Tradução de "ocupado ilegalmente" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Ocupado - tradução : Ocupado - tradução : Ocupado - tradução : Ocupado - tradução : Ilegalmente - tradução : Ilegalmente - tradução : Ilegalmente - tradução : Ocupado ilegalmente - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Nesse território, ilegalmente ocupado pela República da África do Sul, ocorrem factos graves.
A few remarks have been extreme, most have been accurate, although a few were not, and some have been extremely sensible.
O Tibete é um país que se encontra ilegalmente ocupado pela China. O seu povo vive oprimido pelo regime chinês.
It is a country that is illegally occupied by China and its people are oppressed by that regime.
A República de Chipre está perante uma situação jurídica inextricável, pois o Norte da ilha encontra se ocupado ilegalmente pela Turquia.
(FR) Legally, the Republic of Cyprus is in an impossible situation. This is because Turkey has illegally occupied the north of the island.
Ocupado, ocupado.
Busy, busy.
Gostaria de o pôr à prova, se é que posso, sobre o Tibete porque o Tibete já é ocupado ilegalmente pelos chineses há muito anos.
I would like to test him, if I may, on Tibet because Tibet has now been illegally occupied by China for many years.
Ele está ocupado, muito ocupado.
Your father is busy, very busy.
''Estive ocupado''. ''Ocupado fazendo o quê?''
I've been busy. Busy doing what?
O meu marido ocupado está ocupado?
Is that busy husband of mine busy?
E o seu? Ando ocupado, muito ocupado.
Very busy these days, very busy.
Estamos a agir ilegalmente?
You say we are acting unlawfully?
ocupado
busy
Ocupado...
Busy...
Ocupado
Busy
Ocupado?
Oh, he's busy?
Adquirido ilegalmente não é proveitoso.
Ill gotten gains never benefit anyone.
Tom cruzou a fronteira ilegalmente.
Tom crossed the border illegally.
Tom atravessou a fronteira ilegalmente.
Tom crossed the border illegally.
Tão ilegalmente quanto de Gaulle.
As unlawfully as de Gaulle.
Muitos funcionários dos matadouros, entram ilegalmente ao serviço, alguns deles encontramse a residir ilegalmente no país.
Many slaughterhouse employees were taken on illegally, and many of them are illegal residents in the country.
Estás ocupado?
Are you busy?
Estive ocupado.
I have been busy.
Estou ocupado.
I'm busy.
Está ocupado.
It's occupied.
Estou ocupado.
I am busy.
Espaço Ocupado
Occupied Space
Está ocupado?
Ah, yes!
Estou ocupado.
I'm working.
Está ocupado.
Not for hire.
Estava ocupado.
I was busy all morning.
Bastante ocupado.
Pretty busy.
Está ocupado.
It's taken.
Estou ocupado!
Walter. I'm busy!
Estou ocupado!
Take a good look at it.
Estou ocupado.
I got a lot to do with...
Estou ocupado.
I'm busy now.
Está ocupado.
His lordship is busy, sir.
Esta ocupado.
He is busy.
Estou ocupado.
Why don't you go home? I'm busy.
Estou ocupado.
I'm busy!
Está ocupado.
Your father's busy.
Ocupado, Major?
Busy, Major?
Está ocupado.
Line's busy.
Mantémme ocupado.
Keep me busy.
Estou ocupado.
Later. I'm busy. You better come along.
Ocupado desde .. . . .
Employed since .. . . .

 

Pesquisas relacionadas : Presente Ilegalmente - Obtido Ilegalmente - Vivem Ilegalmente - Ilegalmente Adquiridos - Ilegalmente Apropriados - Ocupado Ocupado - Ilegalmente O Download