Tradução de "não civilizado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Civilizado - tradução : Civilizado - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não civilizado - tradução : Não civilizado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não é civilizado. | This is not civilised. |
Civilizado? | Civilised? |
Quem é que não é civilizado? | Who's not civilized? |
Eu não sou um homem civilizado, Professor. | I'm not what is called a civilised man, Professor. |
É tudo civilizado e pateta. | Very friendly, civilized and dumb. |
Sou um ser humano civilizado. | I'm a civilized human being. |
Acho que pode chamarme civilizado. | I guess you could call me civilized. |
Parece ser um companheiro muito civilizado. | Seems like a very civilized fellow. |
Como pescador civilizado... ... euteriaexagerado,pelomenosemmaisum palmo. | As a civilized fisherman I would have stretched the truth at least a foot. |
Podemos separarnos de um modo civilizado. | We should be able to meet on good terms. |
Num local civilizado, o maior investidor obtém o maior lucro, não é? | In any civilized place the biggest investor gets the biggest return, don't he? |
Mas, afinal, é esse o problema da alma do homem civilizado, não é? | But, after all, that's the problem of civilized man's soul, isn't it? |
Mas sou civilizado em minhas ações. Garanto. | But I'm very civil in my action, I assure you. |
Sinceramente, não sei por que lhe chamam guerra civil quando não há nada de civilizado nisso. | Honestly, I don't know why they call it civil war when there is nothing civil about it. |
Mas não podemos ver a história humana a avançar do primitivo para o civilizado. | But you can't see the human story as one that goes from primitive to civilized. |
Sou decente e civilizado e amo a sua filha, o que não é difícil. | I'm decent and civilized and I love your daughter, which isn't hard. |
O chamado mundo civilizado devia envergonhar se disso. | It is we, our own people, who keep the war going over there. |
E este vale é muito civilizado para mím. | And this here valley is gettin' altogether too civilized for me. |
Só que isto é algo mais civilizado. Olha. | This is a little bit more civilized. |
Por que nâo o adoptam no mundo civilizado? | Why wouldn't it pass in the civilized world? |
Não seria civilizado deixar alguém dormir lá fora... e afinal de contas, somos todos civilizados, não é? | It would be uncivilized to let anyone sleep outside, and after all, we are civilized, aren't we? |
O mundo civilizado não podia ficar impassível e permitir que a violação do Kuwait continuasse. | The essential factor for the success of sanctions, which was the time factor, was not given the opportunity to take effect. |
O convívio civilizado baseia se no respeito pela diversidade. | That, Mr President, is only a declaration. |
A legislação báltica corresponde às normas dum estado civilizado. | The Baltic legislation corresponds to the rules of a civilized state. |
Se a União Europeia não for capaz de compreender isso, não podemos esperar o progresso e o mundo civilizado. | If the European Union is incapable of understanding that, then we can only despair of progress and of the civilised world. |
Isto é uma vergonha cultural para todo o mundo civilizado! | That is a cultural disgrace for the entire developed world ! |
Isto é um país civilizado. Como permitem os médicos isto? | I'd never have believed that in a civilised country, doctors would permit... |
Pelo contrário, vê se como um homem de paz profundamente civilizado. | On the contrary, he sees himself as a deeply civilized man of peace. |
É um comentário sobre aquilo a que chamamos 'um mundo civilizado' | It's a commentary on what we laughingly call a 'civilized world'. |
Você nasceu para algo maior, mais civilizado que esta vida provinciana. | You were born for something higher and more civilised than this provincial life. |
Mas prefiro não continuar a ouvilo... falar no desprezo pela humanidade e pelos padrões de um mundo civilizado. | In any case, I'd rather not hear any more of your, forgive me, contempt, for humanity, and for the standards of a world that I believe is civilised. |
Sou apenas um pouco mais civilizado do que o resto de vós. | I'm just more civilized than the rest of you. |
O mais civilizado que tens é o teu gosto por bons charutos. | The most civilized thing about you is your taste for good cigars. |
Palavras como barata , fantasioso , estúpido , tolo , louco , patife , idiota falacioso , e morto vivo não têm lugar num debate civilizado. | Words like cockroach, delusional, derp, dope, fool, knave, mendacious idiot, and zombie have no place in civilized debate. |
Não consigo entender como é que, neste continente civilizado, ainda pode haver ginecologistas que se prestem a realizar estes exames. | This highlights our longstanding call for the adoption of a unified time limit on abortions throughout Europe. |
Por trás da aplicação da pena de morte, esconde se um raciocínio de vingança, que não se encontra num país civilizado. | The underlying principle of the death penalty is revenge, which is inappropriate in a civilised state. |
Processos políticos conduzidos à porta fechada são velhos métodos soviéticos, para os quais já não há lugar num mundo civilizado. | Political processes behind closed doors are old Soviet practices for which there is no longer a place in a civilised world. |
Então eu pensei que talvez um civilizado sotaque britânico poderia ajudar um pouco. | And so I thought perhaps a really civilized sounding British accent might help things a bit. |
O mundo civilizado tem a responsabilidade de fazer algo pela África do Sul. | It is a question of the credibility of a Europe that campaigns for human rights everywhere in the world. |
Em qualquer país civilizado ele seria orgulhosamente apontado com um pilar da comunidade. | In any civilised country he would be held up as a pillar of the community. |
Mas um dia, enquanto executava proezas estratosféricas... ... nuncaantestentadas pelo homem civilizado... ... deuseuminfeliz acontecimento. | Until one day, while performing feats of stratospheric skill never before attempted by civilized man an unfortunate phenomena occurred. |
Vou voltar para a cama, a menos que prometas falar num tom civilizado. | Back to bed unless you give me your oath you'll speak in a civilized tone. |
Certamente que o mundo civilizado não pode permitir que se assista de novo à tragédia terrível de há alguns anos atrás. | Certainly the civilized world cannot afford to see a repetition of the awful tragedy of some years ago. |
Tais mundos são apresentados frequentemente como superiores ao tedioso e sobre civilizado mundo actual. | Frequently he presented such worlds as superior to the dull, over civilized present. |
A resposta do mundo civilizado e moderno tem de ser uma via diplomática coerente. | The modern civilized world's response must be consistent diplomacy. |
Pesquisas relacionadas : Mundo Civilizado - Mundo Civilizado - Comportamento Civilizado - Não, Não - Não - Não - Não.