Tradução de "o último possível" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
último - tradução : Último - tradução : Possível - tradução : último - tradução : O último possível - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não foi possível obter o último | Unable to fetch last |
Digalhes para aguentarem a posição até o último momento possível. | Tell the brigade to take up their position. Tell them to withhold their fire until the last possible moment. |
Devido a um erro interno, não é possível apagar o último elemento. | Due to a bug, it is not possible to remove the last element. |
O próximo ano é o último em que vai ser possível realizá los adequadamente. | Next year is the last in which they can be carried out properly. |
Gostaria que o senhor ministro, se possível, se referisse a este último aspecto. | I would like the Minister to comment on this point, if he can. |
E meu último ponto é mostrar que o ZipCar não seria possível sem tecnologia. | And the last point I want to make is Zipcar would never be possible without technology. |
Por último, a presente directiva tem de entrar o mais rapidamente possível em vigor. | Finally, this directive should enter into force at the earliest opportunity. |
Por último, o terrorismo aproveita se da abertura das nossas sociedades para provocar o máximo dano possível. | Lastly, terrorism takes advantage of the opening up of our societies to cause as much harm as possible. |
Em último, por favor faz um uso mais completo possível desta FAQ. | Last but not least, please make full use of this FAQ. |
Neste último, é possível esquiar no verão, devido à glaciação do terreno. | The glaciated terrain in the latter makes skiing possible even in summer months. |
Por último, não me parece ser possível exigir que o Banco Europeu de Investimento contribua para o fundo. | So I thank the Committee on Budgets. |
O senhor recebeu o testemunho do último corredor, a Dinamarca, e vai tentar percorrer o máximo terreno possível o mais depressa possível, antes de o passar à próxima Presidência. | You take the baton from the last runner, Denmark, and try and cover as much ground as possible as quickly as possible, before handing it over to the next presidency. |
ERRO Não foi possível encontrar e reproduzir uma gravação do último nível jogado. | ERROR Could not find and replay a recording of the last level you played. |
Por último deveriam ser implementadas, de uma forma tão harmonizada quanto possível, medidas adicionais. | Finally, the additional measures should be implemented in the most harmonised form. |
Por último, quero exprimir a minha profunda gratidão por ter sido possível este debate. | Finally, I would like to thank you very much for the fact that we were able to have this debate. |
Este último terá em conta essas observações, na medida do possível, no decurso das negociações com o país terceiro em causa. | That Member State shall take such comments into account as far as possible in the course of the negotiations. |
Por último, em conformidade com o disposto no artigo 29.o do regulamento de base ( tratamento confidencial ), não é possível divulgar mais pormenores. | Finally, in view of Article 29 of the basic Regulation ( confidentiality ) it is not possible to disclose further details. |
O último. | The last. |
Por último, é possível fazer com que seu Pikachu, através de Pokémon Stadium, aprenda o HM 03 Surf, que teoricamente seria impossível isso. | Including the below mentioned inclusion of Pikachu as the only available Pokémon to start with, Pikachu is given both a voice and a personality unique from other Pokémon. |
Subscrevemos o objectivo último do relatório, que é ajudar à recuperação democrática e económica desta região e à sua possível integração na Europa. | We agree with the ultimate objective of the report, which is to aid the democratic and economic recovery of this region and its possible integration into Europe. |
É o último. | It's the last one. |
Transferir o último | Download last |
Carregar o Último | Load Last |
Parece o último. | Looks like the last of them. |
O último navio? | The last ship? |
O último sinal. | Oh, the gong's the final appeal. |
Foi o último. | That's the last one, sir. |
Será o último. | It'll be your last. |
O último floreado. | The last flourish. |
Foi o último. | It's my last. |
O último, Rex. | The last o it Rex. |
É o último. | That's the last one. All right. |
O último imperador romano Constantino XI Paleólogo foi o último imperador romano. | Last Roman emperor Constantine XI Palaiologos was the last reigning Roman emperor. |
Era o último dia da guerra, quase no último momento. | It was the last day of the war, almost the last moment. |
Por último, não foi possível demonstrar que o registo de contabilidade de despesas da empresa estivesse correcto e reflectisse as despesas reais efectuadas durante o PI. | Finally, no evidence was available to show that the company's cost accounting records were correct and reflected actual costs incurred during the IP. |
Por último, quanto ao prazo fixado para a Comis são dos Assuntos Jurídicos, penso que a nossa comissão vai ser o mais diligente possível. | In conclusion, Mr President, should the presidency or the House finally decide, this evening, to postpone the debate, then the Legal Affairs Committee should be given a deadline for producing its opinion, because the last time, in relation to the ban on chewing tobacco, that opinion was deferred from one part session to the next. |
O último show da mini tour japonesa também seria o último de Robbin. | The last show of the Japanese tour, in Osaka, turned out to be Robbin's last with Ratt. |
O último inconveniente, o último risco da globalização prende se com a grande criminalidade. | The final disadvantage, the final risk of globalisation, involves everything related to large scale crime. |
Na sua resolução de Janeiro último sobre a maré negra, o nosso Parlamento pedia que este quadro de cooperação pudesse entrar em vigor o mais rapidamente possível. | In its resolution on the oil slick in January, the European Parliament requested that this framework for cooperation might come into force as quickly as possible. |
Por último, gostaria de perguntar ao senhor comissário como entende ser possível informar regularmente o Parlamento Europeu sobre os financiamentos no âmbito do programa CONVER. | Lastly, I would like to ask the Commissioner what ways he sees of ensuring that the European Parliament is kept regularly informed of funding provided within the frame work of the CONVER programme. |
Último ponto, último gráfico. | Last point, last graph. |
O último é o melhor. | The last one is the best. |
O último fecha o buraco. | Last man close it up. |
O último buraco, inesquecível | An unforgettable final hole |
Até o último suspiro. | Until the last breath. |
Pesquisas relacionadas : último Momento Possível - último Prazo Possível - O último - O último - O último - O Possível - Mesmo O último - O último Assunto - O último Tipo - O último Acabamento - O último Grupo - O último Tópico - O último Trabalho - O último Documento