Tradução de "o último assunto" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
último - tradução : Último - tradução : Assunto - tradução : último - tradução : O último assunto - tradução : Assunto - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Matemática é o último assunto que eu quero estudar. | Math is the last subject that I want to study. |
Talvez ela oiça o meu último apelo neste assunto. | Perhaps she has heard that last appeal of mine. |
Passei o último ano pesquisando e escrevendo sobre este assunto. | I've spent the last year researching and writing about this subject. |
Passei o último ano a pesquisar e a escrever sobre este assunto. | I've spent the last year researching and writing about this subject. |
O último assunto a que me referiria parenteticamente diz respeito a questões nucleares. | What I am concerned about is simply that people who occupy the Chair should not refer vaguely to some comment by the enlarged Bureau as a defence. |
Foi este último ponto que constituiu o assunto dos debates relativos à Directiva. | It is the latter point that formed the subject of the debates concerning the directive. |
Por último, este é um assunto de âmbito exclusivamente orçamental. | Finally this is a budgetary matter only. |
A propóstio, você já leu meu último livro sobre este assunto? | By the way, have you read my latest book on this topic? |
Como sempre sucedeu com as questões relacionadas com o IVA, deixámos este assunto para o último momento. | The same principles should also be applied and extended to the area of satellite communications. |
O assunto que o último orador acaba de apresentar não tem nada que ver com essa questão. | In Ireland we already have almost 300,000 people unemployed. |
O último aspecto que quero referir diz respeito a um assunto europeu de carácter mais geral. Se | I do not want to go into figures too closely because there is no time but there is a large differential. |
O terceiro e último assunto que pretendo tratar hoje é Joanesburgo e a Cimeira Mundial sobre o Desenvolvimento Sustentável. | The third and last topic I wish to raise today is Johannesburg and the World Summit on Sustainable Development. |
Por último quero dizer uma coisa sobre um assunto que considero pouco esclarecido no debate de hoje. | Lastly, I should like to say something on a subject which I think the debate today has underplayed. |
De igual modo e em último lugar também, pois foi o último assunto por nós tratado , traçámos em Gand um quadro sobre o estado de adiantamento das negociações com os países candidatos à adesão. | At Ghent, we also and lastly, because this was the final topic we dealt with gave an update on the progress made in the negotiations with the candidate countries. |
Quanto à observação do último senhor deputado, vou estudar o assunto e levá lo em consideração, pois não tinha reparado nesse pormenor. | I should also like to remind the House that there are other agreements and other measures whose aim is to promote the Community's role in development and Community assistance for third countries. |
Temos dois documentos da Comissão sobre o assunto, ambos do último semestre, que são o segundo e o terceiro relatórios sobre a situação da indústria naval. | We have two documents from the Commission before us, namely the second and third reports on the situation in world shipbuilding, both of which have been presented in the past six months. |
Permitam nos que remetamos para o conjunto de respostas dadas às perguntas feitas sobre o mesmo assunto durante o período de perguntas do mês de Janeiro último. | Allow me to refer the questioner to the whole series of answers I gave to questions on this same subject at Question Time in January. |
O meu último ponto, Senhor Presidente, prende se com as implicações éticas, um assunto de que muito se tem falado durante os últimos meses. | My last point concerns ethics. |
Durante este último ano, que passei a investigar o assunto, uma substância química de larga utilização, o inocynil, foi retirada do mercado pelo go verno britânico. | In May 1986 a syndicate of European banks, headed by Pierson, proposed the setting up of a venture fund for film and television productions. |
Por último, congratulo me por me ser dada a oportunidade de responder à pergunta da senhora deputada sobre este assunto, porque se trata se um assunto que já discutimos no passado. | Finally, I am pleased to have the opportunity to answer the honourable Member's question on this because it is one we have discussed in the past. |
Por último, espera a Comissão ter possibilidades de, num futuro próximo, esclarecer a sua posição em relação a este assunto? | Does it expect to be able to clarify its position on the issue in the near future? |
O assunto? | My business? |
Por último, e a respeito de outro assunto, o se nhor deputato Bettini pretende que sejam desactivados os reactores rápidos, em particular os Super Phoenix. | Finally, on another subject, Mr Bettini wants to close down fast reactors, particularly the Super Phoenix. |
Nesse artigo, darei continuidade ao assunto de meu último artigo trazendo algumas informações sobre as questões de direitos humanos em Taiwan. | In this article, I will carry on the subject from my last article in bringing you information on human rights in Taiwan. |
