Tradução de "passeio na praia" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Passeio - tradução : Praia - tradução : Passeio - tradução : Passeio - tradução : Passeio - tradução : Passeio - tradução : Passeio - tradução : Passeio - tradução : Passeio - tradução : Passeio na praia - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tom e Mary queriam dar um passeio na praia juntos.
Tom and Mary wanted to take a walk on the beach together.
No dia seguinte era domingo e fomos à praia dar um passeio.
The next day was Sunday and we went for a ride down to the beach.
Fui dar um passeio pela praia, a ver os pescadores enrolarem as suas redes em montes na areia.
I went for a walk on the beach, watching the fishermen bundle their nets into mounds on the sand.
Não dá para passar por Itapema sem experimentar um passeio por Meia Praia.
The beaches are the biggest tourist attraction and the Meia Praia, or Middle Beach of Itapema is the longest.
Na praia.
Stop them on the beaches.
Estou na praia.
I'm at the beach.
Vivo na praia.
I was like
Havia o Passeio na Selva Virtual.
SO THERE WAS THE VlRTUAL JUNGLE CRUlSE
Nós brincamos na praia.
We played on the beach.
Vamos brincar na praia.
Let's play at that beach.
Elas acamparam na praia.
They camped on the beach.
Eles caminharam na praia.
They took a walk on the beach.
Elas caminharam na praia.
They took a walk on the beach.
Eles relaxaram na praia.
They relaxed on the beach.
Elas relaxaram na praia.
They relaxed on the beach.
No Verão, na praia.
At a summer resort.
Vou aterrar na praia.
I'll land on the beach.
Havia poucas pessoas na praia.
There were few people on the beach.
Teremos um churrasco na praia.
We'll have a barbecue at the beach.
Crianças adoram brincar na praia.
Children love playing on the beach.
Crianças adoram brincar na praia.
Children really like playing on the beach.
Ela o encontrou na praia.
She met him on the beach.
Alguém quer caminhar na praia?
Does anybody want to take a walk to the beach?
Tom também estava na praia.
Tom was also at the beach.
O que houve na praia?
What happened at the beach?
Não tinha ninguém na praia.
There was no one on the beach.
Nós vimos Tom na praia.
We saw Tom on the beach.
Tom deveria estar na praia.
Tom should be at the beach.
Perdi meus óculos na praia.
I lost my glasses at the beach.
Tom correu descalço na praia.
Tom ran barefoot on the beach.
Tecem as ondas na praia
Waves weave on the shore
Estamos na praia de Omaha.
We're on Omaha Beach.
Não podes aterrar na praia.
You can't land on the beach.
Concerteza encontraremos um na praia.
We will surely find one on the beach.
Vi Tom na praia na semana passada.
I saw Tom at the beach last weekend.
Passeio pela história sentado na ribeira da lagoa
A stroll through history and some lakeside relaxation
Passo o dia inteiro na praia.
I spent the entire day on the beach.
Passamos o dia todo na praia.
We spent the entire day on the beach.
Eles estenderam seus botes na praia.
They drew their boat on the beach.
Muitas crianças estão brincando na praia.
Several children are playing on the sandy beach.
Várias crianças estão brincando na praia.
Several children are playing on the beach.
Hoje eu quero correr na praia.
Today, I want to run on the beach.
Não tenho uma casa na praia.
I don't have a beach house.
Passamos um dia maravilhoso na praia!
We spent a wonderful day at the beach!
Eles não se sentaram na praia.
They did not sit on the beach.

 

Pesquisas relacionadas : Na Praia - Na Praia - Na Praia - Na Praia - Morreram Na Praia - Férias Na Praia - Vida Na Praia - Festa Na Praia - Resort Na Praia - Flutua Na Praia - Festas Na Praia - Passeio Na Máquina - Passeio Na Escora - Passeio Na Batalha