Tradução de "para conhecer" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Para - tradução : Para - tradução : Conhecer - tradução : Conhecer - tradução : Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução : Para - tradução : Conhecer - tradução : Para conhecer - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Para conhecer profundamente a religião, é necessário conhecer Deus. | To know what religion is really all about, one must know God. |
Servirá para conhecer melhor. | Sort of get acquainted with one another. |
Trouxea para te conhecer. | I've brought her back to see you. |
Estou ansioso para conhecer Tom. | I look forward to meeting Tom. |
Estou ansiosa para conhecer Tom. | I look forward to meeting Tom. |
Não tenho nenhum para conhecer. | I have none to know. |
Só para conhecer aquele rapaz? | On account of meeting that young man? |
Trouxeo para conhecer o Falcão. | To meet the Hawk. |
Conhecer o céu, conhecer seu relacionamento com o céu, é o centro da resposta real para conhecer que horas são. | Knowing the sky, knowing your relationship with the sky, is the center of the real answer to knowing what time it is. |
Mas ele vem para me conhecer. | But he's coming here to meet me. |
Não precisa conhecer algo para amar. | You don't need to know anything when you love. |
Vou esforçarme para näo o conhecer. | I'm taking good care I don't get to know him. |
Estou louca para conhecer a sua. | I'm crazy to see yours. |
Viemos para o conhecer, não para o acolher. | We come to meet you, not to greet you. |
Eles não têm tempo para nos conhecer. | They don't have the time to get to know us. |
Ela está ansiosa para conhecer a Europa. | She is anxious to visit Europe. |
Mal posso esperar para conhecer essa menina. | I can't wait to meet this girl. |
Para conhecer Machado de Assis inclui atividades . | Machado de Assis Pirâmide e o Trapézio. |
Não têm tempo suficiente para nos conhecer. | They don't have the time to get to know us. |
Fui para longe do que pensava conhecer. | I went outside what I thought I knew. |
Aquilo foi conhecer o PRQ para nós. | That was meeting PRQ for us. |
Nascemos para dar a conhecer o desconhecido. | We are born to make our unknown known. |
Esperaram toda a noite para o conhecer. | They've been waiting to meet you. |
Para ter a oportunidade de a conhecer. | In order that I might have an opportunity of meeting you. |
Eu vim de muito longe para conhecer vocês. | I have come from so far to meet you like this. |
Peregrinar para conhecer os tesouros do arquiteto Santinini | Architectural gems along the Santini trail |
Ir para Praga sem conhecer a Cidade Velha? | Go to Prague and not recognize Old Town? |
Eu estou ansioso para conhecer os seus pais. | I'm looking forward to meeting your parents. |
Eu estou ansiosa para conhecer os seus pais. | I'm looking forward to meeting your parents. |
Conhecer línguas é muito importante para nossa geração | Knowing languages is so important for our generation. |
Estatística é uma disciplina fantástica para se conhecer. | Statistics is an amazing discipline to know. |
Vamos, bud, tempo para conhecer alguns novos amigos. | Come on, bud, time to meet some new friends. |
Eu daria meu braço direito para a conhecer. | I would give my right arm to meet her. |
É preciso muito tempo para a conhecer, Christine. | Takes a long time to know you, Christine. |
Para você conhecer o seu pai de verdade. | So you could meet your father. |
Comprei umas roupas bonitas para conhecer seus amigos. | I bought some nice clothes to meet all your lovely friends in. |
Não, ao menos, sou esperto para me conhecer. | No. At least I'm smart enough to know myself. |
Prazer em te conhecer. Prazer em te conhecer também. | Nice to meet you. Nice to meet you, too. |
Ela o levou para a nossa casa para conhecer meus pais. | She brought him to our place to meet my parents. |
É preciso tempo para conhecer as pessoas para quem se trabalha. | You need the time to get to know the people that you're serving. |
Para usufruir realmente desse universo, é preciso conhecer, estudar. | In order to really benefit from this universe, it is necessary to know, to study. |
As pessoas estão supor para conhecer uns aos outros. | People are suppose to meet each other. |
Ainda bem que decidiste ficar para me conhecer melhor. | I'm glad you decided to stay and get acquainted. |
Deve conhecer. | You must. |
Prazer em conhecer, Na mi Prazer em conhecer você também! | Nice to meet you, Na mi. Nice to meet ya too! |
Pesquisas relacionadas : Para Fazer Conhecer - Curioso Para Conhecer - Ansioso Para Conhecer - Competente Para Conhecer - Para Dar A Conhecer - Para Conhecer A Paz - Conhecer Pessoas - Buscando Conhecer - Conhecer Melhor - Conhecer Melhor - Como Conhecer