Tradução de "não foi convidada" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Convidada - tradução : Não foi convidada - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ela não foi convidada. | She was not invited. |
Você não foi convidada. | You aren't invited. |
Você não foi convidada. | You weren't invited. |
Mas não foi convidada! | You weren't invited! |
Você foi convidada? | Were you invited? |
Só Eris, deusa da discórdia, não foi convidada. | Only Eris, goddess of discord, was not invited. |
Foi convidada para dançar esta noite. | She's been invited to dance here tonight. |
Ela foi convidada também, e se ela não for, eu também não vou. | She's been invited too, and if she doesn't go, I won't either. |
Eu não fui convidada. | I wasn't invited. |
Muita gente foi convidada para a cerimônia. | Quite a few people were invited to the ceremony. |
E não foi muito educado sentar sem ser convidada , disse a Lebre de Março. | 'It wasn't very civil of you to sit down without being invited,' said the March Hare. |
A Comissão do Meio Am biente foi convidada a assistir? A resposta é não. | That is not an insult but a description. |
Susanne Arvidsson foi convidada para fazer os vocais femininos. | Susanne Arvidsson made guest vocal appearances on this release. |
Ela foi convidada para um passo off para Obama. | She's been invited to a step off for Obama. |
Convidada? | Guest? |
Não posso acreditar que não tenho sido convidada. | I can't believe I didn't get invited. |
Lady Bug Brasil foi convidada para o evento de lançamento. | Lady Bug Brasil was invited to the launch of the event. |
A Albânia foi extraoficialmente excluída (não sendo convidada) tanto do Pacto de Varsóvia quanto da Comecon. | Albania was unofficially excluded (by not being invited) from both the Warsaw Pact and Comecon. |
Nestas condições, a SIDE foi convidada a apresentar as suas observações. | SIDE was accordingly asked to submit its comments. |
Ela foi convidada para ser apresentadora do programa Superbonita do canal GNT. | She was invited to be a presenter of the program Superbonita channel GNT, where she spoke about pin ups. |
No entanto, Eris, deusa da discórdia não foi convidada, pois ela teria feito a festa desagradável para todos. | However, Eris, goddess of discord was not invited, for she would have made the party unpleasant for everyone. |
Fui convidada por. | I've been asked by. |
Você era a rapariga que não tinha sido convidada. | You were the girl who wasn't invited. |
Lá, participou do grêmio estudantil e foi convidada a integrar uma irmandade, mas preferiu não participar de organizações formais. | There, she participated in student government and was invited to join a sorority, though she soon realized that she preferred not to join formal organizations. |
Aretha também foi artista convidada em um musical de comédia, The Blues Brothers . | Franklin also made an acclaimed guest role as a waitress in the comedy musical, The Blues Brothers . |
No entanto, o desempenho foi tão animado que a banda foi convidada a voltar na semana seguinte. | however, the performance was so lively, that the band was asked to return the following week. |
Eu gostaria muito , respondeu Alice, mas ainda não fui convidada. | 'I should like it very much,' said Alice, 'but I haven't been invited yet.' |
Fui convidada para jantar. | Thank you, Mrs. O'Rourke. |
Uma tua convidada, querida. | One of your guests, darling. |
Em 2014, foi convidada para integrar a telenovela Meu Pedacinho de Chão, interpretando Milita. | In 2014, she was given the role of Milita in the Brazilian telenovela Meu Pedacinho de Chão. |
Princesa Louise foi convidada a nomear o navio, mas não pôde comparecer, por isso, a honra caiu de Inverclyde viúva Maria. | Princess Louise was invited to name the ship but could not attend, so the honour fell to Inverclyde's widow Mary. |
Espero que sejas nossa convidada. | Ninotchka, I hope you'll be our guest. |
Fico encantada Se sou convidada | I'm so delighted If I'm invited |
E, tens uma nova convidada. | And, besides, you got a new guest. |
Em 1998, Labonte foi convidada a abandonar a banda devido a diferenças pessoais e artísticas. | Of One Blood (1998 2000) In 1998, Labonte was asked to leave the band due to personal and artistic differences. |
Maggie foi convidada a integrar a Academy of Motion Picture Arts and Sciences em 2004. | Gyllenhaal was invited to join the Academy of Motion Picture Arts and Sciences in 2004. |
Não, estava a falar com a Lise, a minha convidada ao jantar. | No, I was talking to Lise, my dinner guest. |
Não te imaginava impertinente ao ponto de quereres expulsar uma convidada minha. | I can't really imagine you're being so impertinent As to order a guest of mine out of my house. |
Ganhou a disputa e, um mês depois, foi convidada para atuar no seriado Malhação , em 1996. | He won the contest and a month later, she was invited to perform on the show Malhação in 1996. |
Aos 22 anos, questionava se realmente queria ser atriz, quando foi convidada a participar da novela. | At age 22, it asked if I really wanted to be an actress when she was invited to participate in the novel. |
Por exemplo, nossa igreja foi convidada a sediar uma confraternização cristã com palestrantes de várias denominações. | For example, our church was recently invited to host a Christian open house with speakers from various denominations participating. |
A Comissão foi convidada a elaborar um relatório sobre um reforço da utilização dos indicadores estruturais. | The Commission was invited to produce a report on tightening up the use of structural indicators. |
Sabe pra onde eu fui convidada? | Guess what I've been invited to? |
Adivinhem quem era a artista convidada? | Guess who was the performing guest? |
A vossa Presidente está evidentemente convidada. | Your President is invited, of course. |
Pesquisas relacionadas : Palestra Convidada - Convidada Especial - Conversa Convidada - Pessoa Convidada - Máquina Convidada - Não Foi - Não Foi - Não Foi - Não Foi - Não Foi Mantida - Não Foi Compreendido - Não Foi Realizada - Não Foi Tentada