Tradução de "mergulhar em crise" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Crise - tradução : Crise - tradução : Mergulhar - tradução : Mergulhar - tradução : Mergulhar - tradução : Mergulhar - tradução : Mergulhar - tradução : Mergulhar - tradução : Mergulhar - tradução : Mergulhar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Por conseguinte, não há de ser grave não fazemos mais do que mergulhar mais profundamente na nossa crise. | By giving these countries a month in which to send us back a positive message, I think we may actually be accelerating the procedure so that, a month from now, we shall be able to vote in favour of these protocols. |
Mergulhar. | Dip. |
Vamos mergulhar. | Let's jump into the water. |
Ah, mergulhar. | Oh, dip... |
Vamos mergulhar! | Prepare for diving. |
Esta crise corre o risco de mergulhar a República Centro Africana num caos comparável, gerador de uma miséria ainda maior. | It is in danger of plunging the Central African Republic into a similar chaos, which will create even greater suffering. |
Ele sabe mergulhar. | He knows how to dive. |
Tom sabe mergulhar. | Tom knows how to dive. |
Toca a mergulhar! | Let's dive in. |
Preparar para mergulhar. | Stand by to dive. |
Preparar para mergulhar! | Prepare for diving. |
Preparar para mergulhar. | Prepare for diving. |
Preparar para mergulhar. | Ready to dive! |
Quero mergulhar no rio. | I want to dive into the river. |
Tom foi mergulhar com tubarões. | Tom went diving with sharks. |
Não conseguimos parar de mergulhar. | It was just one more dip after another. |
Vamos mergulhar até aos destroços. | We're going to dive to the wreck. |
Não vais mergulhar por mim? | Aren't you going to dive in for me? |
Talvez ficasse atordoado ao mergulhar. | Maybe he was stunned while diving. |
Tom exclamou algo em francês logo antes de mergulhar na água. | Tom yelled something in French just before he dove into the water. |
Quando passamos lição dois, nós vamos mergulhar em mais da disciplina. | When we move on to lesson two, we'll dive into more of the discipline. |
Então, vamos mergulhar o primeiro segmento. | So, let's dive into the first segment. |
Muito tempo a mergulhar e nadar. | This fine time diving and swimming. |
A cavalgar, a passear, a mergulhar. | Oh, riding, driving, walking. |
Quando decidem mergulhar na velha plantação | When after meals they take a stroll Around the old plantation |
É como mergulhar em corais, só que você sobe em vez de descer. | It's like scuba diving into a coral reef, except you're going upward instead of downward. |
Eu queria mergulhar em tudo isso e eu tinha literalmente duas semanas. | ' I wanted to immerse myself in all of that and I had literally two weeks. |
Os britânicos do Partido Comunista Revolucionário ( Revolutionary Communist Party RCP ) discordaram, afirmando que o capitalismo não estava prestes a mergulhar numa crise enorme e que uma recuperação na economia já estava em andamento. | The British Revolutionary Communist Party (RCP) disagreed and held that capitalism was not about to plunge into massive crisis but rather that an upturn in the economy was already underway. |
este é um assunto que queremos mergulhar. | That's a subject that we want to dive into. |
Já tenho visto gajos como tu mergulhar. | I've seen guys like you go under. |
Os bigodes vão encolher? Temos de mergulhar? | Do ya get in the tub? |
Não é muito verde para mergulhar só? | Aren't you a bit green to dive alone? |
Mas, eu pouco sabia, até mergulhar pela primeira vez em uma reserva marinha. | But, little did I know, until I jumped for the first time in a marine reserve. |
E eu e como mergulhar as estatísticas deste curso, que acontecerá imediatamente em | So when we talk about experiments. And I, and as we dive into the statistics of this course, which will happen right away in |
Para então, em grande clímax, graciosamente mergulhar de 50 metros... numa esponja molhada! | Then, for a grand climax, he would gracefully plunge 300 feet... into a wet sponge! |
É óbvio que de um aumento tão espectacular resultarão importantes benefícios para a economia mundial que, como sabemos, está a mergulhar cada vez mais numa crise lenta, mas persistente. | We must get guarantees that the Blair House Agreement conforms with the CAP decisions already taken after the reform. |
Pra pular da ponta e mergulhar no fundo. | You could jump off the end into the deep end. |
Vamos experimentar aqui, e depois mergulhar na água. | Let's try there, and then falling into the water. |
Você já tentou mergulhar com cilindro alguma vez? | Have you ever tried scuba diving? |
Tom aprendeu a mergulhar quando tinha cinco anos. | Tom learned to dive when he was five. |
Seu desejo de mergulhar custou lhe a vida. | His desire to dive has cost him his life. |
Ele mergulhou e nadou e voltou a mergulhar. | He dived and he swam and he dived yet again |
Vou subir aquela escada, mergulhar até ao fundo. | I'm gonna skin me down to the hide... climb up that ladder, and dive in that tank, right to the bottom. |
Vamos ter de mergulhar para chegar ao rasgão. | We're gonna have to dive to get to that tear. |
Para o usar correctamente, eu tenho que mergulhar. | To use it properly, I have to use it underwater. |
Pesquisas relacionadas : Mergulhar Em - Permite Mergulhar Em - Mergulhar Em Detalhes - Mergulhar Em Detalhes - Mergulhar Em Frente - Mergulhar Em Guerra