Tradução de "nosso capô" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Nosso - tradução :
Our

Nosso - tradução : Nosso - tradução : Nosso - tradução : Nosso capô - tradução :
Palavras-chave : Capo Ferro Trezza Cancels Ours Friend

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Abra o capô.
Open the hood.
Abram o capô.
Open the hood.
Tom abriu o capô.
Tom opened the hood.
Tom abriu o capô do carro.
Tom opened the hood of the car.
Tom estava sentado no capô do carro.
Tom was sitting on the hood of the car.
Há algo sobre o capô de seu carro.
There's something on the hood of your car.
Disse para você abrir o capô, não o porta malas.
I told you to open the hood, not the trunk.
Algumas vezes ela via um adolescente sentado no capô do carro.
Sometimes she would see a teenage boy sitting on the hood of the car.
Às vezes via um rapaz adolescente sentado no capô do carro.
Sometimes she would see a teenage boy sitting on the hood of the car.
Sob o capô, r trabalha fora isso estrutura matemática o modelo linear geral.
Under the hood, r works off of this mathematical framework the general linear model.
Eu vou abrir o capô para você ver o que é um relógio.
I'll pop the hood so you can see the clockwork.
Está tão quente que você poderia cozinhar um ovo no capô de um carro.
It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car.
Capô meu sangue unmann'd, purga no meu rosto, Com teu manto preto até estranho amor, cultivado em negrito,
Hood my unmann'd blood, bating in my cheeks, With thy black mantle till strange love, grown bold,
O chassi do Malange foi colorido com dois tons de roxo e tinha o motor exposto no seu capô.
The Melange's chassis was colored with two shades of purple and had an exposed engine on its hood.
E os caras sairam, abriram o capô, olharam o motor, fizeram o carro pegar, e mais cem metros, ele quebra.
The guys got out, they put the hood up, they started working under the hood, got it going again. About a hundred yards, it broke down.
Agora, esta é uma ferramenta de desenvolvimento, e, portanto, é razoável esperar algum fluência com as coisas que estão sob o capô
Now this is a developer tool, and so it's reasonable to expect some fluency with things that are under the hood
Ele tinha gasto 10 mil dólares para comprar um website que de forma exclusiva retratava mulheres fazendo sexo no capô ou dentro de luxuosos carros esporte.
He'd spent 10,000 dollars to buy a website that exclusively featured women having sex on top of or inside of luxury sports cars.
Marcadores laterais nos pára choques Silenciador do escape saindo por baixo do pára choques no lado direito do carro em vez do centro Fortificações nas portas e na tampa da mala Ganchos debaixo do capô, para manter o capô em posição num acidenteOs carros americanos também tinham níveis de equipamento diferentes (dependendo da versão Milano Silver, Milano Gold, ou Milano Platinum).
Side markers in the bumpers Exhaust silencer sticking out from under the bumper at the r h side of the vehicle instead of the centre Reinforcements in the doors and boot lid Hooks underneath the bonnet, to keep the bonnet in position in a crashThe North American cars also had different equipment levels (depending on the version Milano Silver, Milano Gold or Milano Platinum).
Mas ele é representado, eu, eu gosto de usar a frase sob o capô em r como uma analogia como um, um motor funciona em um carro, certo?
But it's represented, I, I like to use the phrase under the hood in r as an analogy to how a, an engine works in a car, right?
Fizemo lo apenas, o que implica a álgebra básica. We'er fazendo a mesma coisa aqui, estamos vou fazê lo de forma matricial e isso é o que está acontecendo sob o capô por assim dizer em
We'er doing the same thing here, we're gonna do it in matrix form and that's what is happening under the hood so to speak in
Nosso chefe aprovou nosso plano.
Our boss approved our plan.
É nosso dever, sim, é nosso dever.
It's our duty, yes, it's our duty.
O nosso pai e o nosso nascimento.
Our father and our birth.
O nosso modo de pensar, o nosso comportamento, o nosso sistema operativo está avariado.
The way we think, the way we behave, our operating system of behaving is broken.
NOSSO
THE WORLD IS OURS
Nosso foco está na autodeterminação de nosso povo.
Our focus is always the self determination of our own people.
Nosso website e nosso blog são muito úteis.
Our website and blog have been very useful.
Fizemos o nosso trabalho, demos o nosso parecer.
We have done our work and submitted our report.
Nosso mais novo cérebro, nosso cérebro homo sapien, nosso neocortex, corresponde ao nível o quê .
Our newest brain, our Homo sapien brain, our neocortex, corresponds with the what level.
Captive107 nos traz um vídeo de um homem saindo pela janela do motorista, andando sobre o teto do carro, abrindo o capô, e depois andando até o porta malas, tudo com o carro em movimento em uma rua com outros carros
Captive107 shows us a Saudi man climbing out of a window, walking on the hood of the car, opening it and then climbing all the way to the trunk, all this with the car in motion.
Este conceito único de carro, construído sobre um lustroso e branco chassi, tem um grande M vermelho em seu capô, o logotipo da empresa familiar, Mifune Motors (mudado para Racer Motors na versão americana do anime e no filme live action).
This uniquely designed car, built with a sleek coke bottle bodystyle, has a white exterior with a large M on its hood, the logo for the family business, Mifune Motors (changed to Pops Motors in the anime and Racer Motors in the live action film).
Você acredita que nosso clima influi em nosso caráter?
Do you think our climate has an influence on our character?
O nosso sonho... o nosso lindo e maravilhoso sonho.
Our dream. Our beautiful, wonderful dream.
Temos nosso decimal, bem aqui. Eis o nosso resultado
You have your decimal right there, and then you have 8 minus 3 is 5.
No nosso exemplo, a corda é o nosso meio.
So in this example, the rope would be our medium.
Vamos usar o nosso inimigo a nosso favor, certo?
Let's use our enemy to our advantage, OK?
Temos o nosso próprio charco dentro do nosso corpo.
We have our very own pond inside our bodies.
Faça o nosso bom significado, para nosso julgamento fica
Take our good meaning, for our judgment sits
Nosso primeiro objeto, nosso primeiro figuuril é seis Tikku.
So our first object here, or our first figure, has six toothpicks.
Mais uma vez, no nosso quintal no nosso quintal.
Again in your backyard. In your backyard.
Adolf Hitler é o nosso salvador, o nosso herói.
Adolf Hitler is our savoir our hero
Esse é o nosso direito e o nosso dever.
That's our right and our duty
Disseramme É o nosso direito e o nosso dever .
They said to me, It's our right and our duty
Ficaríamos contentes se a cara do nosso médico, do nosso advogado, do nosso consultor financeiro estivessem tapadas?
Would we be happy if our doctor's face, our lawyer's face, our financial adviser's face was covered?
Tipos que dormiam a nosso lado, que comiam a nosso lado e que lutavam a nosso lado.
Guys we ate with and slept with and fought with.

 

Pesquisas relacionadas : Capô Capô - Capô Ruído - Capô Dianteiro - Capô Laboratório - Tampa Capô - Bloqueio Capô - Capô Terno - Fã Capô - Capô Queimador - Extensão Capô - Capô Respingo - Capô Do Carro - Ornamento Do Capô - Capô Do Motor