Tradução de "não pode nem nem" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Não - tradução : Pode - tradução :
May

Não - tradução :
No

Não - tradução :
Not

Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Pode - tradução : Pode - tradução : Não - tradução :
Palavras-chave : Wouldn Wasn Doesn Cannot Might Help

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O dinheiro não pode comprar nem saúde nem felicidade.
Money cannot buy health, nor happiness.
Isto não pode ser nem dos contras nem de Reagan!
You cannot say that either of the Contras or of Reagan!
Mas esse apoio não pode ser nem cego nem incondicional.
This wholehearted support must not, however, be indiscriminate or unconditional.
Não se pode exigir isso nem ao Comissário, nem a nós!
It makes unreasonable demands of the Commissioner and of us who are trying to listen to him.
A traição não pode fazer mais nada... nem o aço, nem o veneno... nem a perfídia doméstica, nem a invasão estrangeira... nada mais pode atingilo.
Treason has done his worst Nor steel, nor poison, malice domestic, foreign levy, nothing can touch him further.
Não adianta. Não vão acolherte, e nem tu nem ninguém pode fazer nada.
They won't put you up, and there's nothing anyone can do.
No entanto, a Turquia não pode ser considerada como um país europeu, nem em termos culturais, nem geográficos, nem históricos, nem religiosos, nem políticos.
Yet Turkey cannot be described as a European country either culturally, geographically, historically, religiously, or politically.
Quem sabe e pode, faz. Quem sabe, mas não pode, ensina. Quem nem sabe nem pode, lidera.
Those who know and can, do. Those who know, but can't, teach. Those who neither know nor can, lead.
Não pode faltar nem deve faltar.
It cannot and must not be without this reference.
Isso não pode nem deve acontecer.
We cannot and must not allow this to happen.
Não pode não se mexer, nem quer.
Play a sport.
A cerâmica não pode nem ser reutilizada na produção de energia nem reciclada.
Ceramics can be neither re used in the production of energy nor recycled.
A convergência das famílias, a convergência das gerações, não pode alcançar se nem mediante decretos, nem mediante leis, nem mediante directivas, nem mediante regulamentos.
We should avoid making one celebratory declaration after the other on various subjects, when in reality the situation is actually very different.
Nenhum Comissário nem o Sr. Nielson, nem o Sr. Patten, nem o Sr. Lamy, nem tão pouco o Sr. Fischler que também não pode.
Not one single Commissioner, not Mr Nielson, nor Mr Patten, nor Mr Lamy, nor Mr Fischler, for that matter.
Você não pode nem mesmo se ajudar.
You can't even help yourself.
Não tem imagem nem pode ser fotografado.
It has no image. It cannot be photographed.
Não pode ser dissolvido nem dissolver se.
It cannot be dissolved or dissolve itself.
Não pode mos nem queremos ceder nisto.
We neither can nor ought to shrink from this.
Não se pode nem molhar os lábios.
No, not even a wee drop to steady a man's nerves.
Esta situação não pode ser encarada nem com meias medidas, nem com discursos, nem evidentemente dentro da lógica do mercado.
This situation cannot be rectified with half measures or wishful thinking or, of course, within the context of a market philosophy.
Nada pode sair dele, Nem raios x, nem emissão de rádio, nem luz, nada.
Nothing can get out of it, not x rays, no radio emission, no light, nothing.
Esse apoio não pode compreender nem o abastecimento de combustível nem o transbordo das capturas.
In order to establish the start of the period of validity of fishing authorisations, annual period shall mean
O apoio não pode compreender nem o abastecimento de combustível nem o transbordo das capturas.
Documents to be carried on board
O apoio não pode compreender nem o abastecimento de combustível nem o transbordo das capturas.
the original fishing authorisation, however, for a period of 60 calendar days, and pending receipt of the original, a copy of the fishing authorisation referred to in point 4.3 of this section is authentic
O apoio não pode compreender nem o abastecimento de combustível nem o transbordo das capturas.
This support must not include refuelling or the transhipment of catches.
Não é nem azul nem vermelho nem verde.
It's neither blue nor red nor green.
Não impregnados, nem revestidos, nem recobertos, nem estratificados
Mixed mainly or solely with man made filaments
Não impregnados, nem revestidos, nem recobertos, nem estratificados
Woven fabrics obtained from high tenacity yarn of nylon or other polyamides or of polyesters
Não impregnados, nem revestidos, nem recobertos, nem estratificados
Less than 3 m
Sua crença não pode entrar, nem mesmo você pode entrar!
Your belief cannot come, even 'you' cannot go!
Então, não temos armas, nem velocidade, nem força, nem presas, nem garras.
(Laughter) So no weapons, no speed, no strength, no fangs, no claws.
Ele não pode nos escutar nem nos ver.
He can neither hear nor see us.
Isso não pode nem deve tornarse num princípio.
That cannot and must not become a principle!
Senhor Presidente, isso não pode nem deve acontecer.
Amendment No 4 is good, with the 48 hours referred to in the text.
Isso não pode ser, nem nós o aceitaremos!
That is no use and we can hardly be expected to accept it!
Não posso entrar, nem ele pode ser incomodado.
I can't go in, he must not be disturbed.
Ele não pode mais nem dormir em paz.
He can't even sleep in peace anymore.
Você pode dizer que os sinais são diferentes, mas 0 não é nem positivo nem negativo.
Well, you might say that the signs are different, but 0 is actually neither positive nor negative.
O apoio prestado não pode compreende nem o abastecimento de combustível nem o transbordo das capturas.
29,3 tonnes of tuna and tuna like species caught within Mauritius waters for the last two years of application of this Protocol.
Essa não é uma Europa nem completa, nem solidária, nem democrática, nem política.
This is not a complete, solid, democratic Europe, nor is it a political one.
Eu sei que não pode ser o carteiro, nem o homem do carvão, nem o homem do gelo, porque eles estiveram aqui hoje! não pode ser o dono da mercearia, nem o talhante, nem o padeiro, porque não batem à porta dessa maneira
I know it can't be the mailman, the coal man, the ice man, they've been here today can't be the grocer, the butcher, the baker, they don't knock that way
Outros feltros, não impregnados, nem revestidos, nem recobertos, nem estratificados
Jacquard fabrics of a width of 140 cm or more (mattress tickings)
Outros feltros, não impregnados, nem revestidos, nem recobertos, nem estratificados
Other woven fabrics, containing 85 or more by weight of textured polyester filaments
Outros feltros, não impregnados, nem revestidos, nem recobertos, nem estratificados
Single yarn, of combed fibres
Outros feltros, não impregnados, nem revestidos, nem recobertos, nem estratificados
Other woven fabrics, containing 85 or more by weight of synthetic filaments

 

Pesquisas relacionadas : Não Nem Nem - Não Nem Nem - Nem Nem Nem - Nem, Nem, Nem - Nem Nem Nem - Não Pode Nem - Não Pode Nem - Não Pode Nem - Nem Nem - Pode Nem - Nem Pode - Não Tem Nem Nem - Não Têm Nem Nem - Não é Nem Nem