Tradução de "não aborda" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não aborda - tradução : Não - tradução : Aborda - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
É uma declaração que, em certa medida, aborda o problema, e, em certa medida, não aborda. | To some extent it addresses the matter and to some extent it fails to do so. |
Aborda ainda do princípio da não discriminação. | Then there is the principle of non discrimination. |
O documento não aborda os autocarros escolares. | It does not address school buses. |
Esta proposta não aborda totalmente esta questão. | This proposal does not fully address that question. |
E então, novamente não aborda a externalidade negativa. | And so again, that negative externality is not addressed. |
Não aborda a mais recente tecnologia para autocarros. | It does not address the latest developing technology of buses. |
Ora, a proposta de directiva não aborda estas questões. | The present proposal for a directive does not address these matters. |
Aborda a ideologia. | Ideology it touches on. |
Hoje, a ABORDA (o.c. | The choice of the goal is up to the individual. |
Aborda a crítica agressiva. | Flak it touches on. |
Se você aborda alguém | If you work on somebody |
Finalmente, o texto aborda os temas não relacionados com o comércio. | Lastly, the text deals with non trade concerns. |
Por que razão não aborda o senhor Comissário Liikanen esta questão? | Why does Commissioner Liikanen not address this issue? |
A comunicação, contudo, não aborda a própria questão do Governo electrónico . | Nevertheless, the communication totally fails to address the issue of Government . |
Este protocolo não só não resolve os problemas referidos como nem sequer os aborda. | Not only does it not solve these issues, it does not even address them. |
Está certo. e aborda os cardeais. | That's right. and addresses the cardinals. I mean, there is no more sacred space, really. Yes. |
Mas aborda o passo a passo. | But you just take it step by step. |
O relatório aborda diversos temas quentes. | The report deals with various burning issues. |
Aborda todos que passam na rua. | Always pestering people up and down this street. |
O programa no seu todo não aborda duas questões preocupantes de grande importância. | I entirely agree with Mr Chanterie when he says that the Commission is not doing enough. |
Quem aborda assim o alargamento não compreende toda a dimensão histórica deste problema. | Anyone who approaches enlargement in this way does not grasp the whole historic dimension of this problem. |
O relatório sobre o qual nos debruçamos hoje quase não aborda este aspecto. | The report before us today scarcely touches on this point. |
Em segundo lugar, não aborda alguns dos proble mas sociais da situação no Japão. | Large capacities, far beyond its own market requirements, were created, often in very narrow sectors of the community. |
No entanto, penso que a proposta ora em apreciação não aborda o problema correctamente. | I do not believe, however, that the motion before us deals with the problem correctly. |
Não é, de maneira alguma, inequívoca no modo como aborda a situação no Zimbabué. | Certainly, it was not unequivocal in any sense in the way that it dealt with the situation in Zimbabwe. |
A Secção 4.2 aborda as políticas orçamentais . | Section 4.2 discusses fiscal policies . |
Ela aborda tudo com atitude de negócios. | She approaches everything with a businesslike attitude. |
O presente relatório aborda sobretudo o GATT. | This report deals primarily with GATT. |
Aborda a questão de uma forma equilibrada. | It is a balanced approach. |
A alteração 29 aborda problemas mais fundamentais. | Amendment No 29 addresses more fundamental problems. |
Não obstante, também neste caso o motivo não é uma qualquer aborda gem da política agrícola comum. | Yet here, too, the cause is the lack of a common approach where agricultural policy is con cerned. |
Saby (S). (FR) Senhor Presidente, a pergunta oral não aborda apenas os direitos do homem. | SABY (S). (FR) Mr President, the oral question does not centre only on human rights. |
Musso (RDE). (FR) Senhora Presidente, sou autor de um dos relatórios que não serão aborda | DAVID (S). Madam President, on a point of order. |
Nathan Myhrvold aborda arqueologia, fotografia de animais, churrasco... | Nathan Myhrvold on archeology, animal photography, BBQ ... |
O artigo aborda todos os eventos da feira. | The article covers all the events at the fair. |
Todavia, a situação exige uma aborda gem complexa. | At all events, economic aid must be given for political and economic reasons. |
O relatório aborda sobretudo aspectos de natureza institucional. | The report mainly focuses on institutional aspects. |
O programa aborda esta questão de modo especial? | Does the programme go into that question specifically? |
O relatório Agag Longo aborda justificadamente este aspecto. | The Agag Longo report rightly mentions this. |
O relatório aborda aspectos importantes que apoiamos, designadamente | The rapporteur makes some important points, with which we agree, especially |
aborda questões relacionadas com a aplicação do Acordo, | It shall address questions relating to the implementation of the Agreement |
Por esta razão, a teoria da complexidade aborda problemas computacionais e não instâncias particulares do problema. | For this reason, complexity theory addresses computational problems and not particular problem instances. |
Metemo los num grupo que aborda a brincadeira. É muito difícil não levar aquilo a sério. | And you get them into a group together focused on play, and it's pretty hard not to take it seriously. |
O problema que se aborda neste relatório, Senhora Presidente, não é um problema de fácil solução. | BANDRES MOLET (V). (ES) Madam President, on behalf of my group I would like sincerely to congratulate Mr Ford on his report. |
Daí que uma aborda gem conservadora, mediante uma ampla protecção, não fosse produzir o efeito desejado. | Quality postal services must not be restricted to Europe's rich. |
Pesquisas relacionadas : Que Aborda - Também Aborda - Aborda Preocupações - Aborda Deficiências - Aborda Os Requisitos - Aborda O Tema - Aborda O Seguinte - Aborda Estas Questões - Aborda Uma Necessidade - Esta Seção Aborda - Aborda O Tema - Aborda O Mercado - Aborda A Questão