Tradução de "ocorrem muito raramente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Estes fenômenos ocorrem, mas raramente. | These phenomena occur but rarely. |
Convulsões ou ataques ocorrem raramente. | Seizures or fits this occurs rarely. |
Reações na pele graves ocorrem raramente. | Serious skin reactions this occurs rarely. |
Reações na pele graves ocorrem raramente. | Serious skin reactions this occurs rarely. |
Muito raramente (menos de 1 em 10. 000 doentes tratados) ocorrem reacções alérgicas graves. | Very rarely (less than 1 patient in 10 000 treated) serious allergic reactions occur. |
Muito raramente (menos de 1 em 10. 00 doentes tratados) ocorrem reacções alérgicas graves. | Very rarely (less than 1 patient in 10 000 treated) serious allergic reactions occur. |
raramente, disordens da língua, aftas , mal hálito e obstipação ocorrem. | Rarely, tongue disorder, aphten, bad breath, and obstipation occur. |
Os anticorpos (inibidores) neutralizantes da actividade ocorrem muito raramente em doentes anteriormente tratados que recebem produtos contendo factor IX. | Activity neutralising antibodies (inhibitors) is a very rare event in previously treated patients receiving factor IX containing products. |
A ocorrência de anticorpos (inibidores) neutralizantes da actividade ocorrem muito raramente em doentes anteriormente tratados que recebem produtos contendo factor IX. | The occurrence of activity neutralising antibodies (inhibitors) is a very rare event in previously treated patients receiving factor IX containing products. |
Estas reações ocorrem raramente (podem afetar até 1 em cada 1.000 pessoas). | These reactions are seen rarely (may affect up to 1 in 1,000 people). |
Muito raramente | Very rarely |
Muito raramente | Very rare |
Muito raramente. | Only very rarely. |
Estes efeitos ocorrem muito raramente e têm menor probabilidade de ocorrerem com corticosteroides inalados do que com comprimidos à base de corticosteroides. | These effects happen very rarely and are much less likely to happen with inhaled corticosteroids than with corticosteroid tablets. |
. (EN) Senhor Presidente, os medicamentos órfãos são assim chamados porque são usados no tratamento ou diagnóstico de situações que ocorrem muito raramente. | Mr President, orphan medicinal products are so called because they are used in the treatment or diagnosis of conditions that occur so rarely. |
3Foram notificados muito raramente, casos de extravasão têm sido muito raramente notificados. | 3 Extravasation has been reported very rarely. |
Muito raros extravasão . Foram notificados muito raramente, casos de extravasão têm sido muito raramente notificados. | Very rare extravasation . Extravasation has been reported very rarely. |
Ereções prolongadas e, por vezes, dolorosas ocorrem raramente (podem afetar até 1 em 1000 pessoas). | Prolonged and sometimes painful erections this occurs rarely (may affect up to 1 in 1,000 people). |
A verdade é que crises desta magnitude raramente ocorrem em consequência de um único factor. | The fact is that crises of this magnitude seldom occur as a result of one single factor. |
Muito raramente são incolores. | Rarely, it is colorless. |
Raramente, as reacções de hipoglicemia ocorrem imediatamente podendo ser graves e nem sempre de correcção fácil. | Rarely hypoglycaemic reactions can occur immediately and may be severe and not always easy to correct. |
A experiência com Betaferon em doentes com EM é limitada, consequentemente é possível que os efeitos adversos que ocorrem muito raramente ainda não tenham sido observados. | Experience with Betaferon in patients with MS is limited, consequently those adverse events which occur very rarely may not yet have been observed. |
Eu o vejo muito raramente. | I see him very rarely. |
Tom muito raramente faz isso. | Tom very seldom does that. |
a antibióticos (muito raramente com | Antibiotic associated colitis (very rarely with possible fatal outcome) (see section 4.4) |
Efeitos secundários notificados muito raramente | Very rarely reported side effects |
As notícias a respeito destes problemas que ocorrem no interior do país raramente alcançam a grande mídia. | News regarding these issues occurring in the inner country rarely reach mainstream media. |
Raramente, após apenas algumas aplicações de imiquimod creme, ocorrem reações inflamatórias locais intensas incluindo exsudação ou erosão. | Rarely, intense local inflammatory reactions including skin weeping or erosion can occur after only a few applications of imiquimod cream. |
Foram notificados, raramente, testes anómalos da função hepática, muito raramente hepatite idiossincrática. | Sexual dysfunction (delayed or absent ejaculation, anorgasmia), priapism, galactorrhoea. |
Foram notificados, raramente, testes anómalos da função hepática, muito raramente hepatite idiossincrática. | Very rare cases of idiosyncratic hepatitis. |
Raramente, podem ocorrer efeitos graves prolongados ou, muito raramente, podem ser fatais. | Rarely, there may be serious lasting effects or, very rarely, they may be fatal. |
A experiência com Extavia em doentes com esclerose múltipla (EM) é limitada, consequentemente é possível que os efeitos adversos que ocorrem muito raramente ainda não tenham sido observados. | Experience with Extavia in patients with multiple sclerosis (MS) is limited, consequently those adverse events which occur very rarely may not yet have been observed. |
O Tom faz isso muito raramente. | Tom does that very rarely. |
Foram notificados muito raramente casos fatais. | In very rare |
Foram notificados muito raramente casos fatais. | In very rare cases a fatal outcome has been reported. |
Foram notificados muito raramente casos fatais. | In very rare cases, a fatal outcome has been reported. |
Efeitos secundários notificados muito raramente suicídio. | Very rarely reported side effects suicide. |
O descolamento completo acontece muito raramente. | Very rarely will the patch come off completely. |
Estes sintomas ocorrem geralmente durante os primeiros dias de descontinuação do tratamento, no entanto também têm sido muito raramente notificados em doentes que inadvertidamente falharam uma toma do medicamento. | They usually occur within the first few days of discontinuing treatment, but there have been very rare reports of such symptoms in patients who have inadvertently missed a dose. |
Em Ratisbona raramente ocorrem nevascas fortes, como também é raro a formação de camadas de neve sob a cidade. | Theaters The Regensburg Theater at the Bismarckplatz is 200 years old and is the most important theater of the city. |
A trombocitopenia e a anemia ocorrem com menos frequência, e raramente se observam sem a presença anterior de neutropenia. | Thrombocytopenia and anaemia occur less frequently, and are rarely seen without a preceding neutropenia. |
Tem sido notificada muito raramente a associação com cetoacidose e raramente com coma diabético. | Association with ketoacidosis has been reported very rarely and rarely with diabetic coma. |
Tem sido reportada muito raramente a associação com cetoacidose e raramente com coma diabético. | Association with ketoacidosis has been reported very rarely and rarely with diabetic coma. |
Estes sintomas ocorrem geralmente durante os primeiros dias de descontinuação do tratamento, no entanto também têm sido muito raramente notificados em doentes 25 que inadvertidamente falharam uma toma do medicamento. | They usually occur within the first few days of discontinuing treatment, but there have been very rare reports of such symptoms in patients who have inadvertently missed a dose. |
Muito raros extravasão . Foram notificados muito raramente casos de extravasão. | Very rare extravasation . Extravasation has been reported very rarely. |
Pesquisas relacionadas : Raramente Ocorrem - Raramente Ocorrem - Raramente Ocorrem - Muito Raramente - Muito Raramente - Muito Raramente - Muito Raramente - Muito Raramente - Muito Mais Raramente - Raramente - Raramente - Raramente