Tradução de "os que existem" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Existem - tradução : Existem - tradução : Os que existem - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
É evidente que os problemas existem. | Of course there are problems. |
Apenas existem porque os cidadãos e os seus representantes públicos exigem que existam e os defendem quando existem. | They are only there because the citizens and their public representatives demand them and defend them when they are there. |
Existem aqueles que oferecem os seus serviços ou são obrigados a oferecer os seus serviços, mas também existem aqueles que os procuram. | There are those who offer their services or are forced to offer their services, but there are also those who ask. |
É difícil provar que os fantasmas existem. | It is difficult to prove that ghosts exist. |
O Tom acredita que os unicórnios existem. | Tom believes that unicorns are real. |
Todos os pensamentos que foram pensados existem. | Every thought that has ever been found exists. |
Mostrelhe que os casamentos felizes ainda existem. | Show her that there is such a thing as a happy marriage. |
Pina, acha que os americanos existem mesmo? | Pina, you think these Americans really exist? It looks that way. |
Receberá os melhores cuidados médicos que existem. | She'll get the best medical attention there is. |
Mostrar os ficheiros que existem em ambos os lados. | Show files that exist on both sides. |
Os deuses existem. | Gods exist. |
Existem os neutrófilos. | You have neutrophils. |
Os projectos existem. | The projects are there. |
Os espíritos existem... | There are spirits... |
Os resíduos existem, há que fazer alguma coisa. | That will reduce the risks to the environment resulting from transport. |
Os activos do plano , que existem apenas para que possam | Had the Bank of Greece been credited with a claim of Euros 1,278,260,161 , this would have implied |
Os fantasmas não existem. | Ghosts do not exist. |
Existem também os ciganos. | There are also Romani. |
Os acontecimentos naturais existem. | There are such things as natural events. |
Existem inúmeros procedimentos que existem para corrigir os dados das pesquisas para erros de linhagem em softwares . | There are numerous software packages and procedures that exist for correcting research data for pedigree errors. |
Sei, por experiência, que os sabujos são os cães mais tontos que existem. | It's been my experience that a bloodhound is the foolishest dog that is. |
Mostra os ficheiros que existem num dos lados apenas. | Show files that exist on one side only. |
Não é para nos bloquear que os obstáculos existem. | ALL RlGHT, THE BRlCK WALLS ARE NOT THERE TO KEEP US OUT. |
Somos os maiores parceiros comerciais que existem por aí. | We're the largest trading partners out there for each other. |
Os procedimentos que existem neste momento são demasiado desiguais. | There is far too much unevenness at the moment. |
Respondendo ao que me disse, os regulamentos já existem. | To reply to what you said to me, the regulations are already in place. |
Agora é necessário tentar resolver os problemas que existem. | We now need to attempt to resolve the problems that exist. |
Os hindus acreditam que existem três caminhos para Deus. | We Indians believe there are three roads that lead to God. |
Se os materiais não existem, pode se apenas projectar uma cultura com base nos materiais que realmente existem. | If the materials do not exist, you can only design a culture based upon the materials that do exist. |
Afirmamos muito claramente que existem oportunidades em ambos os sectores por outras palavras, existem oportunidades também na agricultura. | We state quite clearly that there are opportunities in both sectors in other words, there are opportunities in agriculture as well. |
Os adoçantes que existem neste medicamento podem ser prejudiciais para os dentes. | Sweeteners contained in this medicine may be harmful to teeth. |
Primeiro item. existem os vídeos. | Let's think about it. |
Existem em todos os países. | Every country has them. |
Os documentos existem, podemos discuti los. | The documents are available and we are available to discuss them. |
Existem divergências entre os Estados Membros. | There are differences of opinion among Member States. |
Existem os mecanismos da Haia. | There are the mechanisms of the Hague. |
Existem também os controlos legislativos. | There are also the legislative controls. |
Existem alguns que são portáteis. Existem alguns que são grandes. | There is portable ones. There is large display ones. |
Os sistemas é que não existem para alcançar as pessoas. | The systems are not there to reach the people. |
Defende que os deuses existem, mas não estão preocupados conosco. | Because of this, laws that do not contribute to promoting human happiness are not just. |
Os próprios líderes americanos dizem que essas armas não existem. | The American leaders themselves are saying that there are no such weapons. |
Então ela vai comprarnos os mais belos presentes que existem. | So she's gonna buy us all the most wonderful presents in the world. |
Existem poucos animais acho que os elefantes e os grandes primatas conseguem fazê lo mas existem muito poucos animais que conseguem fazer esse tipo de coisa. | And that's more limited. Very few animals, I think elephants and apes, can do that kind of thing. |
Existem culpados que não são os ventos nem os mares, mas pessoas identificáveis. | There are guilty parties not the wind or the sea, but people with names. |
Existem mais agrupamentos do que os que existiriam apenas devido ao acaso? | Is there more clustering than would be due to chance alone? |
Pesquisas relacionadas : Que Existem - Que Existem - Que Já Existem - Que Existem Diferenças - Considerando Que Existem - é Que Existem - Que Não Existem - Assumido Que Existem - Que Ainda Existem - Que Já Existem - Por Isso Que Existem - Além De Que Existem