Tradução de "muito bem feito" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Está muito bem feito. | It's done very well. |
Tenholhe feito muito bem aqui. | All right. I've been doing you a lot of good here. |
O Tom tem feito isso muito bem. | Tom has been doing that very well. |
Existe muito trabalho para ser feito depois disso. Muito bem. | There's a lot of work to be done after that. |
Ei Uganda, muito bem feito com a antigaybill. | Hey Uganda, well done on the antigaybill. |
Wai, também um padeiro, muito bonito, bem feito. | Wow, also a baker, and also beautiful, well done. |
O clima de Lido temlhe feito muito bem. | The climate at the Lido has done her a lot of good. |
Foi muito bem feito. Eu adoro este quebra cabeças. | It's done very well. I love this puzzle. |
Cantarei ao Senhor, porquanto me tem feito muito bem. | I will sing to Yahweh, because he has been good to me. |
Cantarei ao Senhor, porquanto me tem feito muito bem. | I will sing unto the LORD, because he hath dealt bountifully with me. |
Você vê, Botswana tem feito muito, muito bem, mas não de Zimbabwe. | You see, Botswana has done very, very well, but Zimbabwe hasn't. |
Presidente. (DE) Muito bem, daremos ordem para que isso seja feito. | I should like to be sure that this approach is not being recommended in certain quarters because the people concerned want to substitute intergovernmental cooperation for the Community method. |
Será muito difícil fazer o mesmo igualmente bem feito na Sérvia. | It will prove very difficult to do this as effectively in Serbia. |
Bem, bem, bem feito. | Well, well, well done. |
Bem, aquilo foi feito com tecnologia e métodos de distribuição muito antigos. | Well, that was with very old technologies and delivery methods. |
Como combinamos as duas coisas para fazer bem feito, é muito interessante. | How we combine those two together to make good is very interesting. |
Se chegarmos muito tarde, bem, teremos feito o melhor ao nosso alcance. | If we're too late, well, we done the best we could. |
Bem feito. | It serves you right. |
Bem feito! | Well done. |
Bem feito... | Well done.. |
Bem feito! | Well done! |
Bem feito. | Well done. |
Bem feito. | Attagirl. |
Bem feito. | Serves them right. |
Bem feito! | It serves him right. |
Bem feito | Well done. |
Bem feito... Mas vamos precisar de muito mais para dar cabo desta coisa! | Nice going, but we're gonna need a lot more juice to take this thing down. |
Sim, bem feito... | Yes, well done .. |
Assim, bem feito! | So, well done! |
É bem feito... | It serves you right! |
É bem feito. | It's clever... |
Bem, está feito. | Well, that's that. |
Éte bem feito! | It serves you right. |
É bem feito. | Serves him right too. |
Bem feito, señor. | Well done, señor. |
È bem feito? | Serves me right? |
Bem, está feito. | Well, that did it. |
Se o Conselho considerar que isso não deve ser feito pela Comunidade, muito bem! | If the European Council takes the view that this should not be done by the Community, then so be it! |
Eu gostei de fazer e acho que você fez muito bem feito, tá de parabéns. | I liked making Eclair and I think you did really well, congratulations. |
Tenho feito muito. | They've accomplished a lot. |
Um feito bem inacreditável. | A quite incredible feat. |
Bem feito! Nada mal. | Well done! That's not bad. |
Não está bem feito. | Not made properly. |
É bem feito, Nora. | It serves you right, Nora. |
E fazêlo bem feito. | And do it smart. |
Pesquisas relacionadas : Bem Feito - Bem Feito - Bem Feito - Bem Feito - Bem Feito - Bem Feito - Bem Feito - Bem Feito