Tradução de "parada para almoço" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Almoço - tradução : Almoço - tradução : Almoço - tradução : Para - tradução : Pára - tradução : Parada - tradução : Parada - tradução : Para - tradução :
To

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Para a parada.
Aye.
Almoço para três?
Luncheon for three?
Almoço para dois?
Luncheon for two?
Almoço para um?
Luncheon for one?
Fico para o almoço.
I will stay for lunch.
Cereais para pequeno almoço
Ice cream sauces and dips
Fizemos uma parada para um lanche.
We stopped for a sandwich.
Sanduíches são OK para almoço?
Are sandwiches OK for lunch?
Comi uma salada para almoço.
I ate a salad for lunch.
Me acompanha para o almoço?
Let's have dinner together.
Outros cereais para pequeno almoço
Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products
parada
stopped
Parada
Stopped
Parada?
Parade?
Não tomo pequeno almoço, nem almoço.
I don't eat breakfast. No lunch.
Nós fizemos uma parada para um lanche.
We stopped for a sandwich.
Parada cardíaca é quando o coração para.
Cardiac arrest is heart stopping.
Emmett, prepara os palhaços para uma parada!
Emmett, patch up the clowns for a parade.
Se, depois do almoço, eles fossem para as aulas, acreditem, eles comiam o almoço todo.
So if the only thing they'd have to do after lunch is go to class, believe me, they're going to sit there and eat their lunch.
Gostaria de ficar para o almoço?
Would you like to stay for lunch?
Tenho uma reserva para o almoço.
I have a reservation for lunch.
Eu fiz pequeno almoço para ti.
I cooked breakfast for you.
Não podemos ficar para o almoço.
We can't stay for lunch.
Devemos convidar Tom para o almoço?
Should we invite Tom for lunch?
Você trouxe biscoitos para o almoço?
Did you bring cookies for lunch?
Para que horas faço o almoço?
What time will I make lunch for?
Reservas para o almoço, por favor.
Reservations for lunch, please.
Eis a ementa para o almoço.
Here is the menu for lunch.
O suficiente para o pequeno almoço.
Enough for breakfast.
Espero que fique para o almoço.
I hope you will stay to luncheon.
Acabo de comprar para o almoço...
I just bought some food.
Preciso de dinheiro para o almoço.
I need lunch money.
Tenho um encontro para o almoço.
I've got a luncheon date.
Queijo ao pequeno almoço, queijo ao almoço.
Cheese for breakfast, cheese for lunch!
Fique parada.
Stay still.
Fique parada!
Stand still!
Fique parada.
Sit still.
Imagem Parada
Still Picture
Primeira parada
First Stop
Fique parada.
Hold it.
Sim, parada.
Yes, parade.
próxima parada
Next stop, Stockholm Central.
Almoço!
Yes, I'm staying.
Almoço.
Dejeuner.
Você não é convidado para o almoço.
You're not invited to lunch.

 

Pesquisas relacionadas : Almoço Para O Almoço - Parada Para Manutenção - Parada Para Fotos - Para Venda Parada - Parada Para Boa - Parada Para Manutenção - Parada Para Manutenção - Parada Para Refeições - Para Um Almoço - Para O Almoço - Para O Almoço - Parada