Tradução de "mudança ocorreu" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Mudança - tradução : Mudança - tradução : Mudança - tradução : Ocorreu - tradução : Ocorreu - tradução : Ocorreu - tradução : Ocorreu - tradução : Mudança ocorreu - tradução : Mudança ocorreu - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ano em que ocorreu a mudança | PREVIOUS VESSEL DETAILS (IF APPLICABLE) |
Esta mudança ocorreu para salvar recursos (memória) para o redesenhamento das paredes. | This change was to consolidate resources by using the same sprite used to create the walls. |
A partir do núcleo 2.6 ocorreu uma mudança significativa no modelo de desenvolvimento. | The development model for the 2.6 kernel series was significantly different compared to the 2.5 series. |
O que é mais impressionante nessa conversão é a mudança na forma de pensar que ocorreu. | What is remarkable about such a conversion is the changes in the thinking that had to take place. |
A mudança mais recente no Prêmio Hugo ocorreu em 2009, quando a categoria de foi adicionada. | 2009 saw the addition of the Best Graphic Story category, while the most recent change to the Hugo Awards was in 2012, when an award for Best Fancast was added. |
As tribos francas construíram seu império na mesma época que a mudança consonantal do alto alemão ocorreu. | The Frankish tribes built their empire at the same time as the High German consonant shift took place. |
A massiva mudança social que ocorreu na Grande Depressão também teve um efeito no teatro dos Estados Unidos. | The massive social change that went on during the Great Depression also had an effect on theatre in the United States. |
A mudança fundamental é sempre política e essa já ocorreu, se é que não é mesmo já irreversí | And democracy, as the case of Namibie well shows, is not an incompatible and non viable model in Africa. |
Ocorreu uma mudança fundamental na realidade europeia quando se abriram as fronteiras entre os países que pertencem à Comunidade Europeia. | A fundamental change occurred in the realities in Europe when the borders between the countries belonging to the European Community were thrown open. |
Na última década, ocorreu mais uma mudança nas actividades humanas que afectam as espécies europeias de abutres, nomeadamente o abutre preto. | The massive bill is the largest of any living accipiterid, a feature enhanced by the relatively small skull of the species. |
A tensão pode estar enraizada em uma mudança de poder decorrente do grande aumento na produção de petróleo que ocorreu desde 1997. | The tension may be rooted in a power shift arising from the dramatic increase in oil production which has occurred since 1997. |
No fim de 1987, ocorreu uma mudança que definiu o rumo da carreira da banda o vocalista Dave Conway deixa o grupo. | Around this time, Conway, on the suggestion of Shields, contacted Gavin Friday, the lead vocalist of the post punk band Virgin Prunes. |
Em fevereiro de 2002 ocorreu a primeira mudança na formação da banda, com a saída de Chris Maitland depois de oito anos. | The Lava years (2002 2005) In Absentia In February 2002, Porcupine Tree's first and only line up change occurred when drummer Chris Maitland departed after eight years with the band. |
Mudanças ambientais poderão ter estado na origem desta mudança, como a alteração dos cursos de alguns rios importantes que ocorreu por esta altura. | The latest thinking, however, is that environmental changes may have been responsible for this shift in Olmec centers, with certain important rivers changing course. |
De facto, a mudança da tortura para o castigo e o aprisionamento como forma corretiva principal ocorreu na Europa em menos de 80 anos, causando uma mudança muito rápida e quase repentina nas forças punitivas. | Indeed, the move from torture to punishment and imprisonment as the main corrective function occurred in Europe in under 80 years, making it a very speedy and almost sudden move in the force of punishment. |
Isto significou que os dialetos francos no norte do seu império, os Países Baixos, não sofreram a mudança, o que ocorreu com os do sul. | This meant that the dialects of Frankish in the north of their empire, the Low Countries, did not shift, while the dialects in the south did. |
A mudança da abordagem social relativamente aos transgressores ocorreu em simultâneo com o desenvolvimento de uma economia fundada nas ideias de propriedade privada e posse. | The morphing of societal methods of treating transgressions occurred in tandem with the development of an economy more closely founded on the ideas of private property and ownership. |
Uma abordagem, a que usamos mais, é olhar para pacientes com danos duradouros em pequenas regiões do cérebro onde ocorreu uma mudança genética em uma pequena região | One approach, the one we use mainly, is to look at patients with sustained damage to a small region of the brain, where there's been a genetic change in a small region of the brain. |
Que ocorreu? | What's the trouble? |
Quando ocorreu? | When did it occur? |
Como ocorreu? | How'd it happen? |
Que ocorreu? | What happened? |
Que ocorreu? | What happened? |
Que ocorreu? | What is it? |
A mudança de nome ocorreu quando Avery Fisher, membro da direção da Filarmônica de Nova Iorque, doou cerca de 10.5 milhões de dólares para a orquestra em 1973. | The facility, designed by Max Abramovitz, was originally named Philharmonic Hall and was renamed in honor of philanthropist Avery Fisher, who donated 10.5 million to the orchestra in 1973. |
Essa mudança é uma mudança evolucionária. | That change is an evolutionary change. |
Isso não ocorreu somente na Austrália, ocorreu em muitos outros continentes. | This not only occurred in Australia, it occurred in many other continents. |
Não há... nenhuma mudança, nenhuma mudança aqui. | No, uh No change, uh change here. |
Ocorreu um erro | Error has occurred |
Ocorreu um erro. | An error occurred. |
Ocorreu um ErroComment | Error Occurred |
Ocorreu um ErroName | An Error has Occurred |
Ocorreu um erro.... | An error occurred.... |
Ocorreu um Erro | Error Occurred |
Ocorreu um erro | Error occurred |
Ocorreu me isto. | I came up with this. |
O que ocorreu? | What's the matter? |
Nunca me ocorreu. | That never occurred to me. |
Já me ocorreu. | It's occurred to me. |
Isto jamais ocorreu. | No, not tonight. |
Ocorreu algo horrível. | Something dreadful's happened. |
Nunca me ocorreu... | It never occurred to me... |
Mas, então, uma grande mudança ocorreu há 50 anos, depois que o Sputnik foi lançado. Nós lançamos o primeito satélite americano, e é esse que você vê à esquerda, ali. | But then a big difference happened about 50 years ago, after Sputnik was launched. We launched the first American satellite, and that's the one you see on the left in there. |
Mudança | Switching |
Mudança. | Over to you. |
Pesquisas relacionadas : Ocorreu Uma Mudança - Ocorreu Com - Incidente Ocorreu - Problema Ocorreu - Dificuldades Ocorreu - Ocorreu-lhe - Acidente Ocorreu - Evento Ocorreu - Morte Ocorreu