Tradução de "nós consideramos sobre" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Sobre - tradução : Sobre - tradução : Sobre - tradução : Nos - tradução :
Us

Nós - tradução :
We

Nós - tradução : Sobre - tradução : Sobre - tradução : Nós consideramos sobre - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Nós consideramos.
We considered it.
Nós consideramos isso.
We considered that.
Nós, como comissão competente, consideramos positivos os dois programas sobre a pobreza.
A 2 171 88) by Mrs Giannakou Koutsikou, on behalf of the Committee on Social Affairs and Employment, on combating poverty in the European Community.1
Mas nós consideramos assim.
But we don't.
Nós consideramos muito sua primeira novela.
We thought much of his first novel.
E nós consideramos estes aspectos fundamentais.
We think this is essential.
Nós consideramos essa mulher muito perigosa.
We consider this woman a very grave danger.
Nós consideramos muito a primeira novela dele.
We thought much of his first novel.
Porque nós não consideramos de onde eles vêm.
Because we don't consider where they came from.
Tivemos muitas reuniões e nós o consideramos seriamente.
We took a lot of meetings and we seriously considered it.
Mas nós não consideramos o crocodilo muito inteligente
But we don't consider the alligator very intelligent, not like in a human sort of way.
Muitos de entre nós consideramos essa competência necessária.
We have everything to gain by starting at once to try and face one another in a new way.
Nós consideramos isto como parte do espírito do TED.
We consider this to be sort of the spirit of TED.
Isso é uma construção humana e que nós consideramos útil.
And that just fell out of our study of the universe.
Então, nós realmente consideramos qual bola vai para cada copo.
So we actually care which ball goes into what cup.
Nós consideramos que deve haver uma CIG a breve prazo.
We believe that there should be an early IGC.
Aquilo que o Conselho considera importante, consideramos nós insuficiente e unilateral.
What the Council finds important, we deem inadequate and one sided.
Nós consideramos isso uma cena de sexo , disse Joel Coen em 2001.
We consider that a sex scene , Joel Coen said in 2001.
Nem precisamos sequer de atingir aquilo que muitos de nós consideramos ideal.
We don't even have to achieve what most of us consider might be ideal.
Nós, democratas cristãos suecos, consideramos que estes dois grupos devem ser tratados separadamente.
As Swedish Christian Democrats, we believe that these groups ought to be dealt with separately.
O projecto que temos perante nós representa um compromisso que consideramos aceitável.
The draft now before you is something we regard as an acceptable compromise.
Claro que o que não conseguimos fazer nós próprios nunca consideramos realmente feito.
So of course, what you don't do properly yourself is never deemed done really.
Nós consideramos a Europa social tão importante como a económica e a monetária.
We think that social Europe is just as important as economic and monetary Europe.
Nós consideramos isso correcto, ainda que isso acabasse no final por afectar pessoas.
This principle does not operate in the United Kingdom because we do not find the
Também nós consideramos que terá que existir uma proibição à incitação ao racismo.
We, too, believe that we have to see a ban on incitement to racism.
Consideramos que uma evolução deste tipo agravará, para nós, a armadilha do GATS.
We believe such a development would make GATS even more of a trap for us.
Pelo que, de uma maneira geral, nós consideramos que têm feito um excelente trabalho.
We blame it on our interpreters.
Trata se de uma decisão que nós consideramos necessária, mas que é uma novidade.
This is a decision that we regard as a necessary but an innovative one.
Somos a favor da democracia pois é o sistema que consideramos adequado para nós.
We favour democracy because democracy is the system that works for us.
É realmente importante pensar sobre isso relativo a qualquer outra coisa e eu vou passar por cima neste vídeo. porque nós provavelmente temos em nossa vida algumas vezes onde nós nos consideramos desempregados ou nós consideramos outra pessoa desempregada, mas eles tem talvez ter ficados desanimados e pararam um pouco de procurar ou decidiram fazer uma pausa.
Well, let's say, you stop looking for a job for five weeks, because you wanted to take a break and maybe redo your resume for awhile, so you're kind of passively looking for a job.
Independentemente da forma como os estados europeus se aproxima rem quer sob o princípio de Maastricht quer sobre uma solução federativa que só nós consideramos acertada
Of course the last word has not yet been said, we are really only at the beginning of it all, but I fervently hope that we shall also have the support of the Council I have already been assured of the Commission's cooperation.
Nós, o Grupo dos Democratas Europeus, consideramos que é da maior importância que o seja.
C3 56 89) for a directive on legal protection for computer programs.2
Iria nomeadamente, por si só, resolver uma série de outros problemas que nós consideramos aqui.
I cannot agree with Mr Dillen who, although I respect him, has completely opposite views to mine.
Nós consideramos inadmissível que o Conselho continue a intrometer se na cozinha interna do Parlamento.
It is for us unacceptable that the European Council continues to concern itself with the internal workings of the European Parliament.
As crianças têm igualmente na Internet acesso à violência, facto que todos nós consideramos deplorável.
Children themselves have access to violence on the Internet, which must be objectionable to us all.
E trata se da Presidência sueca, que todos nós consideramos ser uma das mais esclarecidas!
And that means the Swedish Presidency, which we all consider to be one of the most enlightened.
Nós, Social democratas suecos, consideramos que a energia nuclear não é uma fonte de energia ecologicamente sustentável.
We Swedish Social Democrats believe that nuclear power is not an ecologically sustainable source of energy.
Mas tal como o Senhor Comissário disse, também nós consideramos a ajuda anunciada aquém das expectativas.
As the Commissioner said, though, we also feel that the aid on offer does not meet our expectations.
Infelizmente, porém, isso raramente acontece na prática, uma situação que nós, neste Parlamento, consideramos inaceitável, naturalmente.
Unfortunately, though, this is hardly ever done in practice, something that we in this House, of course, find unacceptable.
Quando consideramos novas abordagens de ajuda, é impossível não falar sobre o Paquistão.
When we think about new approaches to aid, it's impossible not to talk about Pakistan.
E creio que todos nós consideramos aquilo, simultaneamente, um abrir de olhos e uma experiência muito frustrante.
And I think we all found it, simultaneously, an eye opening and a very frustrating experience.
Eles tinham suas próprias contribuições únicas para o que nós consideramos Álgebra mas os historiadores ocidentais, especialmente
They had their own unique contributions to what we now consider 'Algebra'. But many, especially western historians, associate Diophantus as the father of Algebra.
Nós consideramos ter se registado um relativo pro gresso com as alterações aprovadas pelo Parlamen to Europeu.
MAHER (LDR). Madam President, a new word has appeared in our vocabulary 'roll over'.
É verdade, nós interferimos porque consideramos que a defesa dos direitos humanos não constitui um assunto interno.
Yes, we intervene, for we believe that protecting human rights is not an internal matter at all.
Trata se de uma advertência bastante útil que nós, da parte da Comissão, saudamos e consideramos significativa.
That is a rather useful reminder which we, from the Commission side, welcome and find meaningful.

 

Pesquisas relacionadas : Nós Consideramos - Nós Consideramos - Nós Consideramos - Nós Consideramos - Nós Consideramos - Nós Consideramos Agora - Nós Consideramos Que - Nós Consideramos Você - Nós Sobre Nós - Sobre Nós - Sobre Nós - Sobre Nós - Consideramos Essencial - Consideramos Essencial