Ao explicar as proposições de Aristóteles, ele anexa as opiniões defendidas pela escola Neoplatonista sobre o assunto em mãos e se esforça para estabelecer o último contra o primeiro. | In explaining the propositions of Aristotle, he appends the views held by the Neoplatonist school on the subject in hand, and endeavours to establish the latter against the former. |
Assunto muito longo assunto muito longo assunto muito longo assunto muito longo assunto muito longo assunto muito longo | Very long subject very long subject very long subject very long subject very long subject very long |
O assunto foi, no entanto, da mesma forma que tinha ocorrido quatro anos antes, com o Canadá como último lugar num grupo com Costa Rica, Guatemala e Honduras. | Matters turned, however, just as they had done four years earlier, with Canada finishing bottom in a group featuring Costa Rica, Guatemala, and Honduras. |
O último relativo a este assunto porém, já há muito expirou e ainda não deu grandes resultados. Sob a observa ção, ou não, da ONU, o tiroteio prossegue. | Lastly, my group endorses the call for Member States to send observers to Kosovo and Vojvodina to monitor the observance of human rights, and it agrees that a Parliamentary delegation should be sent to the area as required in the joint resolution. |
O último relatório da Comissão, bem como muitos relatórios de deslocação sobre o assunto, sublinhou que havia, em alguns países, um grande desrespeito pelo bem estar dos animais. | The latest Commission report, together with numerous mission reports, has highlighted that there is a serious disregard of animal welfare in some countries. |
O último. | The last. |
Por último, Senhor Presidente, gostaria de deter me brevemente num assunto que habitualmente considero apropriado abordar num Parlamento Europeu , nomeadamente, o papel desempenhado por um compatriota. | Finally, I would like to spend a moment on something which, normally speaking, I do not think belongs in a European Parliament, namely the role of a fellow countryman. |
Indicar o Assunto | Specify the Subject |
o cabeçalho 'Assunto' | the Subject header |
Qual o assunto? | Two What's in it? |
Estudiarei o assunto. | I'll think about it. |
Qual o assunto? | What's the matter? |
O Conselho pediu no Outono último, à Comissão, para re tomar o assunto nesta Primavera, em forma de um orçamento suplementar e este terceiro elemento absorve o excedente até 1,4 . | Social Fund we have, as you know, already accounted for some of the costs of enlargement in 1986. |
Por último, para concluir, chamo a atenção para o facto de a Comissão atribuir grande importância ao estabeleci mento de uma cooperação estreita com o Parlamento Europeu sobre o assunto. | We already have the most serious reservations about the provisions of the so called pre convention EUROPOL agreement concerning the exchange of data which, it appears, already exists in draft form but which has not been submitted to this House. |
Ele compreenderá que, se é o último assunto de uma quarta feira à noite, menos pessoas haverá ainda nesta sala do que numa sexta feira de manhã. | Of course another commissioner could make that statement on Friday, but I understand that Mr Donnelly would like to talk to Mrs Papandreou on this matter. |
É uma questão deveras sensata, uma vez que podia constar que sendo o último assunto da ordem do dia de sexta feira, poderia voltar a ser negligenciado. | I just want to briefly stress some areas that we, the Socialist Group, feel are important in this field of civil aviation. |
Constato que, após o assunto ter sido alvo de longas discussões prévias, nem todos os Estados Membros da União Europeia possuem registos informáticos abrangendo até ao último animal. | I note that despite the protracted preliminary discussions not all EU Member States have recorded every last animal on their computers. |
Como também estamos a tratar deste assunto sob alguma pressão de tempo, eu seria o último a desejar que esta questão passasse para um comité de conciliação. | As we are also dealing with this matter under some pressure of time, I would be the last to want this issue to go to a conciliation committee. |
O assunto está atualmente em análise, enquanto o MInistério exigiu pesquisas sobre o assunto. | The matter is currently under consideration while he has requested further research on the matter. |
Ao longo do último ano e meio assistimos a um longo debate sobre este assunto e a sinais contraditórios da parte da Comissão. | Let me now turn to the issues which were the main sources of disagreement between the Social Affairs Committee and the Commission the erga omnes issue and the three month threshold. |
Por último, as línguas a utilizar nos processos em tribunal são um assunto que terá de ser decidido noutro contexto e não aqui. | Finally, the procedural languages of the courts will have to be determined in a separate context and not here. |
Pesquisas relacionadas : O último - O último - O último - Mesmo O último - O último Tipo - O último Acabamento - O último Grupo - O último Tópico - O último Trabalho - O último Documento - Alcançado O último - O último Jogo - O último Possível - O último Octeto