Tradução de "mercado de seguros" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Mercado - tradução : Mercado - tradução : Mercado de seguros - tradução : Mercado de seguros - tradução : Mercado de seguros - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Objecto liberalização do mercado europeu dos seguros | Subject Liberalization of the European insurance market |
Os produtores só podem colocar no mercado produtos seguros . | Producers are obliged to place only safe products on the market. |
As companhias de seguros não poderão apropriar se já deste grande mercado. | The insurance companies will not immediately be able to appropriate this large market for themselves. |
Flagship Agencies Ltd é um agente intermediário que opera no mercado de seguros londrino. | Flagship Agencies Ltd is an introducing, agenc in the London insurance market. |
Janssen Van Raay teccionistas e defender o próprio mercado de com panhias de seguros estrangeiras. | This did not meet with the Council's approval either, but here again, of course, we are prepared to back you in your wish to have the original proposal reinstated. |
Em 1 de Janeiro de 1993 verifica se a liberalização do mercado europeu dos seguros. | The European insurance market will be liberalized on 1 January 1993. |
Abrir o mercado e permitir que as companhias de seguros operem em toda a Comunidade irá gerar mais concorrência no mercado. | And the fact that one country has remained aloof on social policy is the problem of that country which wants to make itself into a little island. |
Com estas duas directivas encerra se o segundo ciclo da liberalização ûo mercado de seguros. | These two directives conclude the second cycle of liberalizing the insurance market. |
É por esse compromisso que gostaria de felicitar formalmente o senhor deputado Willi Rothley, porque teve em conta as diferentes situações existentes no mercado de seguros, no sentido de privilegiar, uma vez mais, a realização de um mercado único de seguros. | I must formally give Mr Rothley the credit for this compromise, because he has taken into account the various situations that exist in the insurance market, once again with a view to achieving a single insurance market. |
Estamos agora, é claro, a preparar uma terceira directiva relativa aos seguros do ramo vida para completar O mercado único no sector dos seguros. | I have tabled an amendment, which will probably not succeed, but I think it should be on the record as a possible pointer to a way forward in the future if simple intermediaries are involved, or rather, in spite of their involvement, the consumer remains free he only goes ahead if he wishes to and so the contract can be governed by the law of the undertaking concerned. |
Isto aplica se a todos os tipos de seguros, incluindo os seguros de vida, os seguros automóvel e os seguros de habitação. | This applies in all kinds of insurance including life, car and home protection insurance. |
(intermediação de seguros e serviços auxiliares de seguros) | (insurance intermediation and services auxiliary to insurance) |
(intermediação de seguros e serviços auxiliares de seguros) | (insurance intermediation and services auxiliary to insurance). |
Intermediação de seguros e serviços auxiliares de seguros | CY, EE, LV, LT None. |
Intermediação de seguros e serviços auxiliares de seguros | Life insurance, non life insurance (except marine, aviation and transport insurance), and reinsurance and retrocession Unbound. |
Seguros de marinha, aviação e transporte, intermediação de seguros e serviços auxiliares de seguros Nenhuma. | IT Representative offices of foreign intermediaries cannot carry out activities aimed at providing investment services. |
Seguros de marinha, aviação e transporte, intermediação de seguros e serviços auxiliares de seguros Nenhuma. | Securities may be issued and traded only after a permission by the Ministry of Finance has been granted for public trading according to the Securities Act. |
Tomar medidas para assegurar a transparência dos acionistas e garantir a estabilidade financeira do mercado de seguros | Implement a quality management system in official statistics, following the European standards. |
A Directiva 2001 95 CE estabelece a obrigação de os produtores apenas colocarem produtos seguros no mercado. | Directive 2001 95 EC lays down an obligation for producers to place only safe products on the market. |
No âmbito do mercado interno, é realmente uma directiva muitíssimo importante, porque constitui a chave para abertura do mercado dos seguros. | This third point is decisively important for the implementation of the cooperation agreements. |
Intermediação de seguros e serviços auxiliares de seguros Nenhuma. | Centre of Securities may provide only transfers on the property accounts of security owners. |
Com base nas regras da concorrência e na legislação do mercado interno em matéria de seguros, a Comissão está neste momento a analisar alguns esquemas de seguros mensais a médio prazo. | The Commission is currently checking a number of medium term monthly insurance plans on the basis of competition rules and internal market legislation relating to insurance. |
