Tradução de "mais profunda discussão" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Discussão - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Mais profunda discussão - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
E que, obviamente, pode ser uma discussão infinitamente profunda. | And that obviously can be an infinitely deep discussion. |
V.Ex? vê que também esta manhã, nesta breve discussão, en tram na ordem alguns problemas cruciais que, na verdade, exigem uma discussão muito mais profunda. | It is difficult for us to assess the impact of the GPS on industry. |
Mas há aqui qualquer coisa mais profunda, qualquer coisa mais profunda. | But there is something more profound here, something deeper. |
Enriqueçao, de forma mais profunda. | more fully and more deeply. |
E mais profunda que o amor? | And deeper than love? |
Deve haver alguma explicação mais profunda. | There's some explanation that doesn't appear on the surface. |
É corn este tipo de frases que teremos de trabalhar, quando afinal exigem ainda uma discussão bastante profunda. | increasing number of weak ones, the question that comes to mind is does the Monetary Union timetable, the second and third stages, still hold? |
Mais do que tudo essa conferência serviu como catalisadora e blogueiros de Tamil por todo o mundo está em profunda discussão com seus colegas blogueiros em suas cidades. | More than anything, this blogcamp has acted like a catalyst and Tamil bloggers from around the world are all in deep discussions with fellow bloggers in their cities. |
Então vamos dar uma olhada mais profunda. | So let's take a deeper look. |
É vai exigir uma análise mais profunda. | It's gonna require a deeper analysis. |
Vamos então olhar de forma mais profunda. | So let's take a deeper look. |
Esta é a minha mais profunda convicção. | What happened afterwards was certainly no better. |
Digo isto com a mais profunda tristeza. | I say that with deep regret. |
Entretanto, a integração tornou se mais profunda e mais alargada. | In the intervening years integration has grown deeper and broader. |
Continuaremos essa discussão mais tarde. | We'll continue this discussion later. |
Mais uma palavra de discussão... | One more word of discussion... |
Essa camada o protege de oxidação mais profunda. | This layer protects the metal from further oxidation. |
Sintomas mais graves são respiração profunda e imediatamente. | flushed face fruity smell on the |
Queríamos uma cidadania europeia mais plena e profunda. | COX (LDR), in writing. Today is an exceptionally important vote in Parliament. |
Senhora Presidente, durante o debate em comissão do relatório do senhor deputado Mann, muitas alterações foram sujeitas a uma discussão profunda. | Madam President, when Mr Mann's report was discussed by the committee, many amendments were subject to major debate. |
Nós continuaremos essa discussão mais tarde. | We'll continue this discussion later. |
Queremos ver uma Europa mais vasta e mais profunda nos anos 90. | We want to see a wider and a deeper Europe in the 1990s. |
15 é coma suave. Três é a mais profunda. | Fifteen is a mild coma. Three is the deepest. |
Abismo Guy ColletConsiderada a caverna mais profunda do Brasil. | References External links City Hall official website |
E é daí que brota a mais profunda felicidade. | And that's where the deepest happiness has actually come from. |
Caí numa espiral de depressão cada vez mais profunda. | I spiraled deeper and deeper into a depression. |
Sintomas mais graves são respiração profunda e pulso rápido. | Severe symptoms are heavy breathing and a rapid pulse. |
Acerca destas con clusões manifestamos a mais profunda insatisfação. | It seemed to me from the Minister's speech that enough time has been wasted. |
A razão da nossa oposição é, todavia, mais profunda. | The reason for our opposition, however, goes deeper. |
E ao longo dos últimos anos, acho que nós recebemos uma visão mais profunda da natureza humana e uma visão mais profunda de quem somos. | And over the past few years, I think we've been given a deeper view of human nature and a deeper view of who we are. |
nós precisamos de uma discussão mais abrangente. | We need a broader debate. |
Não vou admitir uma discussão mais generalizada. | Therefore, the Rules were broken over and over again last night. |
Responderei mais tarde à discussão dos relatórios. | I shall reply later to the discussion on the reports. |
Mas uma Comunidade mais larga e uma Comunidade mais profunda são coisas inseparáveis. | We are ashamed that the British Government alone amongst the Twelve fails to recognize this reality. |
Nossa intuição sobre cores mais escuras, sendo mais profunda vem de muito mais rasas profundidades. | Our intuition about darker colors being deeper comes from much shallower depths. |
Assim, essa é a mais profunda perfuração geológica já feita. | So it's the deepest geological bore hole ever drilled. |
E é daí que atualmente vem minha alegria mais profunda. | And that's where the deepest happiness has actually come from. |
E nossos anatomistas vão dar uma olhada mais profunda nisso. | And our anatomists are going to go in and take a deeper look at this. |
O protesto da população levanta uma questão filosófica mais profunda. | The population objection raises a deeper philosophical question. |
Deixe me fazê lo em uma bela cor mais profunda. | Let me do it in a nice deeper color. |
Trata se de uma questão que requerer uma análise mais profunda. | This is an issue which requires deeper analysis. |
Embora nenhuma porta estivesse fechada , nas palavras do presidente da Comissão Europeia, José Manuel Barroso, os dirigentes da UE recusaram manifestamente, pelo menos por agora, manter uma discussão séria sobre uma integração mais profunda. | Although no door was closed, in the words of European Commission President José Manuel Barroso, EU leaders have clearly refused, at least for now, to hold a serious discussion about deeper integration. |
Pela minha parte, acredito numa união europeia mais profunda e mais ampla, mais profunda gra ças a uma maior participação num maior número de decisões e de políticas e mais ampla graças ao alargamento. | For my own part, I believe in a deeper and broader European union, deeper through more sharing of more decisions and policies and broader through enlargement. |
Senhor Presidente, após uma discussão profunda, durante duas reuniões, a Comissão das Liberdades Públicas e dos Assuntos Internos aprovou o meu relatório por unanimidade. | For that reason we have already accepted and I welcome this the point made by Mr Tsimas in his report that in respect of airports that provision should |
As diversas propostas formuladas pela Presidência acerca das políticas específicas da terceira parte do projecto de Tratado Constitucional foram objecto de uma profunda discussão. | The various proposals drawn up by the Presidency on the specific policies of the third part of the draft Constitutional Treaty have been the subject of in depth discussion. |
Pesquisas relacionadas : Discussão Profunda - Profunda Discussão - Uma Discussão Mais Profunda - Na Discussão Profunda - Mais Profunda - Mais Profunda - Mais Discussão - Mais Discussão - é Mais Profunda - Investigação Mais Profunda - Conversa Mais Profunda - Muito Mais Profunda - União Mais Profunda - Parte Mais Profunda