Tradução de "nosso capô" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Abra o capô. | Open the hood. |
Abram o capô. | Open the hood. |
Tom abriu o capô. | Tom opened the hood. |
Tom abriu o capô do carro. | Tom opened the hood of the car. |
Tom estava sentado no capô do carro. | Tom was sitting on the hood of the car. |
Há algo sobre o capô de seu carro. | There's something on the hood of your car. |
Disse para você abrir o capô, não o porta malas. | I told you to open the hood, not the trunk. |
Algumas vezes ela via um adolescente sentado no capô do carro. | Sometimes she would see a teenage boy sitting on the hood of the car. |
Às vezes via um rapaz adolescente sentado no capô do carro. | Sometimes she would see a teenage boy sitting on the hood of the car. |
Sob o capô, r trabalha fora isso estrutura matemática o modelo linear geral. | Under the hood, r works off of this mathematical framework the general linear model. |
Eu vou abrir o capô para você ver o que é um relógio. | I'll pop the hood so you can see the clockwork. |
Está tão quente que você poderia cozinhar um ovo no capô de um carro. | It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. |
Capô meu sangue unmann'd, purga no meu rosto, Com teu manto preto até estranho amor, cultivado em negrito, | Hood my unmann'd blood, bating in my cheeks, With thy black mantle till strange love, grown bold, |
O chassi do Malange foi colorido com dois tons de roxo e tinha o motor exposto no seu capô. | The Melange's chassis was colored with two shades of purple and had an exposed engine on its hood. |
E os caras sairam, abriram o capô, olharam o motor, fizeram o carro pegar, e mais cem metros, ele quebra. | The guys got out, they put the hood up, they started working under the hood, got it going again. About a hundred yards, it broke down. |
Agora, esta é uma ferramenta de desenvolvimento, e, portanto, é razoável esperar algum fluência com as coisas que estão sob o capô | Now this is a developer tool, and so it's reasonable to expect some fluency with things that are under the hood |
Ele tinha gasto 10 mil dólares para comprar um website que de forma exclusiva retratava mulheres fazendo sexo no capô ou dentro de luxuosos carros esporte. | He'd spent 10,000 dollars to buy a website that exclusively featured women having sex on top of or inside of luxury sports cars. |
Marcadores laterais nos pára choques Silenciador do escape saindo por baixo do pára choques no lado direito do carro em vez do centro Fortificações nas portas e na tampa da mala Ganchos debaixo do capô, para manter o capô em posição num acidenteOs carros americanos também tinham níveis de equipamento diferentes (dependendo da versão Milano Silver, Milano Gold, ou Milano Platinum). | Side markers in the bumpers Exhaust silencer sticking out from under the bumper at the r h side of the vehicle instead of the centre Reinforcements in the doors and boot lid Hooks underneath the bonnet, to keep the bonnet in position in a crashThe North American cars also had different equipment levels (depending on the version Milano Silver, Milano Gold or Milano Platinum). |
Mas ele é representado, eu, eu gosto de usar a frase sob o capô em r como uma analogia como um, um motor funciona em um carro, certo? | But it's represented, I, I like to use the phrase under the hood in r as an analogy to how a, an engine works in a car, right? |
Fizemo lo apenas, o que implica a álgebra básica. We'er fazendo a mesma coisa aqui, estamos vou fazê lo de forma matricial e isso é o que está acontecendo sob o capô por assim dizer em | We'er doing the same thing here, we're gonna do it in matrix form and that's what is happening under the hood so to speak in |
Nosso chefe aprovou nosso plano. | Our boss approved our plan. |
É nosso dever, sim, é nosso dever. | It's our duty, yes, it's our duty. |
O nosso pai e o nosso nascimento. | Our father and our birth. |
O nosso modo de pensar, o nosso comportamento, o nosso sistema operativo está avariado. | The way we think, the way we behave, our operating system of behaving is broken. |
NOSSO | THE WORLD IS OURS |
Nosso foco está na autodeterminação de nosso povo. | Our focus is always the self determination of our own people. |
Nosso website e nosso blog são muito úteis. | Our website and blog have been very useful. |
Fizemos o nosso trabalho, demos o nosso parecer. | We have done our work and submitted our report. |
Nosso mais novo cérebro, nosso cérebro homo sapien, nosso neocortex, corresponde ao nível o quê . | Our newest brain, our Homo sapien brain, our neocortex, corresponds with the what level. |
Captive107 nos traz um vídeo de um homem saindo pela janela do motorista, andando sobre o teto do carro, abrindo o capô, e depois andando até o porta malas, tudo com o carro em movimento em uma rua com outros carros | Captive107 shows us a Saudi man climbing out of a window, walking on the hood of the car, opening it and then climbing all the way to the trunk, all this with the car in motion. |
Este conceito único de carro, construído sobre um lustroso e branco chassi, tem um grande M vermelho em seu capô, o logotipo da empresa familiar, Mifune Motors (mudado para Racer Motors na versão americana do anime e no filme live action). | This uniquely designed car, built with a sleek coke bottle bodystyle, has a white exterior with a large M on its hood, the logo for the family business, Mifune Motors (changed to Pops Motors in the anime and Racer Motors in the live action film). |
Você acredita que nosso clima influi em nosso caráter? | Do you think our climate has an influence on our character? |
O nosso sonho... o nosso lindo e maravilhoso sonho. | Our dream. Our beautiful, wonderful dream. |
Temos nosso decimal, bem aqui. Eis o nosso resultado | You have your decimal right there, and then you have 8 minus 3 is 5. |
No nosso exemplo, a corda é o nosso meio. | So in this example, the rope would be our medium. |
Vamos usar o nosso inimigo a nosso favor, certo? | Let's use our enemy to our advantage, OK? |
Temos o nosso próprio charco dentro do nosso corpo. | We have our very own pond inside our bodies. |
Faça o nosso bom significado, para nosso julgamento fica | Take our good meaning, for our judgment sits |
Nosso primeiro objeto, nosso primeiro figuuril é seis Tikku. | So our first object here, or our first figure, has six toothpicks. |
Mais uma vez, no nosso quintal no nosso quintal. | Again in your backyard. In your backyard. |
Adolf Hitler é o nosso salvador, o nosso herói. | Adolf Hitler is our savoir our hero |
Esse é o nosso direito e o nosso dever. | That's our right and our duty |
Disseramme É o nosso direito e o nosso dever . | They said to me, It's our right and our duty |
Ficaríamos contentes se a cara do nosso médico, do nosso advogado, do nosso consultor financeiro estivessem tapadas? | Would we be happy if our doctor's face, our lawyer's face, our financial adviser's face was covered? |
Tipos que dormiam a nosso lado, que comiam a nosso lado e que lutavam a nosso lado. | Guys we ate with and slept with and fought with. |
Pesquisas relacionadas : Capô Capô - Capô Ruído - Capô Dianteiro - Capô Laboratório - Tampa Capô - Bloqueio Capô - Capô Terno - Fã Capô - Capô Queimador - Extensão Capô - Capô Respingo - Capô Do Carro - Ornamento Do Capô - Capô Do Motor