É muito importante que saibamos estabelecer um mercado de seguros de vida que vá ao encontro das suas necessidades. | This will also serve to remove some of the arguments of those opposed to Maastricht. |
(intermediação de seguros e serviços auxiliares de seguros) não consolidado. | (insurance intermediation and services auxiliary to insurance) Unbound. |
Intermediação de seguros e serviços auxiliares de seguros Não consolidado. | Securities may be traded publicly only if relevant authorisation has been granted and prospectus covering the security has been approved. |
(seguros directos, resseguro e retrocessão, e intermediação de seguros) | (direct insurance, reinsurance and retrocession, and insurance intermediation) |
De uma certa forma, trata se de uma tentativa de restaurar a confiança no mercado dos seguros da União Europeia. | It is an attempt, to some extent, to restore confidence in the insurance market in the European Union. |
Isto significa que produtos que são seguros e comercializados em larga escala serão retirados do mercado. | This means that products that are safe and widely available will be withdrawn from the market. |
Incluem se os seguros de vida temporários os seguros de saúde e contra acidentes (salvo se forem fornecidos como parte de regimes de segurança social das administrações públicas) seguros de transportes marítimos, aéreos e outros seguros contra incêndios e outros danos materiais seguros contra perdas pecuniárias seguros de responsabilidade civil em geral e outros seguros, como os seguros de viagens e os seguros relacionados com empréstimos e cartões de crédito. | Included are term life insurance accident and health insurance (unless these are provided as part of government social security schemes) marine, aviation and other transport insurance, fire and other property damage, pecuniary loss insurance, general liability insurance and other insurance, such as travel insurance and insurance related to loans and credit cards. |
e outros seguros , como os seguros de viagens e os seguros relacionados com empréstimos e cartões de crédito . | and other insurance , such as travel insurance and insurance related to loans and credit cards . |
Um exemplo desses problemas é o caso da petição referente à regulamentação do mercado de seguros da Lloyd' s. | An example of such problems is the case of the petition concerning the regulation of the Lloyd's insurance market. |
BG Para os serviços de seguros de vida, de fundos de pensões e de seguros não vida (exceto seguros de depósitos e regimes análogos de compensação, bem como para seguros obrigatórios 23 ) Os prestadores de serviços de seguros não podem propor simultaneamente seguros de vida e de não vida. | FR For establishing in certain 6 commercial, industrial or artisanal activities, a specific authorisation is needed if the managing director is not holder of a permanent residence permit. |
De facto, ela aplica em larga medida ao mercado segurador à excepção dos seguros de vida, que são objecto de outro | Having been set down for debate in plenary on three |
Mas se os seguros e, por consequência, também os seguros complementares de doença forem oferecidos num mercado único, isso pressupõe igualmente a existência de regras uniformes, designadamente, em matéria de concorrência, insolvibilidade, discriminação, transparência, etc. | But, if insurance, and therefore supplementary health insurance, are offered within a common market, then this presupposes common rules on competition, insolvency, discrimination, transparency and suchlike. |
Seguros de empréstimo | Mortgage insurance |
Seguros de vida | Life assurance |
Mediação de seguros | Insurance mediation |
cobertura de seguros. | Insurance coverage. |
seguros de vida | For internal waterways transport vessels |
Serviços de seguros | Croatian Memorial Documentation Centre of the Homeland War |
Intermediação de seguros | In ES, HR, LT, PL, PT Unbound. |
A ideia que está por trás da directiva é simples só serão colocados no mercado produtos seguros. | The idea behind the directive is simple that only safe products are placed on the market. |
É evidente que também eu parto do princípio que só deverão ser colocados no mercado produtos seguros. | Of course, I am also starting from the assumption that the products are safe. |
Serviços de seguros diretos (incluindo cosseguro) para seguros de riscos relacionados com | In AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LU, MT, NL, RO, SK, SI Economic needs test. |
É claro que há que promover um mercado vigoroso e enérgico para os seguros de assistência na doença na Europa. | Of course, we should promote a vigorous and vibrant market for health insurance in Europe. |
Pesquisas relacionadas : Mercado De Seguros De Saúde - Seguros Pessoais - Seguros Financeiros - Seguros Relacionados - Ativos Seguros - Seguros Especiais - Seguros Cativos - Aceitar Seguros - Ativos Seguros - Lucros Seguros - Seguros Subsidiados - Todos Seguros