Tradução de "passou com crédito" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Crédito - tradução : Crédito - tradução : Passou - tradução : Passou - tradução : Passou - tradução : Passou - tradução : Passou - tradução : Passou - tradução : Passou com crédito - tradução : Passou - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Até passou com distinção.
With honours, then.
Que se passou com ele?
What happened to him?
Tom passou a tarde com Maria.
Tom spent the entire afternoon with Mary.
Você passou a noite com ela?
Did you spend the night with her?
Você passou um tempo com Marie.
You've spent time with Marie.
Tom passou o dia com Maria.
Tom spent the day with Mary.
Tom passou a tarde com Maria.
Tom spent the afternoon with Mary.
Sami passou mais tempo com Layla.
Sami spent more time with Layla.
Que se passou com estes dois?
What happened to those two?
Bom, obrigado. Com isto passou o tempo.
Well thank you. That shot the timing.
Quanto tempo você passou com o Tom?
How much time do you spend with Tom?
Tom passou o dia com os pais.
Tom spent the day with his parents.
Dan passou a noite transando com Linda.
Dan spent the night having sex with Linda.
Tom passou o Natal com a família.
Tom spent Christmas with his family.
Tom passou o dia com os filhos.
Tom spent the day with his children.
Tom passou três horas com Maria ontem.
Tom spent three hours with Mary yesterday.
Passou sua licença num hospital com estrangeiros.
You spent all your leave in a nursing home full of foreigners.
O problema com ele ainda não passou.
The trouble with him isn't passed.
Posso pagar com cartão de crédito?
Can I pay by credit card?
Tom pagou com cartão de crédito.
Tom paid by credit card.
Ele pagou com cartão de crédito.
He paid with a credit card.
Tom pagou com cartão de crédito.
Tom paid with a credit card.
Farei com que lhe dêem crédito.
Still, I'll arrange letters of credit for you.
O que passou, passou. Agora durma.
What is gone is gone. Now sleep.
Tom não passou no exame, passou?
Tom didn't pass the exam, did he?
Efectuar operações de crédito com instituições de crédito ou com outros intervenientes no mercado, sendo os empréstimos adequadamente garantidos.
conduct credit operations with credit institutions and other market participants, with lending being based on adequate collateral.
efectuar operações de crédito com instituições de crédito ou com outros intervenientes no mercado , sendo os empréstimos adequadamente garantidos .
conduct credit operations with credit institutions and other market participants , with lending being based on adequate collateral .
efectuar operações de crédito com instituições de crédito ou com outros intervenientes no mercado , sendo os empréstimos adequadamente garantidos .
conduct credit operations with credit institutions and other market participants , with lending being based on adequate collateral .
efectuar operações de crédito com instituições de crédito ou com outros intervenientes no mercado , sendo os empréstimos adequadamente garantidos .
conduct credit operations with credit institutions and other market participants , with lending being based on adequate collateral .
efectuar operações de crédito com instituições de crédito ou com outros intervenientes no mercado , sendo os empréstimos adequadamente garantidos .
conduct credit operations with credit institutions and other market participants , with lending being based on adequate collateral .
O fluxo de empréstimos a sociedades não financeiras passou a ser substancialmente mais negativo em resultado de uma contracção acentuada do crédito de curto prazo .
The flow of loans to non financial corporations turned substantially more negative owing to a sharp contraction in short term lending .
Tom passou a refeição inteira conversando com Maria.
Tom spent the whole meal talking to Mary.
Sami passou o dia com a sua filha.
Sami spent the day with his daughter.
Com oito válvulas passou a desenvolver 80 cv.
The construction was based on the Lada Niva.
Ela percebeu porque passou tempo com estas pessoas.
She got it because she spent time with these people.
Tudo se passou de acordo com as regras.
Everything has been done by the book.
O que se passou com a pobrezinha, Lou?
What about this poor creature, Lou?
O que se passou com o seu marido?
What about your husband?
O que se passou com a tua amiga?
What's happened to your friend?
Devo dizer que passou o teste com distinção.
I must say you passed the test with flying colors.
Acho que passou a noite com os amigos.
I suppose he stayed overnight with friends.
Olha quem passou a noite com o Morgan.
Hey, look whose moved in with the Morgans.
Coronel, o que se passou com o major?
Colonel Brickley, what happened to Major Hardin?
O que se passou com a tua amiga?
What's happened to your friend ?
E passou o dia todo com essa mulher?
And so you spent the whole day with this woman?

 

Pesquisas relacionadas : Passou Com - Passou, Passou - Passou Com Sucesso - Passou Com Sucesso - Passou Com Mérito - Passou Com Distinção - Passou Com Sucesso - Com Crédito