Tradução de "mostrado na televisão" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Televisão - tradução : Televisão - tradução : Televisão - tradução : Televisão - tradução : Televisão - tradução : Mostrado na televisão - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Tal como é mostrado na figura. | This is shown in the diagram. |
Com grande expectativa de que Thorpe conquistaria recordes mundiais em seu primeiro Evento internacional em Sydney, o evento foi mostrado ao vivo na televisão australiana pela primeira vez. | With Thorpe expected to deliver world records at his first international meet in Sydney, the event was shown live on Australian television for the first time. |
Satanás é mostrado gritando agonizante na derrota. | Satan is then shown screaming in agonizing defeat. |
Ouvimos na televisão. | You hear about it on your television sets. |
Kelly aparecerá na televisão. | Kelly will appear on TV. |
Vi você na televisão. | I saw you on TV. |
Vai aparecer na televisão. | This will be fun. You'll be on telly. |
Ela está na televisão. | She's on television. |
Em seu livro Censoring Sex , a escritora Semonche explicou que com o álbum, Madonna empurrou o envelope do que poderia ser mostrado na televisão e resultou em aumento de sua popularidade. | Author Semonche in his book Censoring Sex explained that with the album Madonna pushed the envelope of what could be shown on television which resulted in increase of her popularity. |
Segure a seringa tal como é mostrado na figura. | Hold the syringe as shown in the diagram. |
Dormi na frente da televisão. | I slept in front of the TV. |
Você já apareceu na televisão? | Have you ever been on TV? |
Vocês já apareceram na televisão? | Have you ever been on TV? |
Você já apareceu na televisão? | Were you ever on television? |
Tom viu Mary na televisão. | Tom saw Mary on TV. |
Eu vi Tom na televisão. | I saw Tom on television. |
Eu vi você na televisão. | I saw you on TV. |
Eu vou estar na televisão. | I'm going to be on television. |
Carreira Na televisão No cinema | Career In television In films References External links |
Ouvem falar disso na televisão. | You hear about it on your television sets. |
Terceiro a televisão na Europa. | Thirdly, television in Europe. |
Eu aprendi este na televisão. | I learned this one on television. |
Televisão Em 1999 fez sua estreia na televisão na MTV Brasil, no comando do Mochilão MTV . | Television In 1999 she made her television debut on MTV Brazil, in Mochilão MTV . |
Este vídeo circulava nas plataformas das redes sociais, chegando mesmo a ser mostrado num canal de televisão turco, após os resultados das eleições em directo. | This video was circulating widely on social media platforms and was even featured on one of the Turkish television channels following election results live. CHP opposed the referendum with this video and now it is being removed from all social media platforms. |
Sim, na verdade...ele já mo tinha mostrado..uma vez. | Yeah, actually, he showed it to me... once. |
Nome Mostrado | Displayed Name |
Nome mostrado | Displayed name |
Objecto Anúncios publicitários na televisão e na rádio | Subject Advertisements on television and radio |
Você assistiu a partida na televisão? | Did you watch the soccer game on television? |
Eu dormi na frente da televisão. | I slept in front of the TV. |
Tom está sendo entrevistado na televisão. | Tom is being interviewed on TV. |
Este produto foi anunciado na televisão. | This product was advertised on TV. |
Sami não quer aparecer na televisão. | Sami doesn't want to be on TV. |
Julgas te na televisão, ou quê? | Is this a TV game show? |
Eu vi o programa na televisão. | Democracy's gone. |
Não houve uma década de televisão sem uma mãe na televisão, definitiva e dominante. | There has not been a decade of television without a definitive, dominant TV mom. |
Puxe na mesma direcção como mostrado nas figuras 1 e 2. | Pull straight as shown in pictures 1 and 2. |
Puxe na mesma direção como mostrado nas figuras 1 e 2. | Pull straight as shown in pictures 1 and 2. |
Tenciono usá la na televisão, na rádio e na internet. | I plan to use it on television, radio and the Internet. |
Televisão Alinne estreou na televisão em 2002, na novela Coração de Estudante (exibida às 18h), na qual interpretou a adolescente grávida Rosana. | Career Her first work as an actress was on the telenovela Coração de Estudante (Student's Heart), where she played a young unmarried mother. |
Estreou na televisão em 1989, na minissérie Colônia Cecília . | She debuted on television in 1989, the miniseries Colônia Cecília . |
Teve 130 capítulos na versão exibida na televisão portuguesa. | There were 130 episodes of the version shown on Portuguese television. |
Informação às minorias étnicas na rádio e na televisão | Information to ethnic minorities in radio and television |
Instalamos um na parte traseira desta televisão. | We put one on the back of the television set. |
Eu também estava assistindo televisão na época. | I was watching television at the time too. |
Pesquisas relacionadas : Mostrado Na - Mostrado Na - Na Televisão - Na Televisão - Na Televisão - Mostrado Na Amarelo - Mostrado Na Tela - Mostrado Na Tabela - Mostrado Na Vermelho - Mostrado Na Figura - Mostrado Na Página - Mostrado Na Figura - Mostrado Na Secção - Transmitidos Na Televisão