Tradução de "notar que" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
De notar que | Please note that some mineral |
É interessante notar que | It's kind of interesting to note that |
Os sintomas que poderá notar são cansaço, | Symptoms you might notice are tiredness, repeated infection, |
Eu sabia que haveriam de o notar. | Franco I knew you'd consider him |
Deverão notar que é igual a 42. | Now, the last thing I want to do in this video is just to explain in a little bit more depth why this actually works. |
NÃO utilize Avonex pen se notar que | Do not use Avonex pen if you notice |
Ninguém vai notar. | Nobody will notice. |
Ninguжm vai notar. | They never notice anything there anyway. |
Se subitamente notar | If you suddenly notice |
De notar que quase todo mundo vê los. | But notice that almost everybody sees them. |
Quando eu amor que eu não notar ecletismo. | Affair and left Digidn Digidn Digidn.... so full of suffering and misfortune scary dream, he runs and gets married, exchanging his wife, born him children, full full full of sorrow and nothing and him but a few days will love it When I love I do not notice eclecticism. |
Agradeço que mo faça notar, Senhora Deputada Napoletano. | Thank you for pointing this out to me, Mrs Napoletano. |
Todos fazem notar que dara uma esposa perfeita. | Everyone remarks on what a perfect wife she'll make. |
Vai notar que nem terminei a primeira linha. | You'll notice I didn't even find the first line. |
A terceira é notar. | The third one is take notice. |
O CHMP fez notar | The CHMP noted |
Isso dá para notar. | I can see that. |
Importa notar o seguinte | The following should be noted |
Vocês podem notar que o braço esta descolorido, arroxeado. | You can see that the arm is discolored, purplish in color. |
Então, tiveram que notar Bem, ela precisa de acessórios. | And then they had to figure out Well she needs furniture. |
É importante notar que é de de Hong Kong. | It is worth noting that this is of Hong Kong . |
Notar que a reação 1a, acima, também cria magnetita. | Note that reaction 1a, above, also creates magnetite. |
Deve notar se que a responsabilidade cominada pelo art. | http eprints.law.duke.edu archive 00000863 |
E há um detalhe importante que voce deverá notar. | At the end of those years, nothing happening at time zero , Right? |
De notar que isto não é uma coisa trivial. | This is a non trivial thing to do, by the way. |
Vale notar que a Irlanda não é um país. | It's worth noting at this point that Ireland is not a country. |
De notar que os efeitos secundários podem ser aumentados. | It should be noted that the side effects may be intensified. |
Devo fazer notar que as propostas de resolução does. | Am I right in feeling that the battle, which, according to the media, was between a supranational and an intergovernmental approach, has cooled off somewhat ? |
Contudo, a este propósito há que notar o seguinte. | However, the following must be noted. |
R. você vai notar que cada vez que você iniciar o | R. You'll notice that every time you start up |
E você notar que o Amazon oferece seja o que for. | And you notice that Amazon offers whatever it is. |
Como é que se pode então não notar que a futura | The West German Government has on a number of occasions said that it wants to maintain existing alliances, it wants West Germany to stay in |
Dá para notar a diferença. | You can see the difference. |
Você pode notar algumas mudanças. | You might notice some changes. |
Sу umazinha, ninguйm vai notar. | Hey, little Masha! |
Sу umazinha, ninguйm vai notar. | I sit up high and see you well |
Se notar quaisquer problemas musculares | If you notice any muscle problems |
Se notar algum destes sintomas | If you notice any of the following |
Se notar algum dos seguintes | If you notice any of the following |
Se notar qualquer destes sinais | If you notice any of these signs |
Se notar algum destes sintomas | If you notice any of these symptoms |
E saiu de tal maneira que não dá para notar. | It basically faded to the point it is unnoticeable. |
Não utilize ABASAGLAR KwikPen se notar que tem partículas dentro. | Do not use ABASAGLAR KwikPen if you notice particles in it. |
Mas fazemos notar que a Inglaterra não assumiu compromissos idênticos. | The Arrangement touches on, but does nothing to solve, the problem of fraud. |
Faça se notar que estes problemas não conhecem fronteiras nacionais. | So it is very regret table that there was not a clearer message from the Summit on such crucial issues. |
Pesquisas relacionadas : Apelos Notar Que - Faço Notar Que - Importante Notar Que - Faço Notar Que - Você Notar Que - Por Favor Notar Que - Podemos Notar - Notar Você - Devemos Notar - Pena Notar - Interessante Notar - Impressionante Notar - Notar, Contudo,