Tradução de "novo para algo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Novo - tradução :
New

Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Pára - tradução : Novo para algo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

É algo novo para mim.
It's something new for me.
Vamos para algo novo, amor.
We're going into new things, pet.
É algo novo para mim.
It's kind of new stuff for me.
Amy quer algo novo para vestir.
Amy wants something new to wear.
Cada dia para nós é algo novo
Every day for us, something new
nos dê algo bom, algo novo.
Say, give us something good, something new.
Algo de novo?
Anything new?
Quero algo novo.
I want something new.
Descobre algo novo
Discover something new
A algo novo.
Here's to something new.
Algo novo, diferente.
Something new, different.
Sabese algo novo?
In time for the funeral. Any new developments?
Sempre algo novo, mas raramente algo bom.
Always something new, but rarely something good.
Combinar ou editar materiais existentes para produzir algo novo
To combine or edit existing materials to produce something new
Ah, então esta noite tem algo novo para ver.
So you're going to be yanking the old skin tonight.
Todo o dia para a gente é algo novo
Every day for us something new
Passámos só para ver se havia algo de novo.
We, uh, just dropped in to see if there was anything new.
Algo de novo hoje?
Anything new today?
Escutei algo novo hoje.
I heard something new today.
Isso é algo novo.
This is something new.
Diga me algo novo.
Tell me something new.
Eu quero algo novo.
I want something new.
É algo totalmente novo.
It's a whole new thing.
Eis algo de novo.
Well, this is somethin' new.
Preciso de algo novo.
I need something new.
Precisamos de algo novo.
We need something new.
Veja, você precisa de algumas coisas para trazer algo novo.
See, you need some kind of infrastructure to bring a new thing.
Tom quebrou algo de novo?
Did Tom break something again?
Tom quebrou algo de novo?
Has Tom broken something again?
Como poderemos fazer algo novo?
So how can we ever do anything new?
Está a fazer algo novo.
It's doing something new.
ENTÃO, VAMOS CRIAR ALGO NOVO!!!
So let's create something new.
E depois algo novo começará.
And then something new will begin.
Algo novo no caso Peabody?
Anything new on this awful Peabody case?
Algo novo sobre o Christopher?
Oh, anything new on Christopher?
Igualmente, de novo, é possível é algo que você não é algo que se irradia para fora.
And also, again, it can also, it's something that you it is not something that is radiating outside.
Trata se de algo novo, e é de facto algo pouco tolerável, se olharmos para os factos.
This is something new, and it really is intolerable if you take a look at the facts.
Algo ter criado, um grande e novo site, uma ótima maneira de novo para anunciar seu material para venda.
Something's get created, a great new website, a great new way to advertise your stuff for sale.
Ao mesmo tempo, algo novo aconteceu,
At this point, something else happened.
Você descobriu algo de novo hoje?
Have you discovered anything new today?
Vós descobristes hoje algo de novo?
Have you discovered anything new today?
Aprenda algo novo todos os dias.
Learn something new every day.
Então eles só Tente algo novo.
So they just try something new.
Isto é algo novo em Austin..
This is something new for Austin.
Eddie, algo de novo está a acontecer, algo que não compreendes.
Eddie, something new is happening. Something you don't understand.

 

Pesquisas relacionadas : Algo Novo - Algo Novo Sobre - Experiência Algo Novo - Make Algo Novo - Algo Completamente Novo - é Algo Novo - Começar Algo Novo - Aprenda Algo Novo - Criar Algo Novo - Tente Algo Novo - Trazer Algo Novo - Algo Para Algo - Para Algo - Para Algo