Tradução de "orador francês" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Francês - tradução : Francês - tradução : Orador - tradução : Orador francês - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
(O Presidente pergunta ao orador se ele não quer continuar o discurso em francês.) | (The President asked the speaker whether he might not like to continue his speech in French.) |
Notas do Orador | Speaker Notes |
O orador é interrompido. | So I am totally against that proposal. |
Outro orador o fará. | I shall leave that to others. |
Concordo com o orador. | I agree with the speaker. |
Ouçam o vosso orador. | Stand by for your station announcer. |
Nos termos do Regimento, pode pronunciar se um orador a favor e um orador contra. | According to the Rules of Procedure, one member may speak for and one member may speak against the motion. |
Em seguida, faremos como é costume ouviremos um orador a favor e um orador contra. | Then we shall follow the usual procedure, hearing one speaker in favour and one against. |
Ele é um orador cativante. | He's a captivating speaker. |
Rodes, ) foi um orador ateniense. | trans., 1896) A. Schafer, Demosth. |
(O presidente interrompeu o orador) | I regret that time does not allow me to make all the points I would like. |
(O presidente interrompeu o orador) | (The President cut off the speaker) |
(O presidente interrompeu o orador) | (77ie President cut off the speaker) |
(O orador prossegue em NL) | The problem is a much wider and more general one. |
(O orador é interrompido pelo | (The speaker was interrupted by a Member) |
(O orador prossegue em neerlandês) | Oral Question (Doc. |
(O Presidente interrompe o orador) | (The President cut the speaker off) |
(O presidente interrompe o orador) | (The President cut the speaker off) |
(O orador mostra um cartaz) | (The speaker brandished a poster) |
(O Presidente interrompeu o orador) | (The President cut the speaker off) |
Orador após orador, com algumas excepções, os deputados referiram se à necessidade de uma Europa com direitos constitucionais. | Speaker after speaker, with a few exceptions, referred to the need for a Europe with constitutional rights. |
Nos termos do Regimento, pergunto se há um orador a favor desta proposta e um orador contra. | In accordance with the Rules of Procedure, can I have a speaker for the motion and one against? |
O Tomás é um orador polido. | Tom is a smooth talker. |
Este miúdo é um bom orador. | Hey, this kid's a good speaker. |
Não é permitido interromper um orador. | A speaker may not be interrupted. |
O último orador chamou a atenção | That is confirmed again by this evening's debate. |
(Os tumultos continuam. orador a terminar) | (The President requested the speaker to conclude) |
(O orador é interrompido pelo Presidente) | Indeed, the record will not show whether the decision was by a majority or unanimous. |
(O orador é interrompido pela presidente) | (The speaker was interrupted by the President) |
(O senhor presidente interrompe o orador) | I do not know whether he is in a position to carry out that threat. |
(O orador é interrompido pelo presidente) | put the Ugandan Government on trial without the evidence to back up our charges. |
(O orador é interrompido pela Presidente) | (The speaker was cut off by the President) |
(O orador é interrompido pelo presidente) | (The President interrupted the speaker) |
(O orador foi interrompido pelo presidente) | (The speaker was interrupted by the President) |
(O senhor presidente interrompe o orador) | (The President cut off the speaker) |
(O orador é interrompido pelo presidente) | POLLACK (S). Mr President, I endorse the remarks made by Mr Wynn a few minutes ago. |
(O orador é interrompido pelo presidente) | (The speaker was interrupted by the President) |
(O senhor presidente interrompe o orador) | (The President interrupted the speaker) |
(O senhor presidente interrompe o orador) | (The President cut the speaker off) |
Teve a palavra o orador contra. | This was the speaker against. |
É um bom orador. Lhes hipnotizou. | I know it but Schultz has them all hypnotized. |
Sim, gostava, era um bom orador. | Yes, I liked him. He was a good speaker. |
Honoré Gabriel Riqueti, conde de Mirabeau, (Bignon Mirabeau, Loiret, 9 de Março de 1749 Paris, 2 de Abril de 1791) foi um jornalista, escritor, político e grande orador parlamentar francês. | On retiring from the service, he married Françoise de Castellane with whom he had three sons Victor (marquis de Mirabeau), Jean Antoine (bailli de Mirabeau) and Louis Alexandre (Comte de Mirabeau). |
Em terceiro lugar, e o orador anterior falou sobre isso ou o outro orador, sobre o indomável espírito humano. | And thirdly, the last speaker talked about or the speaker before last, talked about the indomitable human spirit. |
O orador despertou a ira do público. | The speaker aroused the anger of the audience. |
Pesquisas relacionadas : Orador Frequente - Orador Principal - Orador Espanhol - Orador Regular - Orador Empresa - Orador Executivo - Orador Carismático - Orador Convincente - Orador Estudante - Orador Dinâmico - Orador Principal