Tradução de "não observou" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Não - tradução : Não - tradução :
No

Não - tradução :
Not

Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não observou - tradução : Não - tradução : Observou - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não se observou recorrência.
No rebound was observed.
Não se observou um ic
Where pulmonary oedema is present, or there is a clinically relevant reduction in pulmonary function, EXUBERA should be discontinued and the patient switched to injectable insulin. n Intercurrent Respiratory Illness lo
Não se observou um ed
Increased risk of hypoglycaemia or poor tn
Na verdade, Linus não observou atentamente.
Actually, Linus didn't look at them that carefully.
Não se observou acumulação inesperada de rasburicase.
No unexpected accumulation of rasburicase was observed.
Não se observou vantagem no tempo de
There was no advantage in survival (9.5 vs.
Não se observou evidência de potencial genotóxico.
There was no evidence of genotoxic potential.
Não se observou metabolismo hepático da anidulafungina.
Hepatic metabolism of anidulafungin has not been observed.
Não se observou benefício na sobrevivência global.
No overall survival benefit has been observed.
Não se observou toxicidade materna neste estudo.
There was no maternal toxicity observed in this study.
Não se observou qualquer efeito nas fracturas não vertebrais.
No effect on non vertebral fractures was seen.
Biotransformação Não se observou metabolismo hepático da anidulafungina.
Biotransformation Hepatic metabolism of anidulafungin has not been observed.
Não se observou qualquer reactividade tecidular cruzada inesperada.
No unexpected tissue cross reactivity was observed.
Não se observou uma alteração significativa da Cmax.
Cmax was not significantly changed.
Não se observou qualquer proporcionalidade com a dose.
Dose proportionality was not observed.
Não se observou antagonismo com nenhuma destas associações.
No antagonism was observed for any of these combinations.
Não se observou qualquer tipo de acumulação prolongada.
No evidence of prolonged accumulation was observed.
Não se observou qualquer acumulação adicional clinicamente relevante.
No further clinically relevant accumulation was observed.
Não se observou qualquer indício de potencial carcinogénico.
No indication of carcinogenic potential was observed.
Não se observou qualquer interação sobre o cangrelor.
No interaction on cangrelor was observed.
Não se observou qualquer atividade farmacológica do conjugado.
No pharmacological activity has been shown for the conjugate.
Não se observou uma farmacocinética dependente do tempo.
No time dependency of the Pharmacokinetics was observed.
Não se observou qualquer reatividade tecidular cruzada inesperada.
No unexpected tissue cross reactivity was observed.
Não se observou a ocorrência de hemólise grave.
Serious haemolysis was not observed.
Não se observou teratogenecidade em ratos ou coelhos.
Teratogenicity was not observed in rats or rabbits.
Não se observou qualquer evidência de reações sistémicas.
There was no evidence for systemic reactions.
Não se observou toxicidade de grau 4 da OMS.
No WHO Grade 4 toxicities were observed.
Não se observou acumulação do perindopril após administração repetida.
After repeated administration, no accumulation of perindopril is observed.
Não se observou qualquer efeito na fertilidade das fêmeas.
No effect on the fertility of females has been detected.
não é um pássaro de mostarda , Alice observou.
'Only mustard isn't a bird,' Alice remarked.
Não se observou nenhum efeito na biodisponibilidade do AMF.
No effect on the bioavailability of MPA was observed.
Não se observou qualquer efeito na biodisponibilidade do AMF.
No effect on the bioavailability of MPA was observed.
Não se observou colonização dos serotipos 1 e 5.
There was no carriage of serotypes 1 and 5 observed.
EJS observou
EJS noted
Panbanisha observou.
Panbanisha watched.
Não se observou qualquer efeito teratogénico em estudos em animais.
No teratogenic effect has been observed in animal studies.
Não se observou qualquer acumulação adicional relevante para a clínica.
No further clinically relevant accumulation was observed.
Não se observou qualquer efeito sobre a segurança ou eficácia.
No effect on safety or efficacy was observed.
Não se observou aumento na mortalidade devido a insuficiência cardíaca.
No increase in mortality from heart failure was observed.
Não se observou influência no metabolismo da glucose ou lipídico.
No influence on glucose or lipid metabolism was observed.
Não se observou no macaco uma influência no ciclo estro.
No influence on the monkey oestrous cycle has been observed.
Não se observou no macaco uma influência no período estro.
No influence on the monkey oestrous cycle has been observed.
Não se observou qualquer efeito na extensão da exposição (AUC).
There was no effect on the extent of exposure (AUC).
Este efeito não se observou em ratinhos nem em macacos.
This is not observed in mice or monkeys.
Nos ratos não se observou um nível de acontecimentos adversos não observados (NOAEL).
In rats, a no observed adverse effect level (NOAEL) was not observed.

 

Pesquisas relacionadas : Ele Observou - Observou Positivamente - Explicitamente Observou - Perito Observou - Você Observou - Ele Observou - São Observou - Exceções Observou - Observou Que - Totalmente Observou - Observou Neste - Observou Que - Como Observou