Tradução de "mudança ocorreu" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Mudança - tradução : Mudança - tradução : Mudança - tradução : Ocorreu - tradução : Ocorreu - tradução : Ocorreu - tradução : Ocorreu - tradução : Mudança ocorreu - tradução : Mudança ocorreu - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ano em que ocorreu a mudança
PREVIOUS VESSEL DETAILS (IF APPLICABLE)
Esta mudança ocorreu para salvar recursos (memória) para o redesenhamento das paredes.
This change was to consolidate resources by using the same sprite used to create the walls.
A partir do núcleo 2.6 ocorreu uma mudança significativa no modelo de desenvolvimento.
The development model for the 2.6 kernel series was significantly different compared to the 2.5 series.
O que é mais impressionante nessa conversão é a mudança na forma de pensar que ocorreu.
What is remarkable about such a conversion is the changes in the thinking that had to take place.
A mudança mais recente no Prêmio Hugo ocorreu em 2009, quando a categoria de foi adicionada.
2009 saw the addition of the Best Graphic Story category, while the most recent change to the Hugo Awards was in 2012, when an award for Best Fancast was added.
As tribos francas construíram seu império na mesma época que a mudança consonantal do alto alemão ocorreu.
The Frankish tribes built their empire at the same time as the High German consonant shift took place.
A massiva mudança social que ocorreu na Grande Depressão também teve um efeito no teatro dos Estados Unidos.
The massive social change that went on during the Great Depression also had an effect on theatre in the United States.
A mudança fundamental é sempre política e essa já ocorreu, se é que não é mesmo já irreversí
And democracy, as the case of Namibie well shows, is not an incompatible and non viable model in Africa.
Ocorreu uma mudança fundamental na realidade europeia quando se abriram as fronteiras entre os países que pertencem à Comunidade Europeia.
A fundamental change occurred in the realities in Europe when the borders between the countries belonging to the European Community were thrown open.
Na última década, ocorreu mais uma mudança nas actividades humanas que afectam as espécies europeias de abutres, nomeadamente o abutre preto.
The massive bill is the largest of any living accipiterid, a feature enhanced by the relatively small skull of the species.
A tensão pode estar enraizada em uma mudança de poder decorrente do grande aumento na produção de petróleo que ocorreu desde 1997.
The tension may be rooted in a power shift arising from the dramatic increase in oil production which has occurred since 1997.
No fim de 1987, ocorreu uma mudança que definiu o rumo da carreira da banda o vocalista Dave Conway deixa o grupo.
Around this time, Conway, on the suggestion of Shields, contacted Gavin Friday, the lead vocalist of the post punk band Virgin Prunes.
Em fevereiro de 2002 ocorreu a primeira mudança na formação da banda, com a saída de Chris Maitland depois de oito anos.
The Lava years (2002 2005) In Absentia In February 2002, Porcupine Tree's first and only line up change occurred when drummer Chris Maitland departed after eight years with the band.
Mudanças ambientais poderão ter estado na origem desta mudança, como a alteração dos cursos de alguns rios importantes que ocorreu por esta altura.
The latest thinking, however, is that environmental changes may have been responsible for this shift in Olmec centers, with certain important rivers changing course.
De facto, a mudança da tortura para o castigo e o aprisionamento como forma corretiva principal ocorreu na Europa em menos de 80 anos, causando uma mudança muito rápida e quase repentina nas forças punitivas.
Indeed, the move from torture to punishment and imprisonment as the main corrective function occurred in Europe in under 80 years, making it a very speedy and almost sudden move in the force of punishment.
Isto significou que os dialetos francos no norte do seu império, os Países Baixos, não sofreram a mudança, o que ocorreu com os do sul.
This meant that the dialects of Frankish in the north of their empire, the Low Countries, did not shift, while the dialects in the south did.
A mudança da abordagem social relativamente aos transgressores ocorreu em simultâneo com o desenvolvimento de uma economia fundada nas ideias de propriedade privada e posse.
The morphing of societal methods of treating transgressions occurred in tandem with the development of an economy more closely founded on the ideas of private property and ownership.
Uma abordagem, a que usamos mais, é olhar para pacientes com danos duradouros em pequenas regiões do cérebro onde ocorreu uma mudança genética em uma pequena região
One approach, the one we use mainly, is to look at patients with sustained damage to a small region of the brain, where there's been a genetic change in a small region of the brain.
Que ocorreu?
What's the trouble?
Quando ocorreu?
When did it occur?
Como ocorreu?
How'd it happen?
Que ocorreu?
What happened?
Que ocorreu?
What happened?
Que ocorreu?
What is it?
A mudança de nome ocorreu quando Avery Fisher, membro da direção da Filarmônica de Nova Iorque, doou cerca de 10.5 milhões de dólares para a orquestra em 1973.
The facility, designed by Max Abramovitz, was originally named Philharmonic Hall and was renamed in honor of philanthropist Avery Fisher, who donated 10.5 million to the orchestra in 1973.
Essa mudança é uma mudança evolucionária.
That change is an evolutionary change.
Isso não ocorreu somente na Austrália, ocorreu em muitos outros continentes.
This not only occurred in Australia, it occurred in many other continents.
Não há... nenhuma mudança, nenhuma mudança aqui.
No, uh No change, uh change here.
Ocorreu um erro
Error has occurred
Ocorreu um erro.
An error occurred.
Ocorreu um ErroComment
Error Occurred
Ocorreu um ErroName
An Error has Occurred
Ocorreu um erro....
An error occurred....
Ocorreu um Erro
Error Occurred
Ocorreu um erro
Error occurred
Ocorreu me isto.
I came up with this.
O que ocorreu?
What's the matter?
Nunca me ocorreu.
That never occurred to me.
Já me ocorreu.
It's occurred to me.
Isto jamais ocorreu.
No, not tonight.
Ocorreu algo horrível.
Something dreadful's happened.
Nunca me ocorreu...
It never occurred to me...
Mas, então, uma grande mudança ocorreu há 50 anos, depois que o Sputnik foi lançado. Nós lançamos o primeito satélite americano, e é esse que você vê à esquerda, ali.
But then a big difference happened about 50 years ago, after Sputnik was launched. We launched the first American satellite, and that's the one you see on the left in there.
Mudança
Switching
Mudança.
Over to you.

 

Pesquisas relacionadas : Ocorreu Uma Mudança - Ocorreu Com - Incidente Ocorreu - Problema Ocorreu - Dificuldades Ocorreu - Ocorreu-lhe - Acidente Ocorreu - Evento Ocorreu - Morte Ocorreu