Tradução de "no meu caso" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Caso - tradução : Caso - tradução : No meu caso - tradução : No meu caso - tradução :
Palavras-chave : Affair Having Case

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Pense no meu caso.
Well, you take my case, too.
No meu caso, vou inserir o meu login
In my case, I will enter my personal information.
No meu caso é trimestral.
In my case it's quarterly.
Isso é verdade no meu caso.
That's very true in my case.
No meu caso, eu não produzo produtos.
And in my own case, I don't produce any commodities.
No meu caso, é uma escuridão completa.
In my case, it's a complete blackout.
No meu caso, no Estado espanhol, existem diversas nações.
In my case, in the Spanish state, there are several nations.
Isso é algo muito raro no meu caso.
That's something really rare for me.
Pelo menos no meu caso, não são ouvidos.
At least in my case, they are not listened to.
No meu caso era mais do que medo.
With me it was more than fear.
No meu caso, o egoímo é completamente justificado.
In my case, selfabsorption is completely justified.
Pelo menos no meu caso, eles não são escutados.
At least in my case, they are not listened to.
Nao... bem... Sim, mas nao no meu caso, espero.
No... well... yeah, but not in my case, hopefully.
No meu caso não é questionar, é uma rebelião.
In my case, it was not a quarrel. It was a rebellion.
Encerro meu caso.
I rest my case.
E no meu caso, isso significa que você gesticula demais.
And in my game, that means you overgesticulate.
ENFERMEIRA O, ele é mesmo no caso do meu amante ,
NURSE O, he is even in my mistress' case,
Senhora Presidente, no meu caso trata se efectivamente do Regimento.
Madam President, I have a genuine point of order.
Isso mesmo! No meu caso, é por espírito de contradição.
In my case, it's contrariness.
Isso funcionou bem no caso da Carta e, a meu ver, também funcionará bem neste caso.
That worked for the Charter and, in my opinion, will work again now.
No meu entender, este caso deveria ser decidido pelas partes interessadas.
In my view, the parties concerned should normally be able to take this decision.
O que, em meu entender, é especialmente verdadeiro no caso vertente.
This, as I see it, is especially true in this case.
E o que quero dizer com isto é muito espaço, no meu caso não posso falar por mais ninguém mas no meu caso, muito espaço para outro ego grande.
And what I mean by that is a lot of room, in my case I can't speak for anybody else, but in my case a lot of room for another big ego.
Então no caso do meu aluno com as cadeiras, sim, ela poderia.
So in the case of my student with the chairs, yes she could.
A fama de mafioso , no meu caso, é mais fantasia que realidade.
Mobster, as applied to me, is more colourf ul than accurate.
E o que quero dizer com isso é muito espaço, no meu caso eu não posso falar por mais ninguém mas no meu caso, muito espaço para outro ego enorme.
And what I mean by that is a lot of room, in my case I can't speak for anybody else but in my case, a lot of room for another big ego.
Vou testar meu segundo caso.
I'm going to test for my second case.
No meu caso, é claro, tenho que confiar completamente na minha linguagem corporal.
For myself, of course, I have to completely trust my body language.
A meu ver, no caso da clonagem terapêutica, temos um problema de definição.
In my view, we are dealing with a problem of definitions in the case of therapeutic cloning.
É só para assegurála que, no meu caso, não haverão tentativas a repelir.
This is to assure you that, in my case, there will be no advances to repulse.
No meu próprio país, por exemplo, a França, isso acontece no caso do ordenamento do território.
This budget, then, is a disappointment.
Permite me provar o meu caso.
Let me prove my case.
Dou o meu caso por terminado.
I rest my case. (Applause)
Que não é o meu caso.
None of which I've got.
Neste caso, faço meu este trabalho.
In this case, I'm making it my job.
No meu caso, eram 9 horas da manhã dia 3 de janeiro de 2007.
For me, it was 9 00 AM on January 3, 2007.
No meu caso, perdi cinco dos meus primos devido ŕ diarreia, quando era criança.
The challenge is of such a magnitude.
No meu caso eram todas tias que viviam em todos estes edifícios sem condições.
Children need to be part of a tribe, a family, a community. In my case it was aunts who lived in all of these tenement buildings.
Em todo o caso, a calendarização das medidas preparatórias foi criticada no meu grupo.
However, criticism has been voiced within my group over the timing of the preparatory work of the committee.
Em meu caso o papel se inverte.
In my case the role is reversed.
Não é o caso do meu grupo.
My group does not.
Este é o caso do meu país.
That is the situation in my country.
E o meu próprio caso. É inadmissível.
I oppose it.
O meu caso consigo, Barão, é privado.
My business with you, Baron, is private.
No meu caso, é por isso que estou nela porque não entreguei os meus registros.
For my case, that's why I'm on there 'cause I would not turn over my records.

 

Pesquisas relacionadas : No Caso - No Caso - No Meu - No Meu - No Meu - O Meu Caso - No Entanto, No Caso - Melhor No Caso - Exceto No Caso - No Caso Relevante - Particularmente No Caso - No Seu Caso - Mas No Caso