Tradução de "pena capital próprio" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Capital - tradução : Capital - tradução : Pena - tradução : Próprio - tradução : Pena - tradução : Pena - tradução : Próprio - tradução : Pena capital próprio - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Capital Próprio. | It's equity. |
Seu crime merece pena capital. | His crime deserves the death penalty. |
Ver também Cogote Pena capital Torcicolo | An Interactive Cross Sectional Anatomy Atlas |
Ordem para regresso da pena capital. | Order on the renewal of capital punishment. |
instrumento de capital próprio | equity instrument |
Preços de capital próprio. | Equity prices. |
Falei no Parlamento sobre a pena capital. | I have spoken in Parliament about capital punishment. |
Falei no Parlamento durante debates inflamados sobre terrorismo, sobre actos terroristas e pena capital, contra a utilização da pena capital. | I have spoken in Parliament during highly charged debates on terrorism, on terrorist acts and capital punishment, against the use of capital punishment. |
Deixa de ter pena de ti próprio. | Stop feeling so sorry for yourself. |
Talvez estejam de acordo acerca da pena capital. | They may agree about capital punishment. |
Queres ter pena de ti próprio, não é? | You want to feel sorry for yourself, don't you? |
Capital próprio foi ativos menos passivos. | Equity was assets minus liabilities. |
Remover todas as referências aos benefícios de remuneração em capital próprio e aos planos de remuneração em capital próprio. | removing all references to equity compensation benefits and equity compensation plans. |
Ver também Juro sobre capital próprio (JSCP) | Some life policies pay nonparticipating dividends. |
Por isso se chama Capital Próprio contabilístico . | And that's why they call it book equity. |
Sem Mercado Activo Instrumentos de Capital Próprio | No Active Market Equity Instruments |
Comparação com outros instrumentos de capital próprio | Comparison with other equity instruments |
COMPARAÇÃO COM OUTROS INSTRUMENTOS DE CAPITAL PRÓPRIO | COMPARISON WITH OTHER EQUITY INSTRUMENTS |
Deus é substituido pela riqueza em termos de pena capital. | God is displaced by mammon in terms of capital punishment. |
Moratória sobre a execução da pena capital (B5 0804 2000) | Moratorium on the death penalty (B5 0804 2000) |
Portanto, temos 5 milhões dólares de capital próprio. | So we have 5 million of equity. |
O grupo tem desenvolvido várias campanhas voltadas a questão da pena capital. | The group has several campaigns in progress that deal with the death penalty. |
Fui apupado pelo que disse em sessões públicas sobre a pena capital. | I have been booed for what I have said at public meetings on capital punishment. |
Deve causar muita tensão, o julgamento de um caso de pena capital. | It must be a terrible strain... trying a capital charge. |
Se o banco for uma empresa de capital aberto, qual o Capital Próprio dos accionistas? | And in this case, if it's a publicly traded company, what is its shareholders' equity? |
As medidas financeiras referem se tanto ao capital próprio como ao capital dos restantes accionistas. | They consist of measures relating both to own capital and to borrowed capital. |
A maior parte destas empresas tem pouco capital próprio. | For the most part these businesses have little equity capital. |
A rentabilidade do capital próprio era em 2003 de ... . | Its income to equity ratio stood at ... in 2003. |
Queria deixar claro, antes de mais nada, que sou contra a pena capital. | I would make it clear, first of all, that I am against capital punishment. |
Também neste caso, a legislação islâmica vigente prevê a aplicação da pena capital. | Here, too, the prosecution is calling for all of them to be sentenced to death in accordance with the country's Islamic laws. |
Se eu votar pela pena capital... serei responsável pela morte do meu parente. | If I cast my vote for the supreme penalty, why I shall be responsible for the death of my kinsman. |
E ainda haveria um pouco bit esquerda do capital próprio. | And there would still be a little bit left of equity. |
A rentabilidade do capital próprio era de 10,4 em 2002. | Its income to equity ratio stood at 10,4 in 2002. |
A sua atitude, hoje revelada, em matéria de pena capital ultrapassa as nobres intenções. | Your stand today on capital punishment goes beyond noble intent. |
Isso é feito por um empresário ganês, usando seu próprio capital. | This is by a local Ghanaian entrepreneur, using his own capital. |
Isso apena significa que o Capital Próprio da empresa vale zero. | That just means that the equity is worth zero. |
Para esse efeito, o primeiro passo consistia em comparar o capital disponibilizado com outros instrumentos de capital próprio. | The first step is therefore to compare the capital provided with other equity instruments. |
Para esse efeito, o primeiro passo consistia em comparar o capital disponibilizado com outros instrumentos de capital próprio. | The first step was therefore to compare the capital provided with other equity instruments. |
Pena de morte ou pena capital é um processo legal pelo qual uma pessoa é morta pelo Estado como punição por um crime cometido. | Capital punishment or the death penalty is a legal process whereby a person is put to death by the state as a punishment for a crime. |
Fizeram se várias referências a países onde a pena capital é aplicada em quantidades prodigiosas, horrendas. | There were several references to countries where capital punishment is carried out in prodigious, horrific quantities. |
Em conformidade com a legislação islâmica do regime talibã, estes cidadãos enfrentam a pena capital. | They are being charged with conversion from Islam to Christianity, and the prosecutor is demanding the death penalty for all of them in accordance with the Taliban regime's Islamic laws. |
Infelizmente, é do conhecimento geral que, nos Estados Unidos, a pena capital continua em vigor. | Regrettably, in the United States, as we all know, the death penalty is still in force. |
É certamente necessário estabelecer uma diferença entre títulos de capital próprio e de capital não próprio , na futura Directiva relativa aos prospectos , no que diz respeito aos instrumentos derivados ( as obrigações convertíveis , por exemplo , seriam considerados títulos de capital ao passo que as obrigações passíveis de troca seriam tratadas como títulos de capital não próprio nessa directiva ) . | It is certainly necessary to differentiate between equity and non equity securities under the future Prospectus Directive with regard to derivative securities ( e.g. convertible bonds would fall under equity securities whereas exchangeable bonds would be treated as non equity securities in the future Prospectus Directive ) . |
Apelámos aos Estados Unidos para que estabelecessem uma moratória sobre a utilização da pena de morte, tendo em vista a completa eliminação da pena capital. | We called upon the United States to establish a moratorium on the use of the death penalty, with a view to completely eliminating capital punishment. |
O nosso problema é o de abolir a pena de morte porque entendemos que há meios de fazer justiça sem se recorrer à pena capital. | Our problem is to abolish the death penalty because we believe there is a way to render justice without recourse to it. |
Pesquisas relacionadas : Capital Próprio - Capital Próprio - Capital Próprio - Capital Próprio - O Capital Próprio - O Capital Próprio - Capital Próprio Contribuído - Restante Capital Próprio - Capital Próprio Comum - Fornecer Capital Próprio - Venture Capital Próprio - Mezzanine Capital Próprio - Pena De Capital - Pena Do Capital