Tradução de "para o sustento" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Para - tradução : Pára - tradução : Sustento - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Para o sustento - tradução : Pára - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Trabalhando duro para o meu sustento,
Working hard to get my fill
Eu consegui ganhar para o meu sustento.
I could manage to earn my living.
E haverá bastante leite de cabras para o teu sustento, para o sustento da tua casa e das tuas criadas.
There will be plenty of goats' milk for your food, for your family's food, and for the nourishment of your servant girls.
E haverá bastante leite de cabras para o teu sustento, para o sustento da tua casa e das tuas criadas.
And thou shalt have goats' milk enough for thy food, for the food of thy household, and for the maintenance for thy maidens.
Nem fizemos o dia, para ganhardes o sustento?
And the day for seeking livelihood.
Nem fizemos o dia, para ganhardes o sustento?
And made the day for seeking livelihood.
Nem fizemos o dia, para ganhardes o sustento?
and We appointed day for a livelihood.
Nem fizemos o dia, para ganhardes o sustento?
And We have made the day for seeking livelihood.
Nem fizemos o dia, para ganhardes o sustento?
And have made the day for livelihood.
Nem fizemos o dia, para ganhardes o sustento?
And made the day for livelihood?
Nem fizemos o dia, para ganhardes o sustento?
and made the day to seek livelihood,
Nem fizemos o dia, para ganhardes o sustento?
And have appointed the day for livelihood.
Nem fizemos o dia, para ganhardes o sustento?
and make the day for livelihood?
Nem fizemos o dia, para ganhardes o sustento?
and We made the day for a livelihood.
Nem fizemos o dia, para ganhardes o sustento?
And made the day for livelihood
Nem fizemos o dia, para ganhardes o sustento?
and the day as time for you to make a living?
Nem fizemos o dia, para ganhardes o sustento?
And We made the day for seeking livelihood.
Nem fizemos o dia, para ganhardes o sustento?
and made the day for earning a livelihood.
Nem fizemos o dia, para ganhardes o sustento?
And made the day as a means of subsistence?
Para isso eu lhe sustento.
Right l forgot .
A comida deve ser sustento seguro para o homem.
Man's food must be safe to eat.
O sustento dos descendentes
The maintenance of the children
E fizestes disso o vosso sustento, para que o pudésseis desmentir?
You live by calling it a lie.
E fizestes disso o vosso sustento, para que o pudésseis desmentir?
And you make its denial your share?
E fizestes disso o vosso sustento, para que o pudésseis desmentir?
and do you make it your living to cry lies?
E fizestes disso o vosso sustento, para que o pudésseis desmentir?
And make it your provision that ye should belie it?
E fizestes disso o vosso sustento, para que o pudésseis desmentir?
And instead (of thanking Allah) for the provision He gives you, on the contrary, you deny Him (by disbelief)!
E fizestes disso o vosso sustento, para que o pudésseis desmentir?
And you make it your livelihood to deny it?
E fizestes disso o vosso sustento, para que o pudésseis desmentir?
and your portion in it is simply that you denounce it as false?
E fizestes disso o vosso sustento, para que o pudésseis desmentir?
And make denial thereof your livelihood?
E fizestes disso o vosso sustento, para que o pudésseis desmentir?
And make your denial of it your vocation?
E fizestes disso o vosso sustento, para que o pudésseis desmentir?
do you make it your provision to belie it?
E fizestes disso o vosso sustento, para que o pudésseis desmentir?
And make the thanks for your provision that you deny the Provider ?
E fizestes disso o vosso sustento, para que o pudésseis desmentir?
Would you reject the sustenance that you receive rather than give thanks?
E fizestes disso o vosso sustento, para que o pudésseis desmentir?
And to give (it) the lie you make your means of subsistence.
E fizestes disso o vosso sustento, para que o pudésseis desmentir?
Do you make its denial your means of livelihood?
E fizestes disso o vosso sustento, para que o pudésseis desmentir?
And have ye made it your livelihood that ye should declare it false?
Pedido de b?n??o material Sim para o sustento Sim
Ask for a livelihood?
Estes terão o sustento estipulado.
Whose provision is predetermined
Estes terão o sustento estipulado.
For them is the sustenance known to Us.
Estes terão o sustento estipulado.
for them awaits a known provision,
Estes terão o sustento estipulado.
Those! theirs shall be a provision known
Estes terão o sustento estipulado.
For them there will be a known provision (in Paradise).
Estes terão o sustento estipulado.
For them is a known provision.
Estes terão o sustento estipulado.
For them awaits a known provision,

 

Pesquisas relacionadas : Prover O Sustento - Tirar O Sustento - Ganhar O Seu Sustento - Ganhar Sustento - Sustento Produto - Sentimento Sustento - Principal Sustento - Guarda Sustento - Sustento Básico - Sustento Diário - Sustento Espiritual - Sustento Vida - Ganhar Seu Sustento