Tradução de "muito amplo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Tenho um reportório muito amplo, senhor. | I have a very large repertoire, sir. Great. |
E este é um fenômeno muito amplo. | And this is a very widespread phenomena. |
Mas eletricidade é muito amplo, então temos que focar. | But electricity is also very, very broad, so you have to sort of narrow it down. |
Esta resolução, porém, adquiriu um alcance muito mais amplo. | However, this has become a resolution that is much broader in scope. |
Bem, sua entrada, o impacto é muito amplo e abrangente. | Well, their input, impact is very broad and far reaching. |
Bem, seu alcance e impacto é muito amplo e vasto. | Well, their input, impact is very broad and far reaching. |
. (EN) Senhor Presidente, foi um debate amplo e muito interessante. | Mr President, it has been a broad and very interesting debate. |
Para os países mais pequenos, este é um domínio muito importante e muito amplo. | This is a major and very important area for the smaller States. |
Mais uma vez muito obrigado, também pelo amplo apoio às propostas. | I should like to express my thanks once again, for the broad support for the proposals. |
Tínhamos um eleitorado maior geograficamente muito mais amplo que estávamos tentando defender. | We had a broader, geographically much wider, constituency we were trying to defend. |
Porém, o espectro clínico da síndrome de Guillain Barré é muito amplo. | Other diagnostic entities are often included in the spectrum of Guillain Barré syndrome. |
Atualmente, sabemos que existe um espectro muito amplo de formas de autismo. | We now know that there is a very broad spectrum of autism. |
O âmbito deste último pode ser muito amplo, incluindo o aconselhamento jurídico. | The range of advice can be quite extensive, in corporating legal advice. |
Estou muito satisfeita pelo amplo apoio dado por esta câmara ao alargamento. | I am very pleased about the widespread support in Parliament for enlargement. |
Esse amplo consenso foi o resultado de esforços muito aprofundados, intensos e exaustivos. | It is the result of very thorough, exhaustive and intense efforts. |
Mas este é um assunto amplo e muito delicado , portanto, tenho que me restringir. | But it's a broad and very delicate subject, so I have to limit myself. |
E agora ele se tornou algo muito, muito mais amplo como problema, e isso tem a ver com funcionalidade. | And now it turned into something much, much broader as a problem, and it has to do with performance. |
Espaço Amplo | Ample Room |
2 E não havia nele quatro lugares, fibras ocas profundo e amplo e muito bom. | Then I said |
O regime de trânsito faz parte de um sistema comercial e aduaneiro muito mais amplo. | The transit system is part of a much wider trading and customs system. |
Ele estava realmente a tentar aqui estabelecer uma base sistemática para um projecto muito mais amplo. | He was really trying here to lay out a systematic basis for a very much broader project. |
Houve um leque muito amplo de opiniões na Comissão da Indústria, que passo a descrever brevemente. | There was a broad spread of opinions in the Industry Committee, as I shall briefly describe. |
Num sentido amplo. | In a broad sense. |
Manifestámos amplo apoio. | We were broadly supportive. |
Senhor Presidente, Senhor Comissário, estamos a tratar uma matéria muito complicada, que envolve aspectos muito diferentes e vai ter um impacto muito amplo na indústria alimentar. | Mr President, Commissioner, the matter under discussion is very intricate and complex, and is one that will have a very far reaching effect on the food industry. |
É evidente que o problema é político e muito mais amplo, como já o salientaram diversos colegas. | It is clear that the problem is political and much broader, as many Members have noted. |
Vamos ainda mais amplo. | Now, let's go even broader. |
Em um sentido amplo. | In a broad sense. |
Reposição do poder papal Como papa, Inocêncio III desenvolveu um sentido muito amplo de sua responsabilidade e autoridade. | Reassertion of Papal power As pope, Innocent III began with a very wide sense of his responsibility and of his authority. |
Estamos muito satisfeitos com o amplo apoio dado à nossa ideia de se fazerem as coisas por medida. | We are extremely pleased with the broad support for our concept of tailor made solutions. |
O autismo abrange um espetro muito amplo que vai de muito grave, em que a criança não comunica, até aos mais brilhantes cientistas e engenheiros. | Autism is a very big continuum that goes from very severe the child remains non verbal all the way up to brilliant scientists and engineers. |
As propostas apresentadas o ano passado encontraram um amplo consenso depois de uma análise muito atenta por todas partes. | The proposals submitted last year have found broad agreement, after very careful consideration by all parties. |
Penso que é importante colocar este debate muito amplo numa certa perspectiva e essa perspectiva é a do terrorismo. | It is important to put this very broad debate in perspective, and the perspective is terrorism. |
O espaço que a religião ocupa num conjunto social e político pode abranger um leque muito amplo de possibilidades. | The space occupied by religion in a social and political whole must involve a very broad range of possibilities. |
Não é necessário que um quadro desse género seja muito amplo. Com efeito, apenas diz respeito a restrições sazonais. | More information on this would be very useful. |
Vamos continuar recebendo mais amplo. | But let's keep getting broader. |
Agora, deixem que lhes mostre um quadro mais amplo, um quadro mais amplo da mortalidade infantil. | Now, let me now bring you to a wider picture, a wider picture of child mortality. |
Deveríamos, pois, actuar com um amplo acordo e com uma vontade muito clara de facilitar e de agilizar os procedimentos. | And we regret it precisely because that disregards the clear differentiation between the specific nature and function of the one from the others. |
Vacinas que sejam de amplo espectro. | Vaccines that are broad spectrum. |
Penicilinas de amplo espectro Código ATCVet | Penicillins with extended spectrum ATCVet code |
Congratulo me com o vosso amplo apoio. | I welcome your broad support. |
O amplo acesso da telefonia celular na África tem feito do SMS uma ferramenta poderosa e muito útil para os ativistas. | Widespread mobile phone access in Africa has made SMS a powerful and useful tool for activists. |
Austin Woolrych considera que, embora eles fossem muito próximos, há pouca afinidade real, além de um amplo republicanismo , entre suas abordagens. | Austin Woolrych considers that although they were quite close, there is little real affinity, beyond a broad republicanism , between their approaches. |
O plano plurianual fixa objectivos ambiciosos e o seu âmbito de aplicação é muito amplo, incluindo os países candidatos à adesão. | The multiannual plan has ambitious objectives and a very broad scope, which can be extended to the candidate countries. |
É bom que a Comissão procure agora identificar os indicadores e promover um debate mais amplo sobre este tema muito importante. | It is good that the Commission is now looking for indicators and also seeking to increase public debate on this very important issue. |
Pesquisas relacionadas : é Muito Amplo - é Muito Amplo - Tema Muito Amplo - Amplo - Amplo Alcance - Quadro Amplo - Tema Amplo - Crescimento Amplo - Amplo Portfólio - Grupo Amplo