Tradução de "para a sua aceitação" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Aceitação - tradução : Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Aceitação - tradução : Para a sua aceitação - tradução : Para a sua aceitação - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Os interesses estritamente nacionais não constituem justificação para a sua aceitação
National interests alone do not constitute grounds for acceptability
Há a auto aceitação, a aceitação familiar e a aceitação social.
There's self acceptance, there's family acceptance, and there's social acceptance.
Fareis aceitação da sua pessoa? Contendereis a favor de Deus?
Will you show partiality to him? Will you contend for God?
Fareis aceitação da sua pessoa? Contendereis a favor de Deus?
Will ye accept his person? will ye contend for God?
Sua aceitação do presente foi vista como suborno.
His acceptance of the present was regarded as bribery.
Eles necessitam, mais do que qualquer outra coisa, a sua aceitação.
They need, much more than anything else, your acceptance.
Espero que a Comissão nos aponte a sua plena aceitação a estas alterações.
I hope that the Commission will accept all these amendments in full.
Essa acta é assinada pelas partes, que assim manifestam a sua aceitação.
The record shall be signed by the parties to signify their acceptance thereof.
As alterações que impliquem novas obrigações para as Partes Contratantes entram em vigor após aceitação por dois terços destas e, relativamente a cada Parte Contratante, após a sua aceitação pela mesma.
The use of official languages for simultaneous interpretation and translation of documents in the statutory sessions of the Commission shall be specified in the Rules of Procedure.
apresentar prova da sua aceitação num estabelecimento de ensino secundário
provide evidence of acceptance by a secondary education establishment
Essa acta deve ser assinada pelas partes, que assim manifestam a sua aceitação.
The record shall be signed by the parties to signify their acceptance thereof.
A aceitação do euro foi muito rápida, mas provou a sua solidez e estabilidade.
The euro has been introduced in a very short time, but has proven its solidity and stability.
A transparência devia existir em todas as fases dos Megaprojectos para facilitar a sua aceitação e o encaixamento harmonioso na sociedade.
Transparency must exist in all phases of the mega projects in order to facilitate their acceptance and harmonious embedding into society.
A informação que recebi dos Estados Membros deixa igualmente antever a sua aceitação destas propostas.
The information that I have from Member States is that it is broadly acceptable to them as well.
Após sua conversão, Omar foi informar ao chefe dos coraixitas, Amr ibn Hishām sobre a sua aceitação do Islão.
Following his conversion, Umar went to inform the chief of Quraish, Amr ibn Hishām, about his acceptance of Islam.
Guilherme ansiava pela aceitação da sua avó, a rainha Vitória, e dos seus parentes ingleses.
He craved the acceptance of his grandmother, Queen Victoria, and of the rest of her family.
Criar condições económicas e sociais para melhorar o clima para as pessoas que regressam ao país e a sua aceitação pelas comunidades de acolhimento.
Create social and economic conditions to improve the climate for returnees and the acceptance of returnees by receiving communities.
Ele deixa seu rosto relaxar em aceitação de sua própria má fortuna.
He lets his face relax into acceptance of his own bad fortune.
Levou algum tempo para a bandeira ganhar a aceitação do povo.
It took some time for the flag to gain acceptance among the people.
Para esta velocidade máxima há, portanto, aceitação.
Mr Topmann (S). (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the material part of this report is con cerned with road safety, energy policy and environmental protection.
Após a sua assinatura, proceder à ratificação, aceitação ou aprovação do presente Acordo, depositando um instrumento para o efeito junto do depositário.
This Agreement shall be subject to ratification, acceptance or approval by the signatory Governments in accordance with their respective constitutional procedures.
A aceitação do R.E.M.
first paired R.E.M.
Solicito a vossa aceitação.
I request your acceptance.
8 . Aceitação da proposta pelo requerente A SER PREENCHIDO PELO REQUERENTE Queira , pf , assinalar a sua opção
8 Claimant 's acceptance of offer TO BE COMPLETED BY CLAIMANT Please tick as appropriate YES
(Aceitação)
The instruments of acceptance of amendments involving new obligations shall be deposited with the Director General of the Organization who shall inform all the Members of the Organization, as well as the Secretary General of the United Nations, of the receipt of acceptance and the entry into force of such amendments.
Aceitação
Each draft schedule shall be reviewed and approved by the parties on a consensus basis taking into account the concerns expressed by the parties in the negotiations.
Aceitação
After this review process has been completed for any such draft schedule of a party, that party shall submit its approved schedule, subject to the completion of domestic procedural requirements, as a modification to its Schedule of Concessions, in accordance with the Decision of 26 March 1980 on Procedures for Modification and Rectification of Schedules of Tariff Concessions (BISD 27S 25).
