Tradução de "para a frente" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Frente - tradução : Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Frente - tradução : Para a frente - tradução : Pára - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Para a frente
Forward
Para a frente?
For the front?
Para a frente...
Forward!
Rapidamente para a frente.
Fast forward.
Procurar para a Frente
Find Forward
Enviar para a Frente
Bring to Front
Enviar para a Frente
Bring to Front
Olha para a frente.
Look in front of you.
Para a frente, homens.
Forward, men.
Olhem para a frente!
Look to your fronts!
Vamos para a frente.
Come on!
Depois a frente vai para trás para deixar que a parte de trás venha para a frente.
And then the front folds back to allow the back to come to the front.
Para quê olhar para a frente?
What's the use of looking ahead?
de face para a frente
facer
Trazer para a Frente Uma
Bring Forward One
Trazer Elementos para a Frente
Bring Widget to Front
Virem se para a frente.
Face the front.
Talvez indo para a frente
Maybe by going forward.
Empurrem nas para a frente.
You nudge them forward.
Vou soldado para a frente.
I'll soldier forward.
Um passo para a frente!
Move ahead.
Pepito passa para a frente.
Now Pepito's ahead on the rail.
Vai lá para a frente!
Get up front!
Para frente.
Forward march.
Tudo a ir para a frente.
Everything moving up toward the front.
A cabeça cai para a frente.
Head now is falling forward.
Oito para a frente, oito para trás
Forward eight, fall back eight
Para a frente para trás, durante horas.
Back and forth for hours.
Resultados favoráveis para a Frente Ampla.
Favorable results for Broad Front.
Temos de andar para a frente.
We have to move away from this.
As coisas andam para a frente.
Things move on.
Inclinate para a frente e acompanhao.
Lean forward and go with him.
Disselhes que fossem para a frente.
I told them to go to the front.
Vamos, vá lá para a frente.
Come on. Get up front.
Sempre em frente, para a exposição.
Straight ahead for the exhibition, sir.
Vamos para a frente com isto.
We'll do it.
Frente a frente olhame.
Look in my face.
Incline ligeiramente a cabeça para a frente.
Tilt your head forward a little bit.
Puxem a corda mais para a frente!
Hurry this line forward.
A cabeça e olhos para a frente.
Head and eyes straight to the front.
Precisamos de ambas para andar para a frente.
We need both of them to get ahead.
Para a frente, seu campónio, e para aqui!
Forward, you farmer and up here!
Olhando para frente
Looking Ahead
Olhe para frente.
Look straight ahead.
Chegue para frente.
Move over.

 

Pesquisas relacionadas : Frente A Frente - Frente Para - Para Ir Para A Frente - Para Trás Para A Frente - Para Empurrar Para A Frente - Enviar Para A Frente - Informações Para A Frente - Olhando Para A Frente - Impulso Para A Frente - Passar Para A Frente - Atual Para A Frente - Controle Para A Frente - Indo Para A Frente