear um projecto extremamente rigoroso.
Persistent sluggishness in the economy is affecting the Community, which is not yet a growth pole in its own right.
Tudo isto tem de ser mais rigoroso.
All this needs to be tightened up.
Controlos chave aplicados de modo insuficientemente rigoroso
Key controls not applied with sufficient rigour
Creio que seria melhor se os Estados Unidos decidissem optar por um boicote menos rigoroso, sob condições de o Governo cubano iniciar um processo na direcção devida.
In my view, it would be better for the United States to hold out the prospect of the boycott being eased, on condition that the Cuban Government moves in the right direction.
Não seja tão rigoroso. Elas são só crianças.
Don't be too strict. They're just kids.
Em 1963 64 ouve um muito rigoroso inverno.
In 1963, 64 those are very harsh winter.
É indispensável que se preveja um controlo rigoroso.
We are somewhat sceptical as to the problems which would be solved if the proposals presented in the Donnelly report were taken up.
Solicitou igualmente o controlo rigoroso do processo de elaboração vinícola, especialmente no que se refere ao enriquecimento e que se estabeleça um serviço comunitário de repressão da fraude.
The EP has also called for strict control of the winemaking process, especially where enrichment techniques are concerned, and for the setting up of a Community service to eradicate fraud.
Não cumprirá tornar mais rigoroso o controlo dessa aplicação?
Should its implementation not be more strictly monitored?
O Minnesota é conhecido nacionalmente pelo seu inverno rigoroso.
Minnesota has the most food cooperatives per capita in America.
O ambiente desértico em que habitam é bastante rigoroso.
This can lead to diarrhea, or in the long term, diabetes.
É mesmo? Sim, porque o inverno foi muito rigoroso.
Maybe becouse of the frost this winter, is it?
O ponto limite do teste dinâmico deve ser rigoroso.
The cut off point of the dynamic test should be strict.
Gostaria de lhe perguntar se jamais teve lugar qualquer processo de concertação no Conselho, quanto a tornar mais rigoroso este código de conduta, ou mais vinculativa a sua aplicação.
I would like to ask you if there has ever been consultation within the Council to tighten up this code of conduct or to make it more easily enforceable?
Um controlo rigoroso das despesas requer , no entanto , outras iniciativas .
Tight control of expenditure nevertheless requires further action .
) , que é menos rigoroso do que o proposto na Directiva .
) which is less stringent than that under the proposed Directive .
Embora eu deva ser um pouco mais rigoroso. nas definições.
Although, maybe I should do a little more rigorous definition of it.
É necessário que haja um cumprimento mais rigoroso destas quotas.
We need a more rigorous observance of quotas.
Naturalmente, isto não se pode fazer sem um isolamento rigoroso.
The solution is not to be found in restricting the right of asylum.
Impõe se, então, um enquadramento legal rigoroso e marcos jurídicos claros.
We therefore need a rigorous legal framework and clear legal guidelines.
Enquanto que o hardware pode ser usado frequentemente para apoiar outros sistemas de software, é o projeto e o rigoroso processo de padronização da arquitetura dos softwares que caracteriza a Internet.
Protocols While the Internet's hardware can often be used to support other software systems, it is the design and the standardization process of the software architecture that characterizes the Internet and provides the foundation for its scalability and success.
determinado anteriormente para a Itália, ou será um processo menos rigoroso e aceitar se á um aumento de 900.000 toneladas sobre a quota nacional, de acordo com a decisão do Conselho?
My group is willing to go along with this political Council decision taken in Edinburgh, provided the other conditions laid down are met.
No Inverno Durante o rigoroso inverno não há produção de chá.
The Way of Tea The Sublime Art of Oriental Tea Drinking.
Então o que é que um constitucionalista rigoroso havia de fazer?
So what was a strict constructionist to do?
INOmax deve ser administrado sob rigoroso controlo da hemodinâmica e oxigenação.
INOmax should be administered under close monitoring of haemodynamics and oxygenation.
Portando, é preciso ga rantir os meios de um controlo rigoroso.
There is no justification of any kind.
Neste caso, os países europeus têm de exercer um controlo rigoroso.
The countries of Europe must exercise strict supervision here.

 

Pesquisas relacionadas : Processo Rigoroso - Processo Muito Rigoroso - Rigoroso Processo De Aprovação - Inverno Rigoroso - Rigoroso Regime - Cronograma Rigoroso - Professor Rigoroso - Menos Rigoroso - Foco Rigoroso - Rigoroso Controle - Orçamento Rigoroso