Tradução de "não nem nem" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Não - tradução : Não - tradução :
No

Não - tradução :
Not

Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não nem nem - tradução : Não nem nem - tradução :
Palavras-chave : Wouldn Wasn Doesn

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não é nem azul nem vermelho nem verde.
It's neither blue nor red nor green.
Não impregnados, nem revestidos, nem recobertos, nem estratificados
Mixed mainly or solely with man made filaments
Não impregnados, nem revestidos, nem recobertos, nem estratificados
Woven fabrics obtained from high tenacity yarn of nylon or other polyamides or of polyesters
Não impregnados, nem revestidos, nem recobertos, nem estratificados
Less than 3 m
Então, não temos armas, nem velocidade, nem força, nem presas, nem garras.
(Laughter) So no weapons, no speed, no strength, no fangs, no claws.
Essa não é uma Europa nem completa, nem solidária, nem democrática, nem política.
This is not a complete, solid, democratic Europe, nor is it a political one.
Outros feltros, não impregnados, nem revestidos, nem recobertos, nem estratificados
Jacquard fabrics of a width of 140 cm or more (mattress tickings)
Outros feltros, não impregnados, nem revestidos, nem recobertos, nem estratificados
Other woven fabrics, containing 85 or more by weight of textured polyester filaments
Outros feltros, não impregnados, nem revestidos, nem recobertos, nem estratificados
Single yarn, of combed fibres
Outros feltros, não impregnados, nem revestidos, nem recobertos, nem estratificados
Other woven fabrics, containing 85 or more by weight of synthetic filaments
Outros feltros, não impregnados, nem revestidos, nem recobertos, nem estratificados
Measuring per single yarn less than 714,29 dtex but not less than 232,56 dtex
Não falo nem francês nem alemão.
I can speak neither French nor German.
Não é nem bonito nem feio.
He is neither handsome nor ugly.
Não falo nem francês nem inglês.
I can't speak either French or English.
Não falo nem francês nem inglês.
I can speak neither French nor English.
Não é nem criatividade nem transformação.
Neither is creativty nor transformation.
Não é nem carne, nem peixe.
I am therefore speaking expressly on his behalf.
Não somos nem Israelitas nem Palestinianos.
We are neither Israelis nor Palestinians.
Não restam nem plantas nem animais.
Neither plants nor animals survive.
Não sou nem nobre nem heróico.
I'm neither noble nor heroic.
Não está nemnem cá.
They're not here nor there.
Não transporto nem ouro nem prata.
I ain't hauling any gold or silver.
Não comem nem caviar nem bolo
They don't eat caviar or cake
Não descascadas, nem partidas, nem moídas
Cotton seeds
Não descascadas, nem partidas, nem moídas
Other oil seeds and oleaginous fruits, whether or not broken
Não descascadas, nem partidas, nem moídas
Timothy grass seed vetch seed seeds of the genus Poa (Poa palustris L., Poa trivialis L.) cocksfoot grass (Dactylis glomerata L.) bent grass (Agrostis)
Não há alto nem baixo para si. Nem interior nem exterior.
There is neither high nor low for you, neither inside nor outside.
Não há vinho de palma, nem peixe, nem sal, nem cabaças.
There is no palm wine, fish, salt, or calabash.
O cão não fala inglês, nem americano, nem espanhol, nem francês.
The dog doesn't speak English, or American, or Spanish, or French.
Não é nem suficientemente fiável, nem suficientemente rápido, nem suficientemente sistemático.
It is also unreliable, slow and inconsistent.
Não comereis um dia, nem dois dias, nem cinco dias, nem dez dias, nem vinte dias
You will not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days,
Não comereis um dia, nem dois dias, nem cinco dias, nem dez dias, nem vinte dias
Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days
Eu não falo nem inglês nem espanhol.
I can speak neither English nor Spanish.
Tom não cria nem gato nem cachorro.
Tom doesn't have either a cat or a dog.
Dinheiro não compra nem saúde nem felicidade.
Money cannot buy health, nor happiness.
Eu não falo nem francês nem inglês.
I can speak neither French nor English.
A resposta nem é sim, nem não.
(PT) The answer is neither yes nor no.
Não houve nem uma coisa nem outra.
It showed neither.
Não usem paus, nem navalhas nem armas.
Well, just don't use no sticks or no knives or no piece of iron.
Honestamente, não tem, nem agora nem nunca.
Honest, you haven't, now or ever.
Infelizmente, desta vez, não houve nem transparência, nem cooperação, nem colaboração suficiente.
Unfortunately, this time there was neither transparency, nor cooperation, nor sufficient collaboration.
Os norte americanos nativos não tinham metalurgia, nem pólvora, nem a roda, nem escrita, nem animais domesticados.
Native north Americans had no metal work, no gunpowder, no wheels, no written languages, and no domesticated animals.
Não compete nem ao Conselho nem à Cimeira, tomar decisões nem a curto nem a longo prazo.
Madam President, the situation in South Africa is extremely complicated.
Também Aser não expulsou os habitantes de Aco, nem de Sidom, nem de Alabe, nem de Aczibe, nem de Helba, nem de Afeca, nem de Reobe
Asher didn't drive out the inhabitants of Acco, nor the inhabitants of Sidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob
Também Aser não expulsou os habitantes de Aco, nem de Sidom, nem de Alabe, nem de Aczibe, nem de Helba, nem de Afeca, nem de Reobe
Neither did Asher drive out the inhabitants of Accho, nor the inhabitants of Zidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob

 

Pesquisas relacionadas : Nem Nem Nem - Nem, Nem, Nem - Nem Nem Nem - Nem Nem - Não Tem Nem Nem - Não Têm Nem Nem - Não é Nem Nem - Não São Nem Nem - Não Pode Nem Nem - Não, Nem - Não, Nem - Não Nem - Nem