Tradução de "paradas não programadas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Paradas - tradução : Não - tradução : Paradas não programadas - tradução : Não - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Decisões programadas e não programadas. | Lock, E.A. |
Programadas por quem? | Planned by whom? |
Faixas Aclamações ( ) Lista não ordenada Paradas | Other lyrics were inspired by advice Yorke received from friends. |
Paradas Certificações | It went on to sell over 400,000 units in Japan. |
Recepções Paradas | Not Running Downloads |
As paradas tchecas | Czech side of the border |
Quantas paradas daqui? | How many stops from here? |
Desempenho nas paradas | She should show less skin. |
Paradas ÁlbumSingles Certificados | 6 for the year, with Bennie and the Jets at No. |
Desempenho nas paradas musicais | It was choreographed by Vincent Paterson. |
Desconfiemos das águas paradas. | We should not trust still waters. |
Ele alcançou o número dois nas paradas britânicas, e número três nas paradas estadunidenses. | It reached number two in the UK charts, and number three in the US charts. |
Em alguma medida, são programadas por seus genes. | To some extent, they are programmed by your genes. |
As entregas estão programadas para começar em 2017. | Deliveries are scheduled to begin in 2017. |
Esquece que existem acções estruturais programadas até 2006. | Forget that structural actions are planned up until the year 2006. |
Bem, queiramos ou não, as nossas mentes estão programadas para funcionar como um iPod Shuffle. | Well, like it or not, our minds are programmed to function essentially like an iPod shuffle. |
As naves não poderão ser paradas logo que deixem um planeta. | Ships cannot be stopped once they leave a planet. |
Faixas Paradas musicais Desempenho Referências | The song also reached the top twenty in New Zealand and the Netherlands. |
Desempenho nas paradas musicais Referências | It's just a good time song and dance revue, not a provocation. |
A banda lançou o compacto Our Farewell , que não entrou nas paradas. | The band released the single Our Farewell , which never entered the charts. |
Várias actividades estão programadas até ao dia 16 de Novembro. | More activities hosted by Academia Cidadã are planned until November 16. |
O Kommander é uma ferramenta gráfica para criar janelas programadas. | Kommander is a graphical tool to create scripted dialogs. |
Chamada de atenção para a comparência nas consultas médicas programadas. | Reminder to attend scheduled clinic visits. |
Conseguiremos nós fazer respeitar as datas programadas para a adesão? | Will we succeed in ensuring that the dates set for enlargement are observed? |
Havia três mulheres paradas no bar. | There were three women standing at the bar. |
Manifestações semelhantes e não violentas também foram programadas para o mesmo dia na França , Espanha e Grécia . | Similar peaceful protests are also planned in France, Spain and Greece on the same day. |
teve que ser gravado em poucos meses entre duas turnês programadas. | had to be recorded in the few months between two scheduled concert tours. |
Algumas pessoas estavam lá fora paradas esperando. | A bunch of people were standing outside waiting. |
Peguem numa série de imagens paradas, sequenciais. | Take a series of still, sequential images. |
Águas paradas e um belo mar dourado. | Still waters and the great golden sea. |
As mãos de Miriam nunca estão paradas. | Miriam's hands are never idle. |
Entramos numa sala cheia de pessoas como eu. Pessoas que não conseguiam ficar paradas. | We walked in this room and it was full of people like me. People who couldn't sit still. |
Watershed estreou nas paradas de álbuns australianas no número 7 e no número 1 nas paradas de álbuns oficiais da Finlândia. | Watershed debuted on the Australian ARIA album charts at number seven and at number one on Finland's official album chart. |
Bem, é verdade em certa medida, elas são programadas pelos vossos genes. | Well, it's true to some extent, they are programmed by your genes. |
Pode a Comissão informar que iniciativas foram programadas relativamente a este domínio? | Can the Commission say what initiatives were planned in this field ? |
Para além disso, foram já programadas missões de controlo aos diferentes Estadosmembros. | Moreover, there are already plans for inspection visits in the various Member States. |
Tudo isto totaliza cerca de 60 das dotações, que seriam pré programadas . | All this adds up to nearly 60 of appropriations which would be 'pre programmed'. |
Se o doente não cumprir estes requisitos, poderá ser necessário salientar os riscos associados ao não cumprimento das análises de monitorização programadas. | If non compliant, patients may need further counseling to highlight the risks of missing scheduled monitoring tests. |
Seu próximo álbum, The Alchemist , foi lançado em 1973, mas não obteve sucesso nas paradas. | Their next album, The Alchemist , followed in 1973, but did not gain chart success. |
São quantas paradas de ônibus até o centro? | How much bus stops are to center? |
20 nas paradas do Reino Unido e no. | 20 in the UK charts and no. |
As coisas têm estado um pouco paradas ultimamente. | Things have been a little quiet lately. |
Algu?m religioso charedi paradas olhando para ele. | Someone religious charedi looking stops for him. |
Moscou e outras grandes cidades da URSS organizaram paradas, que só foram menores que as paradas da vitória na Segunda Guerra Mundial. | Moscow and other cities in the USSR held mass demonstrations, the scale of which was second only to WWII Victory Parades. |
O conjunto de animações foram programadas e executadas ao vivo durante a filmagem. | The on set animations were programmed and performed live during the shoot. |
Pesquisas relacionadas : Programadas E Não Programadas - Já Programadas - Decisões Programadas - Atividades Programadas - Amortizações Programadas - Interrupções Programadas - Excursões Programadas - Entregas Programadas - Aulas Programadas - Drogas Programadas - Territórios Programadas - Programadas Mais - Com Paradas