Tradução de "muito bem feito" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Muito - tradução : Muito - tradução : Feito - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução :
Lot

Muito - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução :
Palavras-chave : Done Made Must Doing Pretty Nice Great Well

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Está muito bem feito.
It's done very well.
Tenholhe feito muito bem aqui.
All right. I've been doing you a lot of good here.
O Tom tem feito isso muito bem.
Tom has been doing that very well.
Existe muito trabalho para ser feito depois disso. Muito bem.
There's a lot of work to be done after that.
Ei Uganda, muito bem feito com a antigaybill.
Hey Uganda, well done on the antigaybill.
Wai, também um padeiro, muito bonito, bem feito.
Wow, also a baker, and also beautiful, well done.
O clima de Lido temlhe feito muito bem.
The climate at the Lido has done her a lot of good.
Foi muito bem feito. Eu adoro este quebra cabeças.
It's done very well. I love this puzzle.
Cantarei ao Senhor, porquanto me tem feito muito bem.
I will sing to Yahweh, because he has been good to me.
Cantarei ao Senhor, porquanto me tem feito muito bem.
I will sing unto the LORD, because he hath dealt bountifully with me.
Você vê, Botswana tem feito muito, muito bem, mas não de Zimbabwe.
You see, Botswana has done very, very well, but Zimbabwe hasn't.
Presidente. (DE) Muito bem, daremos ordem para que isso seja feito.
I should like to be sure that this approach is not being recommended in certain quarters because the people concerned want to substitute intergovernmental cooperation for the Community method.
Será muito difícil fazer o mesmo igualmente bem feito na Sérvia.
It will prove very difficult to do this as effectively in Serbia.
Bem, bem, bem feito.
Well, well, well done.
Bem, aquilo foi feito com tecnologia e métodos de distribuição muito antigos.
Well, that was with very old technologies and delivery methods.
Como combinamos as duas coisas para fazer bem feito, é muito interessante.
How we combine those two together to make good is very interesting.
Se chegarmos muito tarde, bem, teremos feito o melhor ao nosso alcance.
If we're too late, well, we done the best we could.
Bem feito.
It serves you right.
Bem feito!
Well done.
Bem feito...
Well done..
Bem feito!
Well done!
Bem feito.
Well done.
Bem feito.
Attagirl.
Bem feito.
Serves them right.
Bem feito!
It serves him right.
Bem feito
Well done.
Bem feito... Mas vamos precisar de muito mais para dar cabo desta coisa!
Nice going, but we're gonna need a lot more juice to take this thing down.
Sim, bem feito...
Yes, well done ..
Assim, bem feito!
So, well done!
É bem feito...
It serves you right!
É bem feito.
It's clever...
Bem, está feito.
Well, that's that.
Éte bem feito!
It serves you right.
É bem feito.
Serves him right too.
Bem feito, señor.
Well done, señor.
È bem feito?
Serves me right?
Bem, está feito.
Well, that did it.
Se o Conselho considerar que isso não deve ser feito pela Comunidade, muito bem!
If the European Council takes the view that this should not be done by the Community, then so be it!
Eu gostei de fazer e acho que você fez muito bem feito, tá de parabéns.
I liked making Eclair and I think you did really well, congratulations.
Tenho feito muito.
They've accomplished a lot.
Um feito bem inacreditável.
A quite incredible feat.
Bem feito! Nada mal.
Well done! That's not bad.
Não está bem feito.
Not made properly.
É bem feito, Nora.
It serves you right, Nora.
E fazêlo bem feito.
And do it smart.

 

Pesquisas relacionadas : Bem Feito - Bem Feito - Bem Feito - Bem Feito - Bem Feito - Bem Feito - Bem Feito - Bem Feito