Tradução de "nem pode" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Quem sabe e pode, faz. Quem sabe, mas não pode, ensina. Quem nem sabe nem pode, lidera. | Those who know and can, do. Those who know, but can't, teach. Those who neither know nor can, lead. |
O dinheiro não pode comprar nem saúde nem felicidade. | Money cannot buy health, nor happiness. |
A traição não pode fazer mais nada... nem o aço, nem o veneno... nem a perfídia doméstica, nem a invasão estrangeira... nada mais pode atingilo. | Treason has done his worst Nor steel, nor poison, malice domestic, foreign levy, nothing can touch him further. |
Isto não pode ser nem dos contras nem de Reagan! | You cannot say that either of the Contras or of Reagan! |
Mas esse apoio não pode ser nem cego nem incondicional. | This wholehearted support must not, however, be indiscriminate or unconditional. |
Nem tudo pode ser explicado. | Not everything can be explained. |
Está espantada. Nem pode acreditar. | You can't believe it. |
Pode nem gostar de mim. | Well, he might not even like me. |
Ninguém pode afectarme nem ajudarme. | I look at it this way you can't hurt me, you can't help me. |
Nem tudo o que conta, pode ser contado, e nem tudo que pode ser contado, conta. | Not everything important can be counted and not everything that can be counted is important. |
Nada pode sair dele, Nem raios x, nem emissão de rádio, nem luz, nada. | Nothing can get out of it, not x rays, no radio emission, no light, nothing. |
Não se pode exigir isso nem ao Comissário, nem a nós! | It makes unreasonable demands of the Commissioner and of us who are trying to listen to him. |
E nem tudo pode ser traduzido. | And not everything is translatable. |
Nem todo mundo pode ser artista. | Not everybody can be an artist. |
Nem todo homem pode ser feliz. | Not every man can be happy. |
Nem sempre se pode evitar problema. | You can't always avoid problems. |
Nem ele pode parar uma guerra. | He can't stop a war. |
Não pode faltar nem deve faltar. | It cannot and must not be without this reference. |
Isso não pode nem deve acontecer. | We cannot and must not allow this to happen. |
Isto nem sempre pode ser feito. | That cannot always be done. |
Nem imagino como pode pensar que... | I can't imagine why you should think that... |
Nem Oogie pode suportar uma esposa. | And Oogie, well, his allowance isn't enough to support a wife on. |
Nem pode, é um homem ocupado. | Why should you? You're a busy man. |
Pode que nem eu seja humana. | Maybe i'm not human, either. |
Mas se nem pode ser achado. | But if he can't be found... |
Sua crença não pode entrar, nem mesmo você pode entrar! | Your belief cannot come, even 'you' cannot go! |
No entanto, a Turquia não pode ser considerada como um país europeu, nem em termos culturais, nem geográficos, nem históricos, nem religiosos, nem políticos. | Yet Turkey cannot be described as a European country either culturally, geographically, historically, religiously, or politically. |
Nem a mulher, nem as crianças. O.k., a empregada pode vir e limpar. | Not the wife, not the kids. Okay, the maid can come in and clean. |
Ninguém pode saber quais elas são nem os deputados nem os peticionários ninguém. | Nobody is allowed to know them neither the Members of Parliament nor the petitioners nobody. |
A cerâmica não pode nem ser reutilizada na produção de energia nem reciclada. | Ceramics can be neither re used in the production of energy nor recycled. |
Não adianta. Não vão acolherte, e nem tu nem ninguém pode fazer nada. | They won't put you up, and there's nothing anyone can do. |
Você não pode nem mesmo se ajudar. | You can't even help yourself. |
Não tem imagem nem pode ser fotografado. | It has no image. It cannot be photographed. |
Não pode não se mexer, nem quer. | Play a sport. |
Nem todas as apresentações pode estar comercializadas. | Not all pack sizes may be marketed. |
Não pode ser dissolvido nem dissolver se. | It cannot be dissolved or dissolve itself. |
Não pode mos nem queremos ceder nisto. | We neither can nor ought to shrink from this. |
Não se pode nem molhar os lábios. | No, not even a wee drop to steady a man's nerves. |
Nem o Rei pode fazer nada aqui. | The king himself could do nothing here. |
Pode magoarse. Nem sequer o deixaste decidir. | You don't even let her make up her own mind. |
Nem isso pode me dar um homem? | You won't do it? |
Se souber representar, pode nem ser má. | If she can act, she might not be bad. |
Aqui vai outra frase de Einstein Nem tudo que pode ser contado conta, e nem tudo que conta pode ser contado. | So here's another Einstein quote Not everything that can be counted counts, and not everything that counts can be counted. |
Contudo, nem a Comunidade nem ninguém pode substituir a vontade de negociação das partes. | Nonetheless, neither the Community nor anyone else can replace the will of the parties concerned to negotiate. |
A convergência das famílias, a convergência das gerações, não pode alcançar se nem mediante decretos, nem mediante leis, nem mediante directivas, nem mediante regulamentos. | We should avoid making one celebratory declaration after the other on various subjects, when in reality the situation is actually very different. |
Pesquisas relacionadas : Pode Nem - Não Pode Nem Nem - Não Pode Nem - Nem Pode I - Não Pode Nem - Não Pode Nem - Nem Nem Nem - Nem, Nem, Nem - Nem Nem Nem - Nem Nem - Nem - Nem - Nem - Nem