Tradução de "muito amplo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Muito - tradução : Amplo - tradução : Muito - tradução : Amplo - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução :
Lot

Muito - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução : Amplo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tenho um reportório muito amplo, senhor.
I have a very large repertoire, sir. Great.
E este é um fenômeno muito amplo.
And this is a very widespread phenomena.
Mas eletricidade é muito amplo, então temos que focar.
But electricity is also very, very broad, so you have to sort of narrow it down.
Esta resolução, porém, adquiriu um alcance muito mais amplo.
However, this has become a resolution that is much broader in scope.
Bem, sua entrada, o impacto é muito amplo e abrangente.
Well, their input, impact is very broad and far reaching.
Bem, seu alcance e impacto é muito amplo e vasto.
Well, their input, impact is very broad and far reaching.
. (EN) Senhor Presidente, foi um debate amplo e muito interessante.
Mr President, it has been a broad and very interesting debate.
Para os países mais pequenos, este é um domínio muito importante e muito amplo.
This is a major and very important area for the smaller States.
Mais uma vez muito obrigado, também pelo amplo apoio às propostas.
I should like to express my thanks once again, for the broad support for the proposals.
Tínhamos um eleitorado maior geograficamente muito mais amplo que estávamos tentando defender.
We had a broader, geographically much wider, constituency we were trying to defend.
Porém, o espectro clínico da síndrome de Guillain Barré é muito amplo.
Other diagnostic entities are often included in the spectrum of Guillain Barré syndrome.
Atualmente, sabemos que existe um espectro muito amplo de formas de autismo.
We now know that there is a very broad spectrum of autism.
O âmbito deste último pode ser muito amplo, incluindo o aconselhamento jurídico.
The range of advice can be quite extensive, in corporating legal advice.
Estou muito satisfeita pelo amplo apoio dado por esta câmara ao alargamento.
I am very pleased about the widespread support in Parliament for enlargement.
Esse amplo consenso foi o resultado de esforços muito aprofundados, intensos e exaustivos.
It is the result of very thorough, exhaustive and intense efforts.
Mas este é um assunto amplo e muito delicado , portanto, tenho que me restringir.
But it's a broad and very delicate subject, so I have to limit myself.
E agora ele se tornou algo muito, muito mais amplo como problema, e isso tem a ver com funcionalidade.
And now it turned into something much, much broader as a problem, and it has to do with performance.
Espaço Amplo
Ample Room
2 E não havia nele quatro lugares, fibras ocas profundo e amplo e muito bom.
Then I said
O regime de trânsito faz parte de um sistema comercial e aduaneiro muito mais amplo.
The transit system is part of a much wider trading and customs system.
Ele estava realmente a tentar aqui estabelecer uma base sistemática para um projecto muito mais amplo.
He was really trying here to lay out a systematic basis for a very much broader project.
Houve um leque muito amplo de opiniões na Comissão da Indústria, que passo a descrever brevemente.
There was a broad spread of opinions in the Industry Committee, as I shall briefly describe.
Num sentido amplo.
In a broad sense.
Manifestámos amplo apoio.
We were broadly supportive.
Senhor Presidente, Senhor Comissário, estamos a tratar uma matéria muito complicada, que envolve aspectos muito diferentes e vai ter um impacto muito amplo na indústria alimentar.
Mr President, Commissioner, the matter under discussion is very intricate and complex, and is one that will have a very far reaching effect on the food industry.
É evidente que o problema é político e muito mais amplo, como já o salientaram diversos colegas.
It is clear that the problem is political and much broader, as many Members have noted.
Vamos ainda mais amplo.
Now, let's go even broader.
Em um sentido amplo.
In a broad sense.
Reposição do poder papal Como papa, Inocêncio III desenvolveu um sentido muito amplo de sua responsabilidade e autoridade.
Reassertion of Papal power As pope, Innocent III began with a very wide sense of his responsibility and of his authority.
Estamos muito satisfeitos com o amplo apoio dado à nossa ideia de se fazerem as coisas por medida.
We are extremely pleased with the broad support for our concept of tailor made solutions.
O autismo abrange um espetro muito amplo que vai de muito grave, em que a criança não comunica, até aos mais brilhantes cientistas e engenheiros.
Autism is a very big continuum that goes from very severe the child remains non verbal all the way up to brilliant scientists and engineers.
As propostas apresentadas o ano passado encontraram um amplo consenso depois de uma análise muito atenta por todas partes.
The proposals submitted last year have found broad agreement, after very careful consideration by all parties.
Penso que é importante colocar este debate muito amplo numa certa perspectiva e essa perspectiva é a do terrorismo.
It is important to put this very broad debate in perspective, and the perspective is terrorism.
O espaço que a religião ocupa num conjunto social e político pode abranger um leque muito amplo de possibilidades.
The space occupied by religion in a social and political whole must involve a very broad range of possibilities.
Não é necessário que um quadro desse género seja muito amplo. Com efeito, apenas diz respeito a restrições sazonais.
More information on this would be very useful.
Vamos continuar recebendo mais amplo.
But let's keep getting broader.
Agora, deixem que lhes mostre um quadro mais amplo, um quadro mais amplo da mortalidade infantil.
Now, let me now bring you to a wider picture, a wider picture of child mortality.
Deveríamos, pois, actuar com um amplo acordo e com uma vontade muito clara de facilitar e de agilizar os procedimentos.
And we regret it precisely because that disregards the clear differentiation between the specific nature and function of the one from the others.
Vacinas que sejam de amplo espectro.
Vaccines that are broad spectrum.
Penicilinas de amplo espectro Código ATCVet
Penicillins with extended spectrum ATCVet code
Congratulo me com o vosso amplo apoio.
I welcome your broad support.
O amplo acesso da telefonia celular na África tem feito do SMS uma ferramenta poderosa e muito útil para os ativistas.
Widespread mobile phone access in Africa has made SMS a powerful and useful tool for activists.
Austin Woolrych considera que, embora eles fossem muito próximos, há pouca afinidade real, além de um amplo republicanismo , entre suas abordagens.
Austin Woolrych considers that although they were quite close, there is little real affinity, beyond a broad republicanism , between their approaches.
O plano plurianual fixa objectivos ambiciosos e o seu âmbito de aplicação é muito amplo, incluindo os países candidatos à adesão.
The multiannual plan has ambitious objectives and a very broad scope, which can be extended to the candidate countries.
É bom que a Comissão procure agora identificar os indicadores e promover um debate mais amplo sobre este tema muito importante.
It is good that the Commission is now looking for indicators and also seeking to increase public debate on this very important issue.

 

Pesquisas relacionadas : é Muito Amplo - é Muito Amplo - Tema Muito Amplo - Amplo - Amplo Alcance - Quadro Amplo - Tema Amplo - Crescimento Amplo - Amplo Portfólio - Grupo Amplo