Tradução de "ofensa jogo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Ofensa - tradução : Ofensa - tradução : Ofensa - tradução : Ofensa jogo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ofensa
Offense
Sem ofensa!
No offense!
Sem ofensa.
Nothing threatening.
Sem ofensa.
No offense.
Sem ofensa.
No offence, Doc.
Sem ofensa.
No offense meant.
Sem ofensa, senhor.
To your storehouse.
Sem ofensa, capitão.
I meant no offense, Captain.
Sem ofensa, homenzinho.
No offence, little man.
Sem ofensa, Rufe.
No offense, Rufe.
Oh, não, sem ofensa.
Oh, no offense.
Ofensa Em Portugal, tal como no Brasil, chamar burro a alguém é uma ofensa.
A male donkey or ass is called a jack, a female a jenny or jennet a young donkey is a foal.
Qual foi a sua ofensa?
What was his offence?
Sem ofensa. Prontos, senhor. Conduzanos.
There's nothing in there.
Não há ofensa, senhor. Há!
Yes, by St Patrick, but there is, Horatio!
Espera por uma segunda ofensa.
Wait for his second offence.
Ofensa à estátua do rei.
Disrespect for the King's statue.
Sem ofensa, só tentava ajudar.
Have a nice trip? You didn't have to push me.
Pedimos desculpas por qualquer ofensa causada.
We apologize for any offence caused.
PRINCE E para que a ofensa
PRlNCE And for that offence
Você é uma pessoa nojenta. Sem ofensa.
You are a disgusting person. No offense.
É uma ofensa para os contribuintes europeus.
That is an offence against Europe s taxpayers.
Você morrerá por esta ofensa, seu tolo!
You'll die for this, you fool!
A lei prescreve certas penalidades para essa ofensa.
The law prescribes certain penalties for this offence.
Coma tudo, ou será ofensa mortal à cozinheira.
But you must eat it all, or Cook will be mortally offended. I'll do my best, Maxim.
Bem, sabes, é sempre uma ofensa para eles.
Well, you know you're just not up to them.
Coma tudo, ou será ofensa mortal à cozinheira.
You must eat it all, or cook will be mortally offended.
A ofensa teve efeitos que foram além da televisão.
His comment had effects beyond a few laughs on TV.
Tom negara se de novo a admitir a ofensa.
Tom's denial to admit offence had repeated.
Consideramos realmente esta atitude uma ofensa para o Parlamento.
LANE (RDE). Madam President, I also of course condemn the bombings in Madrid but I rise on a different point.
Para ti, uma grande ofensa é uma grande defesa.
You think a great offense is a great defense.
Sem ofensa, Tom, mas você não está preparado para isto.
No offense, Tom, but you're not ready for this.
Sem ofensa, Tom, mas você não está pronto para isto.
No offense, Tom, but you're not ready for this.
E um excondenado e esta é a sua segunda ofensa.
It is a former prison. This is his second offense.
Quando você se desculpa, prepara o terreno para uma futura ofensa.
When you apologize, you lay the foundation for a future offense.
Esta lei precipitada, indiscriminada e inconstitucional é uma ofensa à própria justiça.
This hasty, indiscriminate and unconstitutional law is an affront to justice.
Sem ofensa para o meu pai, mas o que ele não sabia
No offense to my old man, but what he didn't know...
O jogo,o jogo o jogo,o jogo!
We want the game! We want the game!
É, por conseguinte, uma ofensa ao Parlamento que este pedido tenha sido feito.
It is thus an insult to this Parliament that this request has been made.
Não há nada que fundamente uma ofensa aos Tratados e às suas garantias.
They did nothing that constitutes a violation of the Treaties and their guarantees.
Isso ultrapassa a ofensa pessoal e tais invectivas não são dignas deste Parlamento.
It went beyond personal insult and such verbal attacks are unworthy of our Parliament.
É um desertor porque tem uma ofensa legítima contra o seu governo democrático.
You're a deserter because you have a legitimate grievance against your democratic government.
Você sabe como ir para o jogo jogo jogo jogo
Do you know how go to the match match match match
O que o Senhor Comissário Marín disse ontem foi claramente uma ofensa ao Parlamento.
But what Commissioner Marin said yesterday was obviously disrespectful of Parliament.
Jogo a jogo.
Game to game.

 

Pesquisas relacionadas : Ofensa Sumária - Alegada Ofensa - Causar Ofensa - Ofensa Estatutária - Ofensa Causando - Ofensa Capital - Ofensa Sexual - Ofensa Estatutária - Ofensa Punível - Ofensa étnica - Ofensa Evitar