Tradução de "o volume de permanência" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Permanência - tradução : Permanência - tradução : Permanência - tradução : Volume - tradução : Volume - tradução : Permanência - tradução : O volume de permanência - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Permanência o direito de permanência concebe se como vinculado ao acesso a um emprego (segundo o
. in respect of trade union responsibilities and staff representation duties in his undertaking, although he
Artigo 97.o local de permanência
Article 97 whereabouts
Tempo de permanência
Time to stay
Tempo de permanência
Mean residence time (hr)
local de permanência
whereabouts
O que mais dá o poder de permanência?
What else gives staying power?
Tempo de permanência da cor
Color hold time
tempo de permanência do traço
stroke hold time
Tempo médico de permanência (h)
Mean residence time (h)
Tempo médio de permanência (h)
Mean residence time (h)
Tempo de permanência médio (h)
Mean residence time (hr)
Liberdade de circulação e de permanência
Freedom of movement and of residence
Liberdade de circulação e de permanência
Right to an effective remedy and to a fair trial
O tempo de permanência médio é de, aproximadamente, 5 horas.
The mean residence time is approximately 5 hours.
Tempo máximo de permanência da intermitência
Maximum blink dwell time
Tempo mínimo de permanência da intermitência
Minimum blink dwell time
Número de fogos ocupados em permanência
Stock of permanently occupied dwellings
comunicação do local de permanência (artigos 97.o e 98.o).
communicating whereabouts (Articles 97 and 98).
Tempo médio permanência (h)
Mean residence time (h)
Durante a sua permanência a bordo, o observador
report fishing data, including the quantity of catches and by catches on board, to his competent authority by any appropriate means.
Transporte para o aeroporto e permanência no aeroporto
Transportation to the airport and stay in the airport
O que o povo de Beersheba que lhes dá poder de permanência tal?
What the people of Beersheba which gives them such staying power?
Estabilidade e permanência do emprego
Stability and permanence of employment
Durante a sua permanência a bordo, o observador deve
While on board, the observer shall
Durante a sua permanência a bordo, o observador deve
While on board, observers shall
Durante a sua permanência a bordo, o observador deve
verify the position of Seychelles vessels engaged in fishing operations
Durante a sua permanência a bordo, o observador deve
report fishing data, including the quantity of catches and by catches on board, to their competent authority by any appropriate means.
O comando Aumentar o Volume eleva o volume de som.
Increase Volume command increases the sound volume.
O comando Diminuir o Volume reduz o volume de som.
Decrease Volume command decreases the sound volume.
Volume de distribuição no estado estacionário (280 290 ml kg), semi vida (2,82 3,11 h), depuração corporal total (70,8 79,1 ml h kg) e tempo médio de permanência (3,75 3,80 h).
Volume of distribution at steady state (280 290 ml kg), half life (2.82 3.11 h), total body clearance (70.8 79.1 ml h kg) and mean residence time (3.75 3.80 h).
O GFIA terá ainda de deter em permanência um nível mínimo de capital .
The AIFM will also be required to hold and retain a minimum level of capital .
O tempo de permanência do 36Cl na atmosfera é de aproximadamente 1 semana.
The residence time of 36Cl in the atmosphere is about 1 week.
O tempo de arrasto deve ser menor ou igual ao tempo de permanência.
The drag time must be less than or equal to the dwell time.
Este direito de permanência não habilita o requerente de asilo à autorização de residência.
This right to remain shall not constitute an entitlement to a residence permit.
Este último artigo especifica meramente que os vistos de longa permanência são emitidos numa base nacional e estipula as condições para o trânsito dos detentores de vistos de longa permanência.
The latter article merely specifies that long stay visas are issued on a national basis and sets the conditions for transit by holders of long stay visas.
O meu interesse na fuga ou permanência de Victor Laszlo é apenas desportivo.
My interest in whether Victor Laszlo stays or goes is purely a sporting one.
Devido à insolubilidade e características de degradação do Velphoro, não podem ser realizados quaisquer estudos clássicos de farmacocinética, ou seja, determinação do volume de distribuição, área sob a curva, tempo médio de permanência, etc.
Due to the insolubility and degradation characteristics of Velphoro, no classical pharmacokinetic studies can be carried out, e.g., determination of the distribution volume, area under the curve, mean residence time, etc.
A barra de volume permite lhe controlar o volume de som.
The volume toolbar allows you to control the sound volume.
A minha permanência lhe apresenta algum problema?
Do you have a problem with me staying?
Superfície total dos fogos ocupados em permanência
Total surface area of permanently occupied dwellings
Auxílio à entrada e à permanência irregulares
facilitation of unauthorised entry and residence
O docetaxel atinge elevadas concentrações intracelulares, com um longo tempo de permanência nas células.
Docetaxel achieves high intracellular concentrations with a long cell residence time.
Senhor Presidente, em primeiro lugar, gostaria de o felicitar pela sua permanência na função.
Mr President, I would like to start by congratulating you on staying in office.
O volume de a
The recommended dose for Zenapax in adult and paediatric patients is 1 mg kg.
Em 3 de Julho Kizim bateu o recorde de Valeri Ryumin por permanência no espaço.
On 3 July, Kizim surpassed Valeri Ryumin's record for time spent in space.

 

Pesquisas relacionadas : De Permanência - O Volume De - Put Permanência - Permanência Keep - Qualidade Permanência - Overnight Permanência - Compliant Permanência - Atual Permanência - Sua Permanência - Em Permanência