Tradução de "misturando se" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ela está se misturando com as pessoas erradas. | She is mixing with the wrong crowd. |
Estou misturando maionese com ketchup. | I mix mayonnaise with ketchup. |
Obtém se a dose misturando muito bem o medicamento veterinário em aproximadamente 200 500 g de alimento e depois misturando muito bem esta pré mistura na ração diária restante. | This is achieved by thoroughly mixing Aivlosin into approximately 200 500 g of feed and then thoroughly mixing this pre mixture into the remainder of the daily ration. |
Obtém se esta dose misturando muito bem o medicamento veterinário em aproximadamente 200 500 g de alimento e depois misturando muito bem esta pré mistura na ração diária restante. | This is achieved by thoroughly mixing Aivlosin into approximately 200 500 g of feed and then thoroughly mixing this pre mixture into the remainder of the daily ration. |
Vou começar misturando os ingredientes secos pra processar. | I'm going to start by mixing the dry ingredients to take it to process. |
Então você tem a crocância e tem o levinho do recheio que vai se misturando. | So you have the crunchiness and the smoothness of the filling, which goes mixing each other. |
Misturando nossos tecidos africanos, com tecidos de outras partes. | Mixing African materials, such as we have, with materials from elsewhere. |
A cultura Yayoi rapidamente se espalhou para a ilha principal de Honshu, misturando se com a cultura nativa Jomon. | Yayoi culture quickly spread to the main island of Honshū mixing with native Jōmon culture. |
Aboliram frango para cortar gastos, misturando comida vegetariana com não vegetariana | Ban chicken to cut waste, mixing non veg with veg https t.co ec3MTLDCAb Shekhar Gupta ( ShekharGupta) July 10, 2017 |
Ideal em áreas de seca, tem sem odores de misturando ou mau cheiro. | Ideal in drought areas, has no mixing or smelly odors. |
Recomenda se que se misture inicialmente uma parte de Doxyprex com uma parte de ração, acrescentando depois o resto da ração e misturando bem. | It is recommended that one part of Doxyprex is first mixed into one part of the feeding stuff, followed by the rest of the feeding stuff and mixed well. |
Ele fez a sopa misturando um pouco de carne com um pouco de arroz. | He made the soup by mixing a little meat with some rice. |
Você pode ir misturando aqui, só que sem tirar ele lá de dentro, entendeu? | You can go mixing here, but don't take it out of the bottom, did you understand? |
Além disso, nessa região, produz se álcool misturando a água da torneira com álcool puro. | Besides, they concoct alcoholic beverages over there by mixing tap water and home made spirits. |
Antes de ser utilizada, a vacina deverá ser preparada misturando se uma suspensão que contém as partículas do vírus com um solvente. | Before use, the vaccine is made up by mixing together a suspension that contains the virus particles with a solvent. |
O sabor amargo da solução Norvir pode ser reduzido misturando a com leite com chocolate. | The bitter taste of Norvir solution may be lessened if mixed with chocolate milk. |
Estão a aparecer novos modelos organizativos, misturando o fechado e o aberto de forma habilidosa. | New organizational models coming about, mixing closed and open in tricky ways. |
O sabor amargo da solução Norvir pode ser reduzido misturando a com leite com chocolate. | The bitter taste of Norvir solution may be lessened if mixed with chocolate milk. |
Então essas caras estavam num grupo de trabalho misturando asfalto numa manhã ao lado da estrada. | So these guys were in a worker's gang mixing up asphalt one morning on the side of the highway. |
Seu terceiro filme, Miller's Crossing , inverteu essa ordem, misturando pedaços de comédia em um filme policial. | Their third film, Miller's Crossing (1990), reversed this order, mixing bits of comedy into a crime film. |
O Zevalin é marcado radioactivamente misturando o com uma solução de cloreto de ítrio (90Y) radioactivo. | Zevalin is radiolabelled by mixing it with a solution of radioactive yttrium (90Y) chloride. |
Essa versão termina com os instrumentos misturando se com o estilo de cantilena de rendição de I Do Like To be Beside the Seaside . | This version ends with a cross fade, instruments blending into a singsong style rendition of I Do Like to Be Beside the Seaside . |
Certo, finanças básicas. Estou misturando isso com finanças porque acho que é algo que temos que entender. | Okay, Finance 101 on this, and this I'm sort of wrapping it up with this finance piece, because I think this is something we all have to understand. |
Um estilo orquestral, um estilo misturando música orquestral e música pop, e o terceiro apenas música pop. | One piece had an orchestral sound, one was a mix of orchestral music and pop music, and the last was pop music. |
A gente vai pegar uma concha, e vai colocar umas três conchas aqui aos poucos, misturando sempre... | We'll take a kitchen shell and add three times here, always mixing |
Outra lição fala sobre AIDS como sendo o preço do pecado , então Dawkins questiona se isso não estaria misturando educação sadia com pregações de moral. | Another lesson talks about AIDS as being the wages of sin , so Dawkins inquires whether this might not be mixing health education with moralistic preaching. |
Da mesma maneira, há alguns sumos de frutos que se fabricam misturando sumos de frutos frescos e sumos obtidos a partir de um produto concentrado. | In the same way, some fruit juices are produced by mixing fresh fruit juice and juice made from concentrate. |
