Tradução de "muito esperado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Muito - tradução : Esperado - tradução : Muito - tradução : Esperado - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução :
Lot

Muito - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

E muito esperado.
It is awaited very expectantly.
Espero que não tenha esperado muito.
I hope you haven't been waiting long.
Espero que não tenha esperado muito.
I hope we haven't kept you waiting. No, not at all.
Tom poderia muito facilmente ter esperado por nós.
Tom could have very easily waited for us.
Trata se de um relatório há muito esperado.
The Commission chose to keep a low profile, entering the same amount as for this year, so that it was proposing a reduction in real terms in funding available for women.
Amiodarona esperado Bepridil esperado Quinidina esperado
Amiodarone expected Bepridil expected Quinidine expected
Ciclosporina esperado Rapamicina esperado Tacrolimus esperado
Cyclosporin expected Rapamycin expected Tacrolimus expected
Ciclosporina esperado Rapamicina esperado Tacrolimus esperado
Rapamycin expected Tacrolimus expected
Não tinha esperado muito até que a Mary chegasse.
I had not waited long before Mary came.
Astemizole esperado Terfenadina esperado
Astemizole expected
Flecainida esperado Propafenona esperado
Flecainide expected Propafenone expected
Como esperado, a blogosfera tem muito a dizer sobre o assunto.
As expected, the blogosphere has much to say about that.
A manifestação foi muito mais bem sucedido do que o esperado.
The demo was far more successful than expected.
Talvez tenha esperado muito tempo, porque não estou mais com fome.
I must have waited too long, because I'm not hungry now.
É esperado um aumento na exposição vezes (o efeito é muito variável).
Increased exposure expected (the effect varies widely).
Creio que isto é muito mais do que alguém poderia ter esperado.
I think that this is much more than anyone could have expected.
Esperado,
Expected,
Esperado
Expected
Esperado
Expected
Este é um momento há muito esperado neste Parlamento e pelo qual trabalhámos longamente.
This is a moment that we in Parliament have anticipated and worked towards for a long time.
andamento esperado .
The pre announcement helped to stabilise the ERM for the remainder of the year by reducing uncertainties regarding the changeover to the single currency .
Ver Esperado
View Expected
identificador esperado
identifier was expected
Era esperado
Expected
Esperado vo
Expected vo
Cisapride esperado
Cisapride expected
Eritromicina esperado
Erythromycin expected
É esperado
Expected
Halofantrina esperado
Halofantrine expected
Itraconazole esperado
Itraconazole expected
Lidocaina esperado
Lidocaine expected
Lovastatina esperado
Lovastatin expected
Pimozide esperado
Pimozide expected
Sou esperado.
I'm expected.
Posso ter esperado que me agradecesse o que fiz hoje, mas, muito bem, assim seja.
I might have expected your thanks for what I've done this day... but very well, let it be so.
Mas era esperado que tivessemos dúvidas, era esperado que tivessemos medos.
But we were expected to have doubts we're expected to have fears.
A muito esperado auxílio francês chegou em junho em Leith, cercando e tomando de volta Haddington.
In June, the much awaited French help arrived at Leith to besiege and ultimately take Haddington.
Eu teria esperado.
I would've waited.
Esperado um Ficheiro
File Expected
Esperado um parâmetro
One parameter expected
É esperado um
expected
É esperado um
expected
É esperado um ')'
')' expected
Esperado um valor.
Expected a value.
Apenas o esperado
Expected only

 

Pesquisas relacionadas : Impacto Esperado - Ansiosamente Esperado - Era Esperado - Grau Esperado - Amplamente Esperado - Altamente Esperado - Desempenho Esperado - Tempo Esperado - Montante Esperado - Cronograma Esperado