Tradução de "peregrino" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Peregrino - tradução : Peregrino - tradução : Peregrino - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Chegamos, peregrino.
There you are, pilgrim.
Espere aqui, peregrino.
Wait here, pilgrim.
O Tom é um peregrino.
Tom is a pilgrim.
Peregrino donde tem cisma E suspira
Wondering in daydreams I sigh
JULIET Ay, peregrino, lábios que devem usar na oração.
JULlET Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer.
Graus A Ordem possui três graus iniciáticos Neófito, Peregrino e Mestre.
In the oratory, the expounded and discussed on texts, philosophy and other.
Sou peregrino na terra não escondas de mim os teus mandamentos.
I am a stranger on the earth. Don't hide your commandments from me.
Sou peregrino na terra não escondas de mim os teus mandamentos.
I am a stranger in the earth hide not thy commandments from me.
Por isso, a montanha Radegast se apresenta também como um lugar peregrino importante.
Thus Mount Radegast became an important place of pilgrimage.
Como jornaleiro, como peregrino estará ele contigo até o ano do jubileu te servirá
As a hired servant, and as a temporary resident, he shall be with you he shall serve with you until the Year of Jubilee
Ai de mim, que peregrino em Meseque, e habito entre as tendas de Quedar!
Woe is me, that I live in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!
Como jornaleiro, como peregrino estará ele contigo até o ano do jubileu te servirá
But as an hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee, and shall serve thee unto the year of jubile
Ai de mim, que peregrino em Meseque, e habito entre as tendas de Quedar!
Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!
Se um estrangeiro ou peregrino que estiver contigo se tornar rico, e teu irmão, que está com ele, empobrecer e vender se ao estrangeiro ou peregrino que está contigo, ou linhagem da família do estrangeiro,
'If an alien or temporary resident with you becomes rich, and your brother beside him has grown poor, and sells himself to the stranger or foreigner living among you, or to a member of the stranger's family
Se um estrangeiro ou peregrino que estiver contigo se tornar rico, e teu irmão, que está com ele, empobrecer e vender se ao estrangeiro ou peregrino que está contigo, ou linhagem da família do estrangeiro,
And if a sojourner or stranger wax rich by thee, and thy brother that dwelleth by him wax poor, and sell himself unto the stranger or sojourner by thee, or to the stock of the stranger's family
Volte até às raízes da fé cristã e conheça a Morávia Grande como um peregrino.
Return to the roots of Christianity and get to know Great Moravia as a pilgrim.
O Peregrino de Bunyan é uma alegoria da salvação pessoal e um guia pra vida Cristã.
Bunyan's The Pilgrim's Progress is an allegory of personal salvation and a guide to the Christian life.
Um lugar peregrino importante é o conjunto em Křtiny, obra do genial arquiteto Jan Blažej Santini.
Křtiny is an important pilgrimage site built by the prolific architect, Jan Blažej Santini.
A esta palavra fugiu Moisés, e tornou se peregrino na terra de Madiã, onde gerou dois filhos.
Moses fled at this saying, and became a stranger in the land of Midian, where he became the father of two sons.
A esta palavra fugiu Moisés, e tornou se peregrino na terra de Madiã, onde gerou dois filhos.
Then fled Moses at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begat two sons.
JULIET peregrino Bom, você faz algo errado a mão demais, o que mostra a devoção mannerly neste
JULlET Good pilgrim, you do wrong your hand too much, Which mannerly devotion shows in this
E ela deu luz um filho, a quem ele chamou Gérson, porque disse Peregrino sou em terra estrangeira.
She bore a son, and he named him Gershom, for he said, I have lived as a foreigner in a foreign land.
Não abominarás o edomeu, pois é teu irmão nem abominarás o egípcio, pois peregrino foste na sua terra.
You shall not abhor an Edomite for he is your brother you shall not abhor an Egyptian, because you lived as a foreigner in his land.
E ela deu luz um filho, a quem ele chamou Gérson, porque disse Peregrino sou em terra estrangeira.
And she bare him a son, and he called his name Gershom for he said, I have been a stranger in a strange land.
Não abominarás o edomeu, pois é teu irmão nem abominarás o egípcio, pois peregrino foste na sua terra.
Thou shalt not abhor an Edomite for he is thy brother thou shalt not abhor an Egyptian because thou wast a stranger in his land.
O importante lugar peregrino se encontra no Carste da pitoresca Morávia, ao nordeste da cidade de Brno Křtiny.
The picturesque Moravian Karst northeast of Brno holds an important pilgrimage place Křtiny.
Quando você se aproximar de uma outra obra de Santini, Mariánská Týnice, já desde longe verá este conjunto peregrino.
