Tradução de "na minha universidade" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Universidade - tradução : Na minha universidade - tradução : Na minha universidade - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eu me formei em filosofia na minha universidade.
I majored in philosophy at my university.
Minha universidade tem dormitório.
My university has a dormitory.
Minha universidade tem um dormitório.
My university has a dorm.
Minha irmã vai para uma universidade.
My sister goes to a university.
É a canção da minha universidade.
It's a song from my university.
Quando eu era caloiro, na universidade, tive a minha primeira aula de biologia.
Now when I was a freshman in college, I took my first biology class.
Na universidade, conheci um colega poeta que partilhou da minha crença na magia da poesia falada.
When I got to university, I met a fellow poet who shared my belief in the magic of spoken word poetry.
Eu encolhi os ombros, peguei na minha mochila e fui para a Universidade de Wisconsin.
I hunched my shoulder, I got my backpack and I went on to the University of Wisconsin.
Os da minha primeira turma estão todos na universidade, a ganhar um salário de subsistência.
They are now, my first cohort is all in college, earning a living wage.
Então eu rompi a cartilagem do menisco de minha articulação do joelho jogando futebol na universidade.
So I tore my knee joint meniscus cartilage playing soccer in college.
Eu vivo ali. E é também a minha universidade.
That's where I live, and it's my university as well.
Anteriormente, trabalhou na Universidade de Rochester e na Universidade de Chicago.
He also briefly worked as a Lecturer in the Graduate School of Business of that university.
Ele estudou na Universidade de Göttingen e na Universidade de Berlim.
He studied at Göttingen University and Berlin University.
Isto é onde eu vivo. E esta é minha universidade.
That's where I live, and it's my university as well.
Estudos no Atlantic College, na Universidade de Hull (Bachelor of Arts (Hons.) em Estudos Europeus), na Universidade de Estrasburgo, na Universidade Complutense (Madrid) e na Universidade de Javeriana (Colômbia).
Educated at Atlantic College, the University of Hull (BA (Hons.) in European Studies), the University of Strasbourg, Complutense University (Madrid) and the University of Javeriana (Colombia).
Naquele tempo eu tinha que estar na minha cidade, onde as pessoas me conheciam como professor na universidade e coisas assim
I didn't have the privilege to go away and act out my 'little craziness.'
Em 1968, na minha universidade eu não estava lá na altura mas em 1968, andavam a explorar a estrutura do protão.
In 1968, in my own university I wasn't there at the time they were exploring the structure of the proton.
E na universidade?
And in college?
PRINCETON A minha avó foi uma das primeiras mulheres a estudar Matemática e Física na Universidade de Viena.
PRINCETON My grandmother was one of the first women to study mathematics and physics at the University of Vienna.
Faz amor com o teu homem numa carrinha Chevy, porque era a minha carrinha quando andava na universidade.
Make love to your man in a Chevy van, because that was my vehicle when I was in college.
Quando fui para a universidade, conheci outro poeta que partilhava a minha crença na magia da poesia falada.
When I got to university, I met a fellow poet who shared my belief in the magic of spoken word poetry.
Professor na Real Universidade de Gante e na Universidade Livre de Bruxelas.
Lecturer at the State University of Ghent and the Free University of Brussels.
Langmuir estudou na Universidade Columbia e Universidade de Göttingen.
Langmuir was president of the Institute of Radio Engineers in 1923.
No tempo da minha mãe, ela não foi para uma universidade.
In my mother's day, she didn't go to college.
Isto é por baixo da minha faculdade, a Universidade de Colúmbia.
This is underneath my alma mater, Columbia University.
Vai jogar pela universidade, pela qual a minha administração é responsável.
He'll play for the university, which my administration is responsible for.
Estudou na Universidade de Chicago e na Faculdade de Direito da Universidade Northwestern.
Stevens enrolled in the Northwestern University School of Law in 1945 (the G.I.
Biografia Kohlberg foi professor na Universidade de Chicago, bem como na Universidade Harvard.
He served as a professor in the Psychology Department at the University of Chicago and at the Graduate School of Education at Harvard University.
Bachmann foi professor na Universidade de Wrocław e posteriormente na Universidade de Münster.
Bachmann was a professor at Breslau and later at Münster.
Münster lecionava na Universidade de Heidelberg (Alemanha), e na Universidade de Basileia (Suíça).
(Basel, c. 1530), Willem de Haen (1615), as rector of the University of Basel (by Christoph Amberger, um 1547), and on the 100 DM bill as used 1962 to 1991.
E na minha nova universidade eu fiz alguns telefonemas, e disse quero divulgar o curso para pegar outras pessoas.
AND I SAlD, I WANT TO CROSS LlST THlS COURSE TO GET ALL THESE OTHER PEOPLE, AND WlTHlN 24 HOURS,
Depois, estudou na Universidade Nacional de Lesoto, onde se graduou em Direito, estudando posteriormente na Universidade de Cambridge e na Universidade de Bristol.
He then went on to study at the University of Bristol, the University of Cambridge, and the University of London.
Este sou eu motivado pela minha primeira professora, minha mãe, e este sou eu ensinando Introdução à Inteligência Artificial a 200 alunos na Universidade de Stanford.
This is me being inspired by my first tutor, my mom, and this is me teaching Introduction to Artificial Intelligence to 200 students at Stanford University.
Mais tarde, a minha mãe biológica descobriu que a minha mãe nunca se tinha formado na universidade e o meu pai não tinha acabado o secundário.
My biological mother found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.
Não entraram na universidade.
They did not make it to university.
Eu trabalho na universidade.
I work at a university.
Ele está na universidade.
He is at university.
Ele trabalha na universidade.
He works in the university.
Portastete bem na universidade?
Did you behave at boarding school?
Atualmente, ele é professor de física na Universidade Rice e na Universidade de Houston.
In addition, Chang Díaz is an Adjunct Professor in Physics and Astronomy at Rice University.
Pedro de la Gasca estudou na Universidade de Salamanca e na Universidade de Alcalá.
Biography Pedro de la Gasca studied at the University of Salamanca and the University of Alcalá.
Na Somalilândia, a educação superior é fornecida pela Universidade Amoud, Universidade de Hargeisa, Universidade de Tecnologia da Somalilândia e Universidade Burao.
In Somaliland, it is provided by Amoud University, the University of Hargeisa, Somaliland University of Technology and Burao University.
E eu montei isto na minha garagem e agora encontra se no departamento de física da Universidade de Nevada, Reno.
And I assembled this in my garage, and it now lives in the physics department of the University of Nevada, Reno.
Outra universidade tradicional importante na cidade é a Universidade de Valparaíso.
Another important traditional university in the city is the University of Valparaíso.
Ele foi condecorado como Doutor em Direito na Universidade Keio em Tóquio, na Universidade Nacional de Cingapura e na Universidade de Nova Gales do Sul.
He has been awarded honorary doctorates in law from Keio University in Tokyo, the National University of Singapore, and the University of New South Wales.

 

Pesquisas relacionadas : Minha Universidade - Na Universidade - Da Minha Universidade - Vaga Na Universidade - Entrar Na Universidade - Sênior Na Universidade - Registrar Na Universidade - Ficar Na Universidade - Curso Na Universidade - Atendimento Na Universidade - Tempo Na Universidade - Aprender Na Universidade - Obtido Na Universidade