Tradução de "na discussão profunda" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Discussão - tradução : Na discussão profunda - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

E que, obviamente, pode ser uma discussão infinitamente profunda.
And that obviously can be an infinitely deep discussion.
V.Ex? vê que também esta manhã, nesta breve discussão, en tram na ordem alguns problemas cruciais que, na verdade, exigem uma discussão muito mais profunda.
It is difficult for us to assess the impact of the GPS on industry.
É corn este tipo de frases que teremos de trabalhar, quando afinal exigem ainda uma discussão bastante profunda.
increasing number of weak ones, the question that comes to mind is does the Monetary Union timetable, the second and third stages, still hold?
Na discussão geral, por assim dizer na discussão a nível mun
The latter is the basic cause of the enlargement and regeneration of the debt of the developing countries.
No entanto, na nossa opinião, isto não pode acontecer no âmbito de uma decisão única sobre a quitação, mas necessita de uma discussão profunda e de negociação.
We do believe, though, that this cannot be done within the scope of a single discharge resolution, but that it calls for in depth discussion and negotiations.
Está na parte profunda do cérebro.
And this is deep inside of the brain.
Senhora Presidente, durante o debate em comissão do relatório do senhor deputado Mann, muitas alterações foram sujeitas a uma discussão profunda.
Madam President, when Mr Mann's report was discussed by the committee, many amendments were subject to major debate.
Coágulo sanguíneo numa veia profunda (trombose venosa profunda), pressão arterial elevada (hipertensão), vermelhidão na face (afrontamentos)
Blood clot within a deep vein (deep vein thrombosis), high blood pressure (hypertension), redness in the face (flushing)
A discussão está na mesa.
The discussion is on the table.
Minha colaboração foi ignorada na discussão.
My contribution was ignored in the discussion.
Porque insiste na discussão no quarto?
Why do you keep on about the quarrel?
Há um lado que conduz a discussão na frente, e um grupo que conduz a discussão na retaguarda.
There is a side that leads the front line discussion, and there is a side that leads the back line discussion.
Senhor Presidente, após uma discussão profunda, durante duas reuniões, a Comissão das Liberdades Públicas e dos Assuntos Internos aprovou o meu relatório por unanimidade.
For that reason we have already accepted and I welcome this the point made by Mr Tsimas in his report that in respect of airports that provision should
As diversas propostas formuladas pela Presidência acerca das políticas específicas da terceira parte do projecto de Tratado Constitucional foram objecto de uma profunda discussão.
The various proposals drawn up by the Presidency on the specific policies of the third part of the draft Constitutional Treaty have been the subject of in depth discussion.
profunda
Hypophosphataemia Hypercholesterolaemia Hyperglycaemia Hypertriglyceridaemia
As conclusões só serão apresentadas depois de uma profunda análise e discussão, pro vavelmente no que virá a ser a versão definitiva do relatório Martin.
Unfortunately, we have to say that particularly in the new policy areas, such as economic and monetary union, not only is there a democratic deficit, but also the role of the Commission is smaller than before, and it is really quite surprising that in his speech this morning, President Delors did not say a word about this diminished role for the Commission. I would point out that not only has the 'F
Nessa ocasião , a discussão centrou se na
On this occasion , the discussion focused on the general economic situation and the state of preparation for the introduction of the euro banknotes and coins .
Na discussão, deu se ênfase ao desemprego.
In the discussion the accent was on unemployment.
na discussão científica no seio do Comité,
the Scientific discussion within the Committee,
É, na minha opinião, uma discussão ridícula.
In my opinion, this is a ridiculous discussion.
Essa discussão pode ser feita na Dinamarca.
We can deal with that disagreement in Denmark.
Ela vive numa vala profunda na costa marítima da Namíbia.
It lives in a deep trench off the coast of Namibia.
Este contributo, Senhor Deputado Musotto, é também importante, em minha opinião, porque conjuga os pontos de vista de cinco comissões da vossa assembleia após profunda discussão.
I think that this contribution, Mr Musotto, is also important because it brings together the points of view of five parliamentary committees after an in depth discussion has been held.
Presidente. (DE) Segue se na ordem do dia a discussão conjunta sobre as perguntas orais com discussão
It is not a love match that we shall be making with the Commission.
Não havia nenhuma discussão sobre Fadil na casa.
There was no discussion about Fadil in the house.
Houve uma longa discussão na Co missão Política.
There was a long discussion in the Pol itical Affairs Committee.
Na discussão tem que se tratar desta contradição.
Debates of the European Parliament
Presidente. Segue se na ordem a discussão conjunta
Commission position at debate The Commission accepted some of the amendments.
Segue se na ordem do dia a discussão conjunta
The next item is the joint debate on the
Foi uma discussão oportuna, travada na sede apropriada.
This was an opportune debate at the appropriate level.
É profunda.
It's profound.
Piodermite profunda
Deep pyoderma
Areia profunda?
Deep sand?
Puseste me na cova mais profunda, em lugares escuros, nas profundezas.
You have laid me in the lowest pit, in the darkest depths.
Puseste me na cova mais profunda, em lugares escuros, nas profundezas.
Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
outros antidepressivos (tais como venlafaxina e triptofano) utilizados na depressão profunda
other anti depressants (such as venlafaxine and tryptophan) used in major depression tricyclic s (such as clomipramine and amitriptyline) used for depressive illness
Mas há aqui qualquer coisa mais profunda, qualquer coisa mais profunda.
But there is something more profound here, something deeper.
Mais do que tudo essa conferência serviu como catalisadora e blogueiros de Tamil por todo o mundo está em profunda discussão com seus colegas blogueiros em suas cidades.
More than anything, this blogcamp has acted like a catalyst and Tamil bloggers from around the world are all in deep discussions with fellow bloggers in their cities.
tratamento de doenças associadas a coágulos sanguíneos, como a trombose venosa profunda (na qual o coágulo se desenvolve numa veia profunda, geralmente numa perna)
to treat conditions associated with blood clots such as deep vein thrombosis (where the clot develops in a deep vein, usually in the leg)
Eu vim aqui para começar uma revolução na comida na qual tenho uma crença profunda.
I came here to start a food revolution that I so profoundly believe in.
A vacina é administrada por injecção intramuscular profunda, de preferência na coxa.
The vaccine is given by deep injection into a muscle, preferably the thigh.
Estou atolado na lama profunda, sem apoio, estou afundado em àguas profundas,
I sink in deep mire, where there is no standing, I am come into deep waters, their current drags me
(') Incluem se na discussão as seguintes perguntas orais (doc.
This Joint Declaration by the Community institutions comes at a particularly significant time.
Fê lo na última discussão orçamental, no ano passado.
We are very far from proper rationalization of budgetary choices.
Na discussão desta manhã destacaram se algumas outras considerações.
GEOGHEGAN QUINN, President in Office of the Council. Mr President, I have followed with great interest the course of this debate on Vietnam and, indeed, the overall situation in Indochina.

 

Pesquisas relacionadas : Discussão Profunda - Profunda Discussão - Mais Profunda Discussão - Uma Discussão Mais Profunda - Na Sombra Profunda - Na Discussão Entre - Na Casa Discussão - Discussão Centrada Na - Na Discussão Sobre - Na Discussão Interna - Entrou Na Discussão - Discussão Centrada Na - Na Mais Profunda Simpatia