Você entende que você não é o único convidado na nossa casa de retiro e aqueles aqui não estão interessados em se misturando com seus vizinhos. | You understand you are not the only guest in our retreat house, and those in here aren't interested in mingling with their neighbors. |
Seria absurdo avançar com uma lista de nomes que se podem referir ambiguamente a milhares de pessoas no mundo islâmico, misturando pessoas inocentes com figuras sinistras. | It would be absurd to go forward with a list of names that could refer ambiguously to thousands of people in the Islamic world, rolling innocent people in with sinister ones. |
é centrado principalmente em dinheiro, com canções como Rich Girl e Luxurious misturando descrições de bens e riqueza. | focuses primarily on money, with songs such as Rich Girl and Luxurious that feature descriptions of riches and wealth. |
O Zerit também pode ser administrado abrindo a cápsula com cuidado e misturando o conteúdo com os alimentos. | Zerit may also be administered by carefully opening the hard capsule and mixing the contents with food. |
E enquanto ela terminou misturando a mostarda, ela deu um Millie facadas poucos verbal por sua lentidão excessiva. | And while she herself finished mixing the mustard, she gave Millie a few verbal stabs for her excessive slowness. |
Antes da utilização, a vacina é reconstituída misturando uma suspensão que contém as partículas do vírus com um solvente. | Before use, the vaccine is made up by mixing together a suspension that contains the virus particles with a solvent. |
Antes da utilização, a vacina é reconstituída misturando uma suspensão que contém as partículas do vírus com uma emulsão. | Before use, the vaccine is made up by mixing together a suspension that contains the virus particles with an emulsion. |
Antes da utilização, a vacina é reconstituída misturando a suspensão, que contém as partículas do vírus, com um solvente. | Before use, the vaccine will be made up by mixing together a suspension that contains the virus particles with a solvent. |
Antes da utilização, a vacina será reconstituída misturando uma suspensão que contém as partículas do vírus com uma emulsão. | Before use, the vaccine will be made up by mixing together a suspension that contains the virus particles with an emulsion. |
As camadas externas em expansão da estrela são convectivas, com o material se misturando pela turbulência desde as proximidades das regiões de fusão até a superfície da estrela. | The expanding outer layers of the star are convective, with the material being mixed by turbulence from near the fusing regions up to the surface of the star. |
Recomenda se segurar a cápsula com a tampa virada para cima, puxar a tampa do corpo da cápsula, misturando de seguida o conteúdo da cápsula com alimentos num pequeno recipiente. | It is recommended to hold the capsule with the cap facing up and to pull the cap away from the body of the capsule, and to mix the capsule contents with food in a small container. |
Preparar um fluido de digestão misturando cerca de um litro e meio de água e 25 ml de ácido clorídrico a 17,5 . | A digestion fluid is prepared by mixing about one and a half litres of water and 25 ml of 17,5 hydrochloric acid. |
E, enquanto estivermos pegando o nosso lixo e misturando com uma enorme quantidade de água vocês são muito espertos, basta fazerem as contas. | And as long as we're taking our waste and mixing it with a huge amount of water you're all really smart, just do the math. |
Qadri dirigiu se aos manifestantes repetidas vezes misturando livremente metáforas políticas, autodenominou se um Mao Tsé Tung da actualidade, numa jornada para lançar uma jihad de limpeza do sistema e iniciar uma versão paquistanesa da Primavera Árabe. | Qadri addressed the marchers repeatedly liberally mixing political metaphors, he called himself a latter day Mao Zedong on a journey to launch a system cleansing jihad and initiate a Pakistani version of the Arab Spring. |
Disraeli Gears é frequentemente considerado como sendo um esforço de definição da banda, misturando com sucesso o rock psicodélico britânico com o blues americano. | Disraeli Gears is often considered to be the band's defining effort, successfully blending psychedelic British rock with American blues. |
O conteúdo de uma saqueta deve ser reconstituído misturando o com 30 ml de água (duas colheres das de sopa) e ingerindo o imediatamente. | The contents of one sachet should be reconstituted by stirring into 30 ml (two tablespoons) of tap water, and swallowed immediately. |
Preparo A massa é feita misturando farinha e água morna, embora possa levar ovos, é esticada e então cortada em pequenos círculos utilizando um copo. | Preparation The dough, which is made by mixing flour and warm water, sometimes with an egg, is rolled flat and then cut into squares with a knife or circles using a cup or drinking glass. |
A solução radioativa de Scintimun é preparada misturando o pó e o solvente fornecidos no conjunto e, de seguida, executando a radiomarcação com tecnécio (99mTc). | A radioactive Scintimun solution is made by mixing the powder and solvent provided in the kit and then radiolabelling it with technetium (99mTc). |
Pesquisas relacionadas : Misturando-se - Misturando-se Com - Misturando-se Com - Misturando E Misturando - Processo Misturando - Solução Misturando - Ação Misturando - Misturando Fase - Bloco Misturando - Estúdio Misturando - Técnica Misturando - Temperatura Misturando