Parece nos ser uma proposta razoável, moderada e honesta e, por isso, defendemos a sua aceitação.
This strikes me as a sensible, modest and fair proposal, and we therefore ask for it to be accepted.
Por conseguinte, creio ser inaceitável que a sua aceitação se venha a realizar sem a participação do Parlamento.
One comment to Mr Herman we ought perhaps to discuss the legal basis.
A Comissão agradece a vasta aceitação que a sua proposta recebeu, e analisou detalhadamente todas as alterações propostas.
The Commission appreciates the broad acceptance of its proposal, and has examined in detail all the amendments proposed.
Uma alteração aceite nos termos deste número entra em vigor 12 meses após a sua aceitação para as Partes Contratantes que a tenham aceitado
An amendment accepted in accordance with this paragraph shall enter into force 12 months after its acceptance for those Contracting Parties which have accepted it.
Para efeitos do presente anexo, a aceitação de um documento oficial em matéria de BPF implica a aceitação das constatações factuais incluídas nesse documento.
For purposes of this Annex, to accept an official GMPs document means to rely on the factual findings in such document.
o auxilio estatal deve ser apreciado de um ponto de vista comunitário, não constituindo os interesses estritamente nacionais justificação para a sua aceitação
aid should promote a development which is in the interest of the Community as a whole. National inter ests alone do not constitute grounds for acceptability.
o auxílio estatal deve ser apreciado de um ponto de vista comunitário, não constituindo os interesses estritamente nacionais justificação para a sua aceitação
aid should promote a development which is in the interest of the Community as a whole. National interests alone do not constitute grounds for acceptability.
Tenho discursos de aceitação escritos para todos eles.
I've acceptance speeches written for all of them.
A aceitação efectiva pelos comerciantes deve depender unicamente da sua percepção de vantagens em termos de negócio .
In particular , there is no obstacle for merchants to accept any SCF compliant payment cards .
Suas obras tinham boa aceitação e logo sua fama se expandiu para a Inglaterra, possibilitando lhe adquirir uma grande casa com atelier em Montparnasse.
Bouguereau s fame extended to England by the 1860s, and he bought a large house and studio in Montparnasse with his growing income.
Este sistema já comprovou a sua eficácia em muitos aspectos e constitui também uma das condições para que o direito de asilo ganhe aceitação.
It has already proven its efficacy on several counts, and it is essential if asylum is to gain acceptance.
Biografia Ghazali contribuiu significativamente para o desenvolvimento de uma visão sistemática do Sufismo e sua integração e aceitação no Islã tradicional.
School affiliations Al Ghazali contributed significantly to the development of a systematic view of Sufism and to its integration and acceptance in mainstream Islam.
Informou a Comissão da sua aceitação relativamente aos novos preços, pelo que a Comissão deu por encerrado o processo.
He informed the Commission of his acceptance of these new prices and, consequently, the Commission did not pursue the procedure.
A concessão desta verba implica a aceitação de um posto de trabalho social no domínio da sua qualificação profissional.
This has the effect of distorting competition in the Community, and the Member States have decided that it should be phased out. If the Commis
Se a Atlas violar o compromisso ou se este último demonstrar ser inaplicável, a Comissão pode revogar a sua aceitação,
If Atlas breaches the undertaking or if the undertaking was proved to be otherwise unworkable, the Commission may withdraw its acceptance,
Contratulo me por ver que as alterações agora propostas no relatório da comissão representam a sua ampla aceitação.
Unfortunately, in doing so, it also produces a much more restrictive definition which runs counter to the main objective, which is to provide a definition which will cover all cases.
O presente Protocolo fica aberto para aceitação pelos Membros.
This Protocol is hereby open for acceptance by Members.
Em sua campanha pela aceitação pública e científica da teoria de Darwin, Huxley fez uso intensivo de novas evidências para a evolução oriundas da paleontologia.
In his campaign for public and scientific acceptance of Darwin's theory, Huxley made extensive use of new evidence for evolution from paleontology.

 

Pesquisas relacionadas : Sua Aceitação - Sua Aceitação - Para A Aceitação - Constitui A Sua Aceitação - Indica A Sua Aceitação - Cumpre A Sua Aceitação - Com A Sua Aceitação - Indica A Sua Aceitação - Confirmar A Sua Aceitação - Indicar A Sua Aceitação - Retirar A Sua Aceitação - Reconhecer Sua Aceitação - à Sua Aceitação