Tradução de "nível de fuligem" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não tinham fuligem. | Immaculate, not even singed, not one speck of dirt! |
A mesma garoa, neblina e fuligem. | The same beastly drizzle. The same fog and soot. |
A neve é branca, a fuligem é preta. | Snow is white, soot is black. |
E suas roupas estavam todos manchados com cinzas e fuligem | And his clothes were all tarnished with ashes and soot |
Mas estamos perdendo também em outras emissões como de carbono negro, de fuligem. | But what we're missing is also some other emissions like black carbon, that is soot. |
Em cidades poluídas, a fuligem pousa e vêse um contorno escuro. | In smoky cities the soot settles on me until you can see a dark outline. |
fuligem à volta da boca, nariz e ou orofaringe estado mental alterado | oot present around mouth, nose and or oropharynx altered mental status |
3 fuligem à volta da boca, nariz e ou orofaringe estado mental alterado | 3 acidaemia) are highly suggestive of cyanide poisoning. |
É chamado de fuligem, porque isso é tão negro, uma 'it lúpulo uma' voa com ele em toda parte. | It's named Soot because it's so black, an' it hops an' flies about with him everywhere. |
Mas o que estamos a perder é também algumas outras emissões como o carbono preto, que é fuligem. | But what we're missing is also some other emissions like black carbon, that is soot. |
O carbono foi descoberto na pré história e foi conhecido na forma de fuligem e brasa nas civilizações humanas mais antigas. | Carbon was discovered in prehistory and was known in the forms of soot and charcoal to the earliest human civilizations. |
em 2000, ele descobriu que a fuligem foi provavelmente a segunda maior causa do aquecimento global, depois do CO2. | In 2000, he discovered that soot was probably the second leading cause of global warming, after CO2. |
Trabalhos que impliquem a exposição a hidrocarbonetos policíclicos aromáticos presentes na fuligem da hulha, no alcatrão da hulha ou pez de hulha. | Work involving exposure to polycyclic aromatic hydrocarbons present in coal soot, coal tar or coal pitch. |
O Pablo não se lembra de alguma vez ter tido calor. Por isso, o seu fiel companheiro é o Zé Fuligem, o fogão. | Pablo could never remember having been warm enough... and so his closest companion was SmokeyJoe... his little stove. |
Apresentei duas alterações, uma apelando para a realização de mais investigação sobre os outros gases de estufa, tais como o metano, a fuligem, os CFC, etc. | I put down two amendments, one calling for further research into the other greenhouse gases such as methane, soot, CFCs, etc. |
O comprimento do percurso óptico deve ser fornecido pelo fabricante do instrumento tendo em conta quaisquer medidas tomadas contra a deposição de fuligem (por exemplo, ar de purga). | The optical path length shall be submitted by the instrument manufacturer taking into account any measures against sooting (e.g. purge air). |
O detector de luz deve ser protegido contra a deposição de fuligem por meios que não influenciem o comprimento do percurso óptico para além das especificações do fabricante. | The light detector shall be protected against sooting by means that do not influence the optical path length beyond the manufacturers specifications. |
As tintas eram obtidas a partir de minerais, como minérios de ferro (ocre vermelho e amarelo), minérios de cobre (azul e verde), fuligem ou carvão (preto), e calcário (branco). | Paints were obtained from minerals such as iron ores (red and yellow ochres), copper ores (blue and green), soot or charcoal (black), and limestone (white). |
A fonte luminosa deve ser protegida contra a deposição de fuligem por meios que não influenciem o comprimento do percurso óptico para além das especificações do fabricante. | The light source shall be protected against sooting by means that do not influence the optical path length beyond the manufacturer s specifications. |
A fonte luminosa deve ser protegida contra a deposição de fuligem por meios que não influenciem o comprimento do percurso óptico para além das especificações do fabricante. | The light source shall be protected against sooting by means that do not influence the optical path length beyond the manufacturers specifications. |
Contudo, Barthel também aponta que o último literato Rapanui, o Rei Nga ara, esboçava os glifos em fuligem com um osso de peixe e então utilizava o dente de tubarão. | However, Barthel was told that the last literate Rapanui king, Nga ara, sketched out the glyphs in soot applied with a fish bone and then engraved them with a shark tooth. |
Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 | Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 |
Podemos encontrar o cálcio dos desertos do mundo, fuligem de incêndios distantes, metano como indicador de uma monção no Pacífico, todos soprados por ventos de latitudes mais amenas a este lugar tão remoto e tão frio. | We can see the calcium from the world's deserts, soot from distant wildfires, methane as an indicator of the strength of a Pacific monsoon, all wafted on winds from warmer latitudes to this remote and very cold place. |
Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 1 Nível 1 Nível 1 | Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 1 Level 1 Level 1 |
Estes danificam os ecossistemas e a infra estrutura humana, causam problemas de saúde e liberam espirais de carbono e fuligem que podem incentivar ainda mais o aquecimento da atmosfera e, assim, servir de base para mais incêndios. | These harm ecosystems and human infrastructure, cause health problems, and send up spirals of carbon and soot that may encourage even more warming of the atmosphere and thus feed back into more fires. |
Nível 1 Nível 1 Nível 1 Nível 1 Nível 1 Nível 1 Nível 1 Nível 1 Nível 1 Mundo Extra UE | Level 1 Level 1 Level 1 Level 1 Level 1 Level 1 Level 1 Level 1 Level 1 World Extra EU |
Nível de referência Nível do pavimento | Ground reference level ground Level |
E um dos registros que tínhamos era desses petréis cor de fuligem, que vão em migrações espetaculares desde a Nova Zelândia até o Alasca e voltam, em busca do verão sem fim enquanto completam seus ciclos de vida. | And so one of the records that we had was this sooty shearwater, which undergoes these spectacular migrations all the way from New Zealand all the way up to Alaska and back again in search of endless summer as they complete their life cycles. |
Cada tempestade lava a atmosfera arrastando a poeira, a fuligem, vestígios de substâncias químicas, e depositando isso no monte de neve ano após ano, milênio após milênio, criando ema espécie de tabela periódica dos elementos que nesta altura tem mais de 3.400 metros de espessura. | Each storm scours the atmosphere, washing out dust, soot, trace chemicals, and depositing them on the snow pack year after year, millennia after millennia, creating a kind of periodic table of elements that at this point is more than 11,000 feet thick. |
A nível linguístico, em que o ato de fala nível e a conversação agir nível. | At the linguistic level, at the speech act level, and at the conversational act level. |
Reduzir 1 nível de dose desde o nível anterior | Reduce by 1 dose level from previous level |
a nível de altos funcionários e a nível ministerial | at the level of senior officials and Ministers |
Nível de gestão estratégica do espaço aéreo (nível 1) | Strategic airspace management (level 1) |
Nível de gestão táctica do espaço aéreo (nível 3) | Tactical airspace management (level 3) |
Nível Nível 1 | Level Level 1 |
Nível Nível 2 | Level Level 2 |
Nível Nível 3 | Level Level 3 |
Nível Nível 4 | Level Level 4 |
O nível de proteção dependeu do nível de cumprimento do tratamento. | The level of protection depended on how well individuals stuck to taking their medicine. |
Nível linguístico, o nível do discurso e o nível de conversação e todos estes níveis de argumentos de afeto de significado. | Linguistic level, the speech level, and the conversational level, and all of these levels of meaning affect arguments. |
Para que haja o nível linguístico, o nível do discurso ato e o nível de conversação. | So there's the linguistic level, the speech act level, and the conversational level. |
Ao nível de cada país, mas ao nível comunitário também. | The EPP Group wants all workers to be guaranteed a minimum amount of leave, but without preference given to certain groups of workers. |
Nível de gestão pré táctica do espaço aéreo (nível 2) | Pre tactical airspace management (level 2) |
Nível de patch | Patch level |
Nível de rastreamento | Trace level |
Pesquisas relacionadas : Fuligem Preta - Regeneração Fuligem - Fuligem Diesel - água Fuligem - Conteúdo Fuligem - Fogo Fuligem - Entrada Fuligem - Espessamento Fuligem - Fuligem Chama - Contaminação Fuligem - Carga De Fuligem - Partículas De Fuligem - Marcas De Fuligem