As you approach another of Santini s works, Mariánská Týnice, a grand sight welcomes you from a distance.
e aos seus dois filhos, dos quais um se chamava Gérson porque disse Moisés Fui peregrino em terra estrangeira
and her two sons. The name of one son was Gershom, for Moses said, I have lived as a foreigner in a foreign land .
e aos seus dois filhos, dos quais um se chamava Gérson porque disse Moisés Fui peregrino em terra estrangeira
And her two sons of which the name of the one was Gershom for he said, I have been an alien in a strange land
Alma Humana parvas engoliu sem mastigar, como se tivesse sido um espadilha no boca de uma baleia. O Peregrino 'S.
Silly Mansoul swallowed it without chewing, as if it had been a sprat in the mouth of a whale. PlLGRlM'S PROGRESS.
Considerei que, por ocasião deste debate, este grande homem de paz, peregrino infatigável, merecia que a sua acção fosse saudada.
My feeling, on the occasion of this debate, is that it is worth paying tribute to the actions of this great man of peace, this indefatigable pilgrim.
Em 44 a.C. ele se tornou pretor peregrino ( praetor peregrinus ) com a promessa da província da Síria para o ano seguinte.
In 44 BC, he became praetor peregrinus with the promise of the Syrian province for the ensuing year.
Perguntou então Davi ao mancebo que lhe trouxera a nova Donde és tu? Respondeu ele Sou filho de um peregrino amalequita.
David said to the young man who told him, Where are you from? He answered, I am the son of a foreigner, an Amalekite.
Perguntou então Davi ao mancebo que lhe trouxera a nova Donde és tu? Respondeu ele Sou filho de um peregrino amalequita.
And David said unto the young man that told him, Whence art thou? And he answered, I am the son of a stranger, an Amalekite.
Ao ter sucesso em alcançar a outra pedra com os olhos fechados, o peregrino encontraria o amor da vida, ou amor verdadeiro.
Success in reaching the other stone with their eyes closed implies that the pilgrim will find love, or true love.
Também, se teu irmão empobrecer ao teu lado, e lhe enfraquecerem as mãos, sustentá lo ás como estrangeiro e peregrino viverá contigo.
'If your brother has become poor, and his hand can't support him among you then you shall uphold him. He shall live with you like an alien and a temporary resident.
Também, se teu irmão empobrecer ao teu lado, e lhe enfraquecerem as mãos, sustentá lo ás como estrangeiro e peregrino viverá contigo.
And if thy brother be waxen poor, and fallen in decay with thee then thou shalt relieve him yea, though he be a stranger, or a sojourner that he may live with thee.
A rua Loretánská ulice levará você até Loreta que é um destacado lugar peregrino e também até o mosteiro premonstratense em Strahov.
Loretánská Street will lead you to Loreto, an important pilgrimage site, and also to the Premonstratensian monastery at Strahov.
Em seguida temos o ponto de embarque, que é o ponto de transição da vida comum para se tornar um peregrino em viagem.
Then there's the point of embarkation, that is, the point of transition from ordinary life to being a pilgrim on a quest.
Palimbão tornou se um centro acadêmico, onde o peregrino budista chinês I Ching estudou sânscrito em 671, antes de partir para a Índia.
Palembang was a center for scholarly learning, and it was there the Chinese Buddhist pilgrim I Ching studied Sanskrit in 671 CE before departing for India.
O monge budista chinês e peregrino Yijing escreveu sobre a relação entre os vários veículos e as escolas iniciais do budismo na Índia.
The Chinese Buddhist monk and pilgrim Yijing wrote about relationship between the various vehicles and the early Buddhist schools in India.
Você pode visitar também o Museu Peregrino do Monte Santo que expõe os elementos preciosos das suas coleções no âmbito de exposições temporais.
You can also visit the Svatá Hora Pilgrimage Museum, which displays valuable objects from its own collections in seasonal exhibitions.
Congratulo me que tenham voltado a pegar no cajado de peregrino para renovar o diálogo com os países do G20 e do G90.
I am glad that you have taken up your pilgrim s staff to revive the dialogue with the countries of the G20 and G90.
Também o conjunto peregrino praguense Loreta com o famoso carrilhão, o mosteiro em Plasy, o mosteiro beneditino em Broumov e o palácio de Ploskovice.
The Loreta pilgrimage site in Prague, with its world famous carillon, Plasy Monastery, the Benedictine monastery in Broumov and Ploskovice Chateau also bear their imprint.
Você poda tomar a artéria Hostýnská magistrála de Svatý Hostýn, que apresenta um famoso templo peregrino, e percorrer até o lugar chamado de Lázy.
You can take the Hostýnská magistrála from Svatý Hostýn, with its famous pilgrimage church, to a place called Lázy.

 

Pesquisas relacionadas : Falcão Peregrino - O Peregrino - Caminho Peregrino - Pais Do Peregrino - A Jornada De